Russian | German |
автомат для высверливания кочерыжки и удаления верхних листьев капусты | Kohlbohr- und -putzautomat |
автомат для деления и предварительного формования теста | Teil- und Vorwirkautomat |
автомат для порционирования и перекручивания оболочки колбасных изделий | Portionier- und Abdrehautomat |
автомат для правки, торцовки и заточки свеклорезных ножей | Bestoßen und Schärfen Vollautomat zum Richten |
автомат для приготовления кофе и чая | Kaffee- und Teeautomat |
автомат для расфасовки и упаковки какао-порошка | Kakaopulver-Abfüll- und Verpackungsmaschine |
автомат для расфасовки и упаковки табака | automatische Tabak-Wiege-Packmaschine |
автомат для фасовки и упаковки какао-порошка | Kakaopulver-Abfüll- und -Verpackungsmaschine |
автомат для фасовки и упаковки табака | Tabak-Wiege-Packmaschine automatische |
автомат для формования, резки и обёртки дрожжей | Hefeautomat |
автомат для формовки, резки и обёртки дрожжей | Hefenautomat |
автомат для формовки, резки и обёртки дрожжей | Hefeautomat |
автомат, состоящий из мешкозашивочной машины и этикетировочного устройства | Nähschließautomat |
автоматическая кофе- и чаеварка | Kaffee- und Teeautomat |
автотранспортное средство для перевозки мяса и мясопродуктов | Fleischerfahrzeug |
административный орган, контролирующий рынок и реализацию пищевых продуктов | Markt- und Lebensmittelpolizeiamt |
американский способ получения пшеничного крахмала и клейковины из бездрожжевого теста | Batterprozess |
американский способ получения пшеничного крахмала и клейковины из бездрожжевого теста | Batterverfahren |
аппарат для вакуумирования и запаивания | Vakuum-Lötapparat (консервных банок) |
аппарат для варки и стерилизации мяса и мясных отходов | Fleischkochanstalt |
аппарат для сушки и обжарки какао-бобов | Kakaoröstdarre |
аппарат для сушки и обжарки какао-бобов | Kakaobohnenröstdarre |
аппарат закрытого типа для размешивания и аэрации | geschlossener Aufziehapparat |
аппарат открытого типа для размешивания и аэрации | offener Aufziehapparat |
ароматизаторы для хлебобулочных и мучных кондитерских изделий | Backaromen |
безалкогольный газированный напиток на натуральной эссенции и на сахарине | künstlich gesüßte Brause mit Fruchtgeschmack |
блюдо из макаронных изделий с сыром и жареным луком | Kässpätzle (darmenturia) |
блюдо из макаронных изделий с сыром и жареным луком | Käsespätzle (darmenturia) |
блюдо из макаронных изделий с сыром и жареным луком | Kasspatzn (darmenturia) |
блюдо, продаваемое и потребляемое на улице | Straßengericht (напр., сосиска с булочкой) |
боковая стенка брюшной полости и пашина | Fleischdünnung (общегерманский раскрой говяжьих туш) |
бочкомоечная и бочкоразливочная машина для пива | Kegreinigungs- und -fülleinheit Kegreinigungs- und -füllmaschine |
бражная колонна перегонного аппарата с сетчатыми тарелками и сливными стаканами | Siebböden mit Überlaufstutzen |
бражная колонна перегонного аппарата с тарелками, колпаками и сливными стаканами | Glockenböden mit Oberlaufstutzen |
бражная колонна перегонного аппарата с тарелками, колпаками и сливными стаканами | Glockenböden mit Überlaufstutzen |
бруски без раковин и с острыми рёбрами | volle scharfkantige Streifen |
булочка из теста с высоким содержанием жира и сахара | Stöllchen |
булочка из теста с высоким содержанием жира и сахара | Splitterbrötchen |
булочки, фаршированные обжаренным мясом, шпиком, огурцами, каперсами и яйцами | Harlekin-Brötchen |
бурат для отсеивания пыли и оболочек, выделившихся при шелушении зерна пшеницы | Spitzkleiezylinder |
варкой и копчением | Brühwürste |
Ведомство по стандартизации, метрологии и контролю товаров | Amt für Standardisierung, Messwesen und Warenprüfung |
виноградарство и виноделие | Weinfach |
вишнёвый пирог, посыпанный сахарным песком, смешанным с крошками теста и корицей | Kirschkuchen mit Streuseln |
водный раствор сахарозы и инвертного сахара | Saccharose-Invertzucker-Lösung (жидкий сахар) |
водоснабжение и очистка сточных вод | Wasserversorgung und Abwasserbehandlung |
выпарной аппарат с наклонными трубами и быстрой циркуляцией | Schrägrohr-Schnellumlaufverdampfer |
гидролиз крахмала с применением ферментов на стадии разжижения и осахаривания | zweistufiger Enzymprozess |
гидроразгрузка и гидроподача сахарной свёклы | Einschwemmen von Zuckerrüben |
голова и баки | Kopf und Backen (венский раскрой свиных туш) |
готовность пива для перекачки в ёмкости на дображивание и созревание | Schlauchreife |
готовый к употреблению вишнёвый сок с добавлением сахара и воды | Sauerkirschsüßmost |
готовый к употреблению обработанный натуральный сок с добавлением сахара и воды | Süßmost |
