DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing и.о | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
баланс и отчёт о прибылях и убыткахBilanz- und Erfolgsrechnung (dolmetscherr)
Генеральное соглашение о применении единой тарифной сетки для работников сталелитейной и электронной промышленности ГерманииEntgelt-Rahmenabkommen (Andrey Truhachev)
Генеральное соглашение о применении единой тарифной сетки для работников сталелитейной и электронной промышленности ГерманииEntgeltrahmenabkommen (Andrey Truhachev)
директива о поддержке и стимулировании экономикиFörderrichtlinie (YuriDDD)
договор о дружбе, торговле и судоходствеFreundschafts-, Handels- und Schiffahrtsvertrag
договор о монтаже импортного оборудования и оказании прочих технических услугAußenhandelsmontagevertrag
договор о поставке и монтаже оборудованияLiefer- und Montagevertrag
договор о разработке и освоении новой продукции или новой технологииÜberleitungsvertrag
договор о разработке и освоении производства новой технологииÜberleitungsvertrag
договор о торговле и мореплаванииVertrag über Handel und Schifffahrt
договор о торговле и судоходствеVertrag über Handel und Schifffahrt
договор о торговле и судоходствеHandels- und Schiffahrtsvertrag
закон о биржах и биржевых операцияхBörsengesetz (BörsG)
закон о биржах и биржевых операцияхG Börsengesefz
закон о биржах и биржевых сделкахBörsengesetz
закон о порядке взимания и уплаты коммунальных сборовKomAbgC
закон о порядке взимания и уплаты коммунальных сборовKommunalabgabengesetz
закон о порядке хранения вкладов, хранения и приобретения ценных бумагDepotgesetz
закон о представительстве рабочих и служащих в государственных учрежденияхPersonalvertretungsgesetz (ФРГ)
Закон о приобретении ценных бумаг и взятии под свой контроль и управлениеWertpapiererwerbs- und Übernahmegesetz WpÜG (ЗоПЦБКиУ IKras)
закон о приспособлении пенсии к повышению цен и изменению уровня заработной платыAnpassungsgesetz
закон о создании централизованного реестра бенефициарных владельцев компаний и трастовVwEG (Gesetz über das Verzeichnis der wirtschaftlichen Eigentümer inländischer Rechtsträger Lana81)
закон о страховании на случай болезни и аварииKranken und Unfall-Versicherungsgesetz
закон о судоходстве по рекам и озёрамüber die Binnenschiffahrt
закон о торговле благородными металлами, драгоценными камнями и жемчугомGesetz über den Verkehr mit Edelmetallen, Edelsteinen und Perlen
закон о торговле благородными металлами, драгоценными камнями и жемчугомGesetz über den Verkehr mit Edel. metallen, Edelsteinen und Perlen
закон о трудоустройстве и страховании безработныхArbeitsvermittlungs- und Arbeitslosenversicherungs-Gesetz
инструкция о порядке начисления и взимания промыслового налогаGewerbesteuer- Durchführungsverordnung
инструкция о порядке начисления и взимания промыслового налогаGewerbesteuer-Durchführungsverordnung
инструкция о порядке приёма и отправки грузовAbfertigungsvorschrift für den Güterverkehr
Международное соглашение о взаимном пользовании пассажирскими багажными и почтовыми вагонамиRegolamento Internazionale Carrozze
Международное соглашение о взаимном пользовании пассажирскими, багажными и почтовыми вагонамиInternationaler Personen- und Gepäckwagenverband
обязанность сообщать о наличии валютных и имущественных ценностейAnmeldepflicht (напр., таможенным органам)
отметка на упаковке о качестве и весе продовольственного товараInhaltsangabe
отметка на упаковке о качестве и весе продуктаInhaltsangabe
Положение о порядке подготовки и осуществления капитальных вложенийInvestitionsverordnung
положение о порядке проведения соревнования и премирования по итогам соревнованияWettbewerbs- und Prämienordnung
положения о порядке пребывания и кларирования судов в речных портахBinnenhafenordnung
положения о приёмке и качестве товараAbnahme- und Gütebestimmungen
порядок внесения на рассмотрение и утверждение предложений о ценахPreisantragsverfahren
постановление о планировании и кооперации при грузовых перевозкахTransportverordnung
протокол о согласовании плановых заданий по экспорту и импортуAbstimmungsprotokoll (между органами внешней торговли и планирующими органами внутри страны)
пункт договора о расходах по отправке товара и о рискеVersandklausel
пункт договора о расходах по отправке товара и о связанном с этим рискеVersandklausel
пункты договора о расходах по погрузке, месте и сроке отгрузкиAbladeklauseln (товара)
реформа биржевого дела и пересмотр законов о биржеBörsenreform
решение суда о наложении ареста на сумму долга и переводе её кредиторуPfändungs-​ ​und Überweisungsbeschluss
решение суда о наложении ареста на сумму долга и переводе её кредиторуPfändungsund Überweisungsbeschluss
соглашение между руководством предприятия и коллективом новаторов о решении особо важных производственных задачNeuerervereinbarung (ГДР)
Соглашение о железнодорожных пассажирских сообщениях и перевозках багажаVereins-Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen- und Gepäckverkehr
Соглашение о железнодорожных пассажирских сообщениях и перевозках багажаVereins-C hereinkommen über den Eisenbahn-Personen und Gepäckverkehr
соглашение о сотрудничестве и координировании деятельностиKoordinierungsvereinbarung
соглашение предпринимателя с торговыми служащими, представителями и компаньонами фирмы о недопущении конкуренции в ущерб интересам фирмыWettbewerbsvereinbarung
соглашения между Немецким эмиссионным банком в бывш. ГДР и банками капиталистических стран о платежах и товарных поставкахBankenabkommen
соглашения между Немецким эмиссионным банком ГДР и банками капиталистических стран о платежах и товарных поставкахBankenabkommen
специальные распоряжения о государственном обеспечении лиц, пострадавших от войны и семей погибших военнослужащихBesondere Anordnungen für Versorgung
типовое положение о налогах и сборахMustersteuersatzung
типовое положение о налогах и сборахMustersteuerordnung
указание о порядке начисления, взимания и проводки по книгам причитающихся процентовAnweisung für die Berechnung, Erhebung und Verbuchung von Zinsen
финансовые обязательства по заключённым и ещё невыполненным договорам о поставкахBestellobligo (lcorcunov)
хозяйственный договор о создании и внедрении в производство новых изделийEntwicklungs- und überleitungsvertrag
хозяйственный договор о создании и внедрении в производство новых методовEntwicklungs- und überleitungsvertrag