готовый солод, очищенный от ростков и пыли | fertiggeputztes Malz |
грибы, маринованные с лимонной кислотой и специями | Pilze in Zitronensäure |
грубый и острый вкус кофе сорта Рио | Rio-Geschmack |
дегидратор для овощей и фруктов | Dörrer (Andrey Truhachev) |
дегидратор для овощей и фруктов | Dörrgerät (Andrey Truhachev) |
дисперсии и пасты для облагораживания поверхности | Streichmittel |
добавление пряностей и вкусовых веществ | Würzung |
добавлять соль и перец | mit Salz und Pfeffer abschmecken |
долгохранящиеся хлебные и мучные кондитерские изделия | Dauerbackwaren (напр., сухари, печенье) |
доска для разрубки и обвалки мяса | Aufschnittbrett |
дробилка для плодов и овощей | Obst- und Gemüsezerkleinerungsmaschine |
дробилка для плодов и ягод | Obst- und Beerenmühle |
Европейская группа гигиенического проектирования и инжиниринга | Europäische "Hygienic Equipment Design Group" (daring) |
Европейская служба быстрого оповещения о загрязнённости пищевых продуктов и кормов для животных | Rapid Alert System for Food and Feed (Лорина) |
Европейская служба быстрого оповещения о загрязнённости пищевых продуктов и кормов для животных | RASFF (Лорина) |
единица Сандстедта, Книна и Блиша | SKB-Einheit (характеристика активности α-амилазы) |
Живые животные и товары животного происхождения | Lebende Tiere und Waren tierischen Ursprungs (название раздела ТНВД) |
жир из мясной обрези и отбросов | Abfallfett |
жир крупного и мелкого рогатого скота | Talgfett |
жир крупного и мелкого рогатого скота жидкой консистенции | Talgöl |
жир пониженной калорийности и с пониженным содержанием холестерина | cholesterol- und energiereduziertes Fett |
жир, содержащий лауриновую и миристиновую кислоты | laurin- und myristinsäurereiches Fett |
завод, вырабатывающий маргарин и кухонные жиры | Margarine- und Kunstspeisefettfabrik |
завод по производству соков и напитков | Süßmosterei |
закаточная машина с вращающимся закаточным роликом и неподвижными банкой и закаточной головкой | stillstehende Verschließmaschine |
закаточная машина с вращающимся закаточным роликом и неподвижными банкой и закаточной головкой | stillstehende Verschlussmaschine |
заправленный желтком и сливками | gebunden |
Инженерное общество по боенскому и мясоперерабатывающему оборудованию | Ingenieurgesellschaft für Schlachttechnik und Fleischverarbeitungsanlagen |
Институт развития гостиничного дела и общественного питания | Institut zur Förderung von Hotellerie und Gastronomie |
Институт технологии пищевых продуктов и упаковки | Institut für Lebensmitteltechnologie und Verpackung |
исследователь, работающий в области химии и технологии крахмала | Stärkewissenschaftler |
камера для и отекания сусла-самотёка | Entsaftungskammer |
камера охлаждения и хранения кишок | Darmkühlraum |
канальная сушилка с прямоточной и противоточной циркуляцией воздуха | Kanaltrockner mit Gleich- und Gegenstrombelüftung |
канальная сушилка с прямоточной и противоточной циркуляцией воздуха | Kanaldarre mit Gleich- und Gegenstrombelüftung |
канапе с фруктами и творогом | Quark-Frucht-Kanapee |
канапе с яйцом и другими продуктами | Eihappen |
кекс из дрожжевого теста с изюмом и миндалём | Stollen (традиционное рождественское блюдо) |
кекс из дрожжевого теста с изюмом и миндалём | Stolle (традиционное рождественское блюдо) |
классификатор для хвостиков и обломков свёклы | Klassierer für Rübenschwänze |
козлы для убоя и разделки туш мелкого рогатого скота и свиней | Schlachtschragen |
колбаса из мяса свиных и телячьих голов с добавлением шквары | Schwartenmagen |
колбаса, приготовленная из варёных мясо- и субпродуктов | Kochwurst |
колбасы, приготовленные из варёных мясо- и субпродуктов | Kochwürste (напр., ливерные и кровяные колбасы, зельцы) |
комбинированная аэрация сусла горячим и холодным воздухом | Heiß- und Kaltbelüftung kombinierte |
комбинированная машина для обезглавливания и потрошения рыбы | Köpf- und Schlachtmaschine kombinierte |
комбинированная машина для обезглавливания и филетирования рыбы | Köpf- und Filetiermaschine kombinierte |
комбинированная машина для обезглавливания рыбы с удалением части внутренностей и филетирования | Nobbing- und Filetiermaschine kombinierte |
комбинированная обоечная и щёточная машина | Schäl-Bürst-Maschine |
комбинированная оклейка сока кизельзолем и желатином | Kieselsol-Gelatine-Schönung |
комбинированная тестовыжимная и штампующая машина для формования печенья | kombinierte Queenpress- und Ausstechmaschine |
комбинированная установка для горячего и холодного копчения | Heiß- und Kalträucheranlage kombinierte |
комбинированное пробеливание водой и паром | kombinierte Dampf-Wasser-Decke |
комбинированное пробеливание водой и паром | kombinierte Dampfdecke |
комбинированный инструмент, состоящий из молотка, гвоздодёра и съёмника упаковочных лент | Nagelzieherhammer |
комбинированный метод извлечения сока прессованием и экстрагированием | kombiniertes Pressextraktionsverfahren |
комбинированный метод обесцвечивания клеровки костяным и активированным углём | kombinierte Knochenkohle- und Aktivkohle-Entfärbung |
комплекс устройств для приготовления и раздачи пищи | Futterkette |
комплексное меню, комплексный обед, состоящий из первого, второго и третьего | Gang Menü (Kuzn) |
конвейер для разделки и нутровки туш | Ausschlachtbahn |
конвейер для удаления внутренностен и разделки туш | Ausschlachtbahn |
консервирование плодов и овощей | Konservierung von Obst und Gemüse |
консервированные кусочки твёрдых томатов без кожицы с пряностями и уксусом | Tomatensalat |
контроль качества и безопасности | Qualitäts- und Sicherheitskontrolle (dolmetscherr) |
конфеты с ликёрной начинкой и сахарной корочкой | flüssiggefüllte Pralinen mit Zuckerkruste |
конфеты с ликёрной начинкой и сахарной оболочкой | flüssiggefüllte Pralinen mit Zuckerkruste |
крахмальная патока для хлебобулочных и мучных кондитерских изделий | Backsirup |
лаборатория по исследованию мяса и мясопродуктов | Fleischuntersuchungsstation |
ленточные весы для свежего и сушёного жома | Förderbandwaage für nasse und trockene Rübenschnitzel |
ленточные весы для свежего и сушёного жома | Fließbandwaage für nasse und trockene Rübenschnitzel |
ливерная колбаса из гусиной печени, гусиного подкожного жира, варёной свинины, шпика, свиной печени и пряностей | Gänseleberwurst |
линия для пневматической очистки плодов и овощей | Druckluftschällinie |
лёжкоспособный и транспортабельный обезвоженный крахмал | lager- und versandsfähige wasserfreie Stärke |
лёжкоспособный и транспортабельный обезвоженный крахмал | lager- und versandfähige wasserfreie Stärke |
макаронные изделия с вкусовыми и ароматическими добавками растительного происхождения | Krauter- und Cemüseteigwaren |
манипулятор для укладывания продукции в картонные коробки и пакетирования их на поддонах | Karton-Füll- und -Palettier-Manipulator |
маска, надеваемая на животное при оглушении и убое | Schlachtmaske |
масло из рисовых отрубей и зародыша | Reisöl |
масло из рисовых отрубей и зародыша | Reiskleieöl |
масло из рисовых отрубей и зародыша | Reiskcimöl |
масло с запахом и привкусом хлева | nach dem Stall schmeckende Butter (порок) |
масло с запахом и привкусом хлева | nach dem Kuhschwanz schmeckende Butter (порок) |
масло, содержащее остатки олеиновой и линолевой кислот | Ölsäure-Linolsäure-Öl |
маслофасовочная и упаковочная машина | Butterverpackungsmaschine |
мать-и-мачеха обыкновенная | gemeiner Huflattich |
машина для высечки и выкладки покровных и подвёрточных табачных листьев | Maschine zum Ausschneiden und Ablegen von Deck- und Umblättern |
машина для гомогенизации и эмульгирования | Homogenisier- und Emulgiermaschine |
машина для гомогенизации и эмульгирования | Homogenisier- und Emulgier-Maschine |
машина для завёртки в оловянную фольгу и оклейки бандеролью | Stanniolier- und Banderoliermaschine (напр., конфет) |
машина для заделывания и сваривания пакетов | Beiitelsiegel- und Schweißmaschine |
машина для изготовления, заполнения и упаковки плоских пакетов | Flachbeutel-Form-, Füll- und -Schließmaschine |
машина для изготовления резаной лапши и вермишели | Nudelmaschine |
машина для изготовления, наполнения и заделывания пакетов | Beutel-Form-Füll- und Schließmaschine |
машина для изготовления пакетов с прямоугольным дном и резко отфальцованными ребрами | Blockbodenbeutelmaschine |
машина для литья под давлением и формовки | Spritz- und Formmaschine |
машина для мелкопорционной расфасовки и упаковки дрожжей | Hefeportionspackmaschine |
машина для мелкопорционной расфасовки и упаковки дрожжей | Hefenportionspackmaschine |
машина для мелкопорционной расфасовки и упаковки творога | Quarkverpackungsmaschine |
машина для мелкопорционной фасовки и упаковки дрожжей | Hefeportionspackmaschine |
машина для мойки и обсушивания жестяных консервных банок | Dosenwasch- und Trockenmaschine |
машина для мойки и предварительного посола | Wasch- und Vorpökelmaschine |
машина для мойки и чистки картофеля | Kartoffelwasch- und -Schälmaschine |
машина для мойки и шпарки желудков | Pansen-Wasch- und Brühmaschine |
машина для мойки и шпарки рубцов | Pansen-Wasch- und -Brühmaschine |
машина для надевания на сигару кольца с маркой фабрики и завёртки в целлофан | Bering- und Zellophaniermaschine |
машина для наполнения и заделки пакетов | Beutelfüll- und Verschließanlage |
машина для наполнения и заделки пакетов с прямоугольным дном и резко отфальцованными рёбрами | Blockbeutelfüll- und – verschließmaschine |
машина для наполнения и заделывания пакетов | Beutelfüll- und Verschließmaschine |
машина для наполнения и укупоривания пивных бутылок | Blerflaschenfüll- und Schließmaschine |
машина для наполнения и укупорки пивных бутылок | Bierflaschenfüll- und -schließmaschine |
машина для наполнения пирожков и пончиков | Gebäckfüllmaschine |
машина для нарезания кубиками и полосками | Würfel- und Streifenschneidmaschine |
машина для нарезки полосками и ломтиками | Streifen- und Scheibenschneider |
машина для обвязывания окороков и рулетов | Schinkenwickelmaschine |
машина для обезглавливания и потрошения рыбы | Köpf- und Entweidevorrichtung |
машина для обезглавливания и потрошения рыбы | Köpf- und Entweidemaschine |
машина для обезглавливания и удаления костей из сельди | Heringsköpf- und -entgrätmaschine |
машина для обезглавливания рыбы и удаления костей | Köpf- und Entgrätmaschine |
машина для отделения средней жилки табачного листа и выкладки половинок листьев стопками | Entripp- und Stapelmaschine |
машина для очистки говяжьих кишок и желудков | Pansen- und Rinderdarm-Reinigungsmaschine |
машина для очистки и мойки противней | Backblechputzmaschine |
машина для очистки и обезжиривания кишок | Darm-Putz- und -Entfettungsmaschine |
машина для очистки и пензеловки кишок | Därm-Putz- und Entfettungsmaschine |
машина для очистки и шлямовки кишок | Darm-Putz- und -Entschleimmaschine |
машина для перемешивания и измельчения колбасного фарша | Menge-Misch- und -Hackmaschine |
машина для перемешивания соли и рыбы | Salzmischmaschine (при посоле) |
машина для перемешивания соли и рыбы | Fischsalzmischmaschine |
машина для порционной расфасовки и упаковки дрожжей | Hefeportionspackmaschine |
машина для порционной расфасовки и упаковки дрожжей | Hefenportionspackmaschine |
машина для порционной расфасовки и упаковки творога | Quarkverpackungsmaschine |
машина для порционной фасовки и упаковки | Portionspackmaschine |
машина для порционной фасовки и упаковки дрожжей | Hefeportionspackmaschine |
машина для потрошения и филетирования рыбы | Fischausnahme- und -filetiermaschine |
машина для приготовления презервов из мелкой сельди и шпрот | Kronsardinenmaschine |
машина для производства пакетов с прямоугольным дном и резко отфальцованными ребрами | Klotzbodenbeutelmaschine |
машина для просеивания и разрыхления комков порошкообразного продукта | Sieb- und Reibmaschine |
машина для размягчения и перемешивания мяса | Mengtumbler |
машина для разогревания и темперирования помадной массы | Fondantauflöse- und Temperiermaschine |
машина для расфасовки и упаковки макаронных изделий | Teigwaren-Verpackungsmaschine |
машина для резки зелени и овощей | Kraut- und Gemüscschneidemaschine |
машина для розничной мелкопорционной расфасовки и упаковки | Portionspackmaschine |
машина для розничной порционной расфасовки и упаковки | Portionspackmaschine |
машина для удаления жилки и высечки покровных и подвёрточных табачных листьев | Maschine zum Entrippen und Ausschneiden der Deck- und Umblätter |
машина для удаления плодоножек и стеблей | Entstieler |
машина для удаления плодоножек и стеблей | Entrappmaschine |
машина для фасовки и упаковки какао-порошка | Kakaopulver-Paketieranlage |
машина для фасовки и упаковки творога | Quarkverpackungsmaschine |
машина для формования и надрезки тестовых заготовок булочек | Semmelkerbmaschine |
машина для формования и насекания булочек | Semmelkerbmaschine |
машина для формовки и упаковки масла | Butterform- und Packmaschine |
машина для чистки картофеля и свёклы | Kartoffel- und Rübenschälmaschine |
машина для шлямовки и обезжиривания кишок | Darm-Entschleim- und -Entfettungsmaschine |
машина для штампования рисунка и завёртки в оловянную фольгу шоколадных медалей | Münzenpräge- und Stannioliermaschine |
машина для штампования рисунка и завёртки шоколадных медалей в оловянную фольгу | Münzenpräge- und -stannioliermaschine |
машина для штамповки колпачков и укупорки бутылок | Kappen-Herstell- und -Verschließmaschine |
машина для штамповки "окон" из прозрачной плёнки и вклеивания их в коробку | Fensterausstanz- und Einklebemaschine |
машина для штамповки "окон" из прозрачной плёнки и вклеивания их в пакет | Fensterausstanz- und Einklebemaschine |
машина непрерывного действия для шпарки и удаления щетины | Durchlauf-Brüh- und -Enthaarungsmaschine |
мелкозёрный и щуплый ячмень | Fegegerste |
метод разделения сока на твёрдую и жидкую фазы | Trennverfahren des Saftes |
метод Станека и Павласа | Blauzahlverfahren von Stanek und Pavias (определение содержания "вредного азота" в свёкле) |
минеральная добавка к корму из углекислого и фосфорнокислого кальция | Futterkalk |
минимальная температура воспламенения смеси паров масла и воздуха при соприкосновении с пламенем | Flammpunkt |
многослойные бутерброды из чёрного и белого хлеба | Schwarz-Weiß-Bröte |
моечная машина с подачей и выгрузкой бутылок на одном конце | Einendwaschmaschine |
моечная машина с подачей и выгрузкой бутылок на одном конце | Einendmaschine |
моно- и диацетилэфиры винной кислоты моно- и диглицеридов пищевых жирных кислот | Mono- und Diacetylwein-säureester von Mono- und Diglyceriden von Speisefettsäuren |
моно- и диглицериды пищевых жирных кислот | Mono- und Diglyceride von Speisefettsäuren |
морозильный аппарат туннельного типа с тележками-стеллажами для плодов и овощей | Hordenwagentunnelgefrierapparat für Obst und Gemüse |
морозильный туннель со спиральным транспортёром и углекислотой в качестве хладагента | Karbofrostspiraltunnel |
моющие и дезинфицирующие средства | Reinigungs- und Desinfektionsmittel |
мясной бульон с добавлением фуксина и глицерина | Glyzerin-Fuchsin-Fleischbrühe |
мясные отруба, уложенные в ёмкости и одновременно подвергаемые обработке | Fleischstück-Gesamtpaket |
мясо без костей и сухожилий | schieres Fleisch |
мясо без костей и сухожилий | geschiertes Fleisch |
мёд для булочных и кондитерских изделий | Backhonig |
мёд для хлебобулочных и мучных кондитерских изделий | Backhonig |
напиток из виски или коньяка с водой, сахаром, льдом и мятой | Julep |
напиток с содержанием сока от 20 до 50%, обогащённый минеральными веществами и витаминами | Konditionsgetränk |
наука о питании и приготовлении пищи | Ernährungs- und Kochwissenschaft |
Научно-исследовательский институт переработки плодов и овощей | Forschungsinstitut für Obst- und Gemüseverarbeitung |
нижняя половина шеи свиных и телячьих туш | Brustspitz |
нижняя треть плечевой кости и предплечья вместе с прилегающими мягкими тканями туш крупного рогатого скота | Vorderhaxe (берлинский раскрой говяжьих туш) |
нижняя часть шей с лопаткой и частично с грудинкой | Vorderschinken und Bruststück (северогерманский раскрой свиных туш) |
нож для удаления щетины и волоса | Haarmesser |
обойной ржаной муки и пшеничного зародыша | Weizenkeim-Vollkorn-Spezialbrot |
обработка и переработка молока | Molkerei |
обработка известью и углекислым газом | Kalk-Kohlensäure-Behandlung |
обрезания и складывания в стопки бандеролей | Banderolen-Druck-Schnelde- und Stapelmaschlne |
Общее соглашение по таможенным тарифам и торговле | General Agreement on Tariffs and Trade |
однокамерная комбинированная установка низкого давления для розлива и укупорки | Einkammer-Unterdruck-Füll- und -Verschließkombinat |
оксиды и гидроксиды железа | Eisenoxide und Eisenhydroxide |
определение запаха и вкуса | Geruchs- und Geschmacksbestimmung |
Организация экономического сотрудничества и развития | Organization for Economic Cooperation and Development |
осветление вина или сока желатином и кизельзолем | Gelatine-Kieselsol-Schönung |
осветление вина или сока с применением желатина и танина | Gelatine-Tannin-Schönung |
осветление танином и желатином | Tannin-Gelatine-Schönung |
осветление вина танином и желатином | Tannin-Gelatin-Schönung |
осветляющий и сгущающий сепаратор | Klärungs- und Eindickungsseparator |
отверстия для входа и выхода воздуха | Zuglöcher (в бочках для производства уксуса) |
отдельный цех дображивания и созревания пива | Gär- und Reifungskeller in Freibauweise |
откормочные и мясные качества | Mastleistung (животного) |
отношение очищенного сока и сиропа | Dünnsaft zu Dicksaft |
отрубать голову и ноги | Kopf und Beine abschneiden |
охлаждение и сбивание помадной массы | Tablieren |
очищенная и сульфитированная крахмальная суспензия | gereinigte geschwefelte Stärkemilch |
очищенный и отбелённый имбирь | geschälter Ingwer |
очищенный и отбелённый имбирь | weißer Ingwer |
очищенный и отбелённый имбирь | gebleichter Ingwer |
панировочная установка с устройством для подачи муки и пневматической транспортировкой | Panieranlage mit Mehlaufbereitung und pneumatischer Förderung |
пеностойкость пива по Россу и Кларку | Schaumhaltbarkeit des Bieres nach Ross und Clark |
перегонный аппарат с водяной баней и паровым обогревом | Wasserbaddestillierapparat |
передвижные козлы для разделки туш мелкого рогатого скота и свиней | fahrbarer Schlachtschragen |
передние и задние ножки свиных туш | Eisbein |
передние и задние ножки свиных туш | Eisbeine |
переработка плодов и овощей | Obst- und Gemüseverarbeitung (Лорина) |
периодический способ дображивания и созревания пива | diskontinuierliches Gär- und Reifungsverfahren |
песко- и камнеловушка | Sand- und Steinfänger |
песочное печенье из светлого и тёмного с добавлением какао теста | Schwarz-Weiß-Gebäck |
печенье к мороженому и другим сладким блюдам | Biskuit für Dessert |
хлебопекарная печь с использованием токов высокой частоты и инфракрасным обогревом | Hochfrequenz-Infrarot-Ofen |
пирог, посыпанный перед выпечкой крошкой из сливочного масла и сахарного песка | Butterkuchen |
пирог с сыром и ветчиной | Käse-Schinken-Kuchen |
пирог с творогом и яйцами | Käseeierkuchen |
пирожок с картофелем и творогом | Quark-Kartoffel-Küchlein |
пищекомбинат, производящий убой животных и переработку мяса | selbst schlachtendes fleischverarbeitendes Nahrungsmittelwerk |
платформа для разгрузки и погрузки скота | Viehhoframpe |
плодово-ягодный сок, обогащённый витаминами и минеральными веществами | Fitness-Saft |
подвесной путь для удаления внутренностей и разделки туш | Ausschlachtschiene |
показатель, учитывающий совместное влияние количества рифлей и отношения скоростей вальцов | Riffeleinwirkungszahl |
положение о мясе и мясопродуктах | Fleischverordnung |
полунепрерывный способ дображивания и созревания пива | halbkontinuierliches Gär- und Reifungsverfahren |
поляриметр с лупой для отсчёта по шкале и с контрольным окуляром | Polarisationsapparat mit Vergrößerungsskala und Kontrollokular |
порошкообразная смесь соевой муки и казеина | Solein (для обогащения белками продуктов питания для грудных детей) |
поставка мяса и мясопродуктов | Fleischlieferung |
поточная камера для горячего копчения и варки | Durchlauf-Rauch- und -Kochanlage |
предплечье и голень | Haxe (южногерманский раскрой свиных туш) |
предплечье и нижняя половина голени | Hussen (силезский раскрой говяжьих туш) |
предплечье и нижняя половина голени | Beinfleisch (венский раскрой говяжьих туш) |
предплечье и нижняя половина голени вместе со скакательным суставом | Wade (южногерманский раскрой говяжьих туш) |
предплечье и нижняя половина голени вместе со скакательным суставом | Schenkel (швейцарский раскрой говяжьих туш) |
предплечье и нижняя часть голени вместе со скакательным суставом | Hesse (северо-германский раскрой говяжьих туш) |
предплечье с запястным суставом и нижняя треть подбедёрка со скакательным суставом | Waldschenkel (южногерманский раскрой говяжьих туш) |
предприятие при бойне по обработке субпродуктов и отходов убоя | Schlachthofnebenbetrieb (животных) |
предприятие при бойне по обработке субпродуктов и отходов убоя скота | Schlachthofnebenbetrieb |
привод для гидротранспортёра и свекломойки | Schwemm- und Waschbetrieb |
приготовление пряностей и вкусовых веществ | Würzzubereitung |
приготовление пряностей и вкусовых веществ | Würzmittelzubereitung |
приспособление для натяжки приводных ремней и норийных лент | Gurtspanner |
приспособление для подачи ленты для склеивания и её увлажнения | Klebestreifengeber- und Anfeuchter |
пробеленный водой и паром сахар-песок | mit Wasser und Dampf gedeckte Kristallware |
пробеливание водой и паром | Abdecken mit Wasser und Dampf |
пробеливать водой и паром | mit Wasser und Dampf decken |
пробелённый водой и паром сахар-песок | mit Wasser und Dampf gedeckter Kristallzucker |
прогорклость жира с расщеплением триглицеридов на жирные кислоты и глицерин | Fettsäureranzigkeit |
продолжительность дображивания и созревания пива | Lagerzeit des Bieres |
продолжительность снижения давления и температуры в автоклаве после стерилизации | Fallzeit |
прозрачная и искристая клеровка | blanke und feurige Kläre |
промышленность плодово-ягодных соков и напитков | Süßmost- und Obstgetränke-Industrie |
профсоюз работников пищевой промышленности и предприятий питания | Berufsgenossenschaft Nahrungsmittel und Gaststätten |
процесс распада белков и гидролиза крахмала в тесте | Teigabbau (при его брожении и выпечке) |
процессы и аппараты пищевых производств | Verfahren und -Anlagen der Nahrungsmittelproduktion (dolmetscherr) |
процессы протеолиза белков и гидролиза крахмала в тесте | Teigabbau |
прочные и твёрдые бруски | feste und harte Streifen |
пульт световой сигнализации и управления механизмами зернового элеватора | Silo-Leuchtschaltbild |
пчелиный воск белый и жёлтый | weiß undgelb Bienenwachs |
рагу из телятины и овощей | Kalbs-Gemüse-Ragout |
разделение жидких и твёрдых веществ | Flüssigkeit-Feststoff-Separation |
разделение крови на сыворотку и форменные элементы | Blutscheidung |
разделение сока и свекловичной стружки | Saft-Schnitzel-Trennung |
разделение сока на твёрдую и жидкую фазы | Trennung des Saftes |
разделение твёрдой и жидкой фаз | Festflüssigtrennung |
разделка и нутровка туш | Ausschlachtung |
раздельное затирание солода и несоложёного ячменя | getrenntes Maischen |
раздельное затирание солода и несоложёного ячменя | getrenntes Einmaischen |
рампа для разгрузки и погрузки скота | Viehhoframpe |
раствор для мойки и дезинфекции | Reinigungs- und Desinfektionslösung (оборудования и помещения) |
раствор сахара и извести | Zuckerkalklösung |
раствор сахарозы и нутрозы | Saccharose-Nutrose-Lösung |
рафинадный пресс с штабелирующим устройством и толкачом для сушильных планок | Zuckerstreifenpresse mit Hurdenstapel- und Verschiebeeinrichtung |
рафинадный пресс со штабелирующим устройством и толкачом для сушильных планок | Zuckerstreifenpresse mit Hurdenstapel- und Verschiebeeinrichtung |
резервуар для дображивания и созревания пива | Biertank |
ржано-пшеничный хлебопёк. хлеб из смеси ржаной и пшеничной муки | Roggenmischbrot |
робот для укладки и извлечения бутылок | Flascheneinpack- und -auspackroboter |
роликовый транспортёр для калибровки или инспекции ягод и мелких плодов | Rollensortiermaschine für Kleinobst |
рыболовное и рыбообрабатывающее судно | Fischfang- und -fabrikschiff |
с высоким содержанием сахара и низким содержанием спирта | fett (о винах) |
салат из овощей и яиц | Gemüse-Eier-Salat |
салат из томатов и огурцов | Gurken-Tomaten-Salat |
саморазгружающаяся машина для смешивания и замеса | Ausstoß-Mischkneter |
сахар промежуточного и последнего продукта, увариваемый вторично | umkochender Mittel- und Nachproduktzucker |
сахариметр с двойной кварцево-клиновой компенсацией Шмидта и Генша | Saccharimeter mit doppelter Quarzkeilkompensation von Schmidt und Haensch |
сахарин и его натриевая, калиевая и кальциевая соли | Saccharin und seine Na-, K- und Ca-Salze |
сахарный завод, применяющий дефекацию и сульфитацию для очистки сока | Kalkungs-Sulfitationszuckerfabrik |
сборник диффузионного и циркулирующего сока | Sammelkasten für Roh- und Umlaufsaft |
сборник диффузионного и циркулирующего сока | Sammelbehälter für Roh- und Umlaufsaft |
свеклорезный нож с верхним креплением и нижней заточкой | aufgeschraubtes Messer mit unterer Anschärfung |
свеклорезный нож с верхним креплением и нижней заточкой | aufgeschraubtes Schnitzelmesser mit unterer Anschärfung |
свеклорезный нож с нижним креплением и верхней заточкой | untergeschraubtes Messer mit oberer Anschärfung |
свеклорезный нож с нижним креплением и верхней заточкой | untergeschraubtes Schnitzelmesser mit oberer Anschärfung |
свето- и воздухонепроницаемый | licht- und luftgeschützt |
свойство сока разделяться на твёрдую и жидкую фазы | Trennungseigenschaft des Saftes |
свёрнутые в виде спирали и обжаренные в жире полоски сдобного теста с орехами | Hasenschwänzchen |
сдвоенная машина, состоящая из кутера и волчка для измельчения мяса | Zwilling |
сегрегатор тёмного и светлого аффинационного оттёка | Trennvorrichtung für Affinationsablauf und Wasserdecke |
система безразборной мойки и дезинфекции оборудования | CIP-System |
система планировки мясоперерабатывающего предприятия, при которой отдельно расположенные бойни крупного, мелкого скота и свиней связаны с холодильником | Verkehrshallensystem |
сквашивание сливок с попеременным охлаждением и подогреванием | Kalt-Warm-Säuerung |
склад для хранения плодов и овощей | Lager für Obst und Gemüse |
складной ящик, стенки которого соединены проволокой и могут раскладываться | Drahtbundkiste |
скребковый транспортёр для угля и сахара | Schrapper für Kohle und Zucker |
сливочное масло со стойловым запахом и привкусом | nach dem Kuhschwanz schmeckende Butter (порок) |
смесь воды и масла | Öl-Wasser-Gemisch |
смесь для панировки из панировочных муки и взбитого яичного желтка | Panade |
смесь для панировки из панировочных сухарей и взбитого яичного желтка | Panade |
смесь для фарширования из муки, яиц, жира и пряностей | Panade |
смесь дрожжей и мелассы | Hefenmelassegemisch |
смесь дрожжей и мелассы | Hefemelassegemisch |
смесь жира и клеевой воды | Ölleimwassergemisch |
смесь из алкогольного и безалкогольного напитков | Alkopop (zhe) |
посолочная смесь из селитры и поваренной соли | Salpeter-Kochsalz-Mischung |
смесь кукурузной и соевой муки с сухим молоком | maize-soya-milk |
смесь кукурузной и соевой муки с сухим молоком | corn-soya-milk |
смесь кукурузной, соевой и пшеничной муки | corn-soya-wheat |
смесь масла мяты перечной и спирта | Pfefferminzspiritus (для ароматизации) |
смесь мелассы и дрожжей | Hefemelassegemisch |
смесь отбельной земли и масла | Blelcherdeölgemisch |
смесь пшеничной и соевой муки | wheat soya blend |
смесь растительных и животных жиров | Mischfett |
смесь рыбы и льда | Fischeisgemisch |
смесь рыбьего жира и клеевой воды | Fischöl-Leimwasser-Gemisch |
смесь сырного сгустка и молочной сыворотки | Bruch-Molke-Gemisch |
смесь ферментов глюкозооксидазы и каталазы | Deoxygenase |
смесь хмелевой дробины и промывной воды | Hopfentreber-Anschwänzwasser-Gemisch |
снижение вяжущего и горького вкуса | Entgerbung |
солить и перчить по вкусу | mit Salz und Pfeffer abschmecken |
соус из сливок и хрена | Meerrettich-Sahne-Soße |
соус с изюмом и миндалём | Rosinen-Mandel-Soße |
Союз гостиниц и предприятий общественного питания ФРГ | Deutscher Hotel- und Gaststättenverband |
способ замачивания с короткими периодами увлажнения и продолжительными воздушными паузами | Weichverfahren mit kurzen Nassweichzeiten und langen Luftrasten |
способ замачивания с удалением углекислого газа и орошением | Weichverfahren mit CO2-Absaugung und Berieselung |
способ очистки известью и углекислым газом | Kalk-Kohlensäure-Verfahren (метод сатурации) |
способ подготовки и хранения в лагерном подвале | Einlagerungsverfahren (напр., соков) |
способ получения печёночного жира вытапливанием горячей водой и паром | Titan-Leberölgewinnungsverfahren |
способ скручивания чайного листа на машине Мак-Керчера, осуществляющей раздавливание, разрыв и собственно скручивание | Zerquetschen-, Zerreißen- und Rollenverfahren |
способ ускоренного совмещённого брожения сусла и дображивания молодого пива в одном аппарате | beschleunigtes Gär- und Reifungsverfahren |
стенд в комбинации со столом для убоя и разделки туш мелкого рогатого скота и свиней | Schlachtstand mit Schlachttisch |
стол для ручного потрошения и разделки рыбы | Fischsäuberungstisch |
суп, заправленный желтком и сливками | Samtsuppe |
суп, заправленный желтком и сливками | legierte Suppe |
суп с молоком и хлебом | Milch-Brot-Suppe |
сушилка для фруктов и овощей | Dörrgerät (Andrey Truhachev) |
сушилка для фруктов и овощей | Dörrer (Andrey Truhachev) |
сушилка для фруктов и овощей | Dörrautomat (Andrey Truhachev) |
сушилка с интенсивной циркуляцией и самообогревом | direkt beheizter Schnellumlauftrockner |
сушка волоса и щетины | Haartrocknerei |
сыр из смеси овечьего и коровьего молока | Käse aus Mischmilch |
сыр из смеси овечьего и коровьего молока | Mischlingskäse |
сыр из творога с добавлением лука и других специй | Zwiebelkäse |
сыр с белой плесенью на поверхности и с зелёной плесенью внутри | Doppelschimmelkäse |
сырое масло, не содержащее примесей и воды и дающее при щелочной рафинации не более 6-7% потерь | pa-pa-Öl |
сырое масло, не содержащее примесей и воды и дающее при щелочной рафинации не более 6-7% потерь | Röhölauswahl |
табак из смеси обломков табачного листа и жилок | Grustabak |
танк дображивания и созревания пива | Lagertank |
тартрат калия и натрия | Kaliumnatriumtartrat |
тары и сеток до температуры стерилизации | Steigen |
тары и сеток до температуры стерилизации | Steigzeit |
тесто из смеси ржаной и пшеничной муки | Mischbrotteig |
тестовальцующая и отрезная машина для изготовления крендельных заготовок | Brezelstrang-Walz- und Schneidemaschine |
тестовальцующая и отрезная машина для крендельных заготовок | Brezelstrang-Walz- und -Schneidemaschine |
тестовыжимная и штампующая машина для формования медовых пряников | Honigkuchen-Auspress- und -Ausstechmaschine |
тестовыжимная и штампующая машина для формования печенья | Queenpress- und -ausstechmaschine kombinierte |
тестоделитель и тестоокруглитель | Teigteil- und Rundwirkmaschine |
тестоделительная и тестоокруглительная машина | Teigteil- und -rundwirkmaschine |
тестоделительная и тесторазделочная машина | Teigteil- und Wirkmaschine |
тестоделительная и тестоформующая машина | Teigteil- und -Wirkmaschine |
тестомесильная машина с вращающимися лопастями и стационарной дежой | Flügelknetmaschine |
тестомесильная машина с вращающимися месильными органами и стационарной месильной ёмкостью | Flügelknetmaschine |
тестомесильная машина со стационарной месильной ёмкостью и двумя вращающимися месильными органами | Doppelschaufelknetmaschine |
тестомесильная машина со стационарным корытом и двумя вращающимися месильными лопастями | Doppelschaufelknetmaschine |
тестоформующая и насекательная машина ударного действия | Kerb- und Schlagmaschine |
техника подвесного пути с использованием колеса и направляющей | Rad-Schiene-Technik |
тип колбас, приготовленных из сырого фарша с последующей обжаркой и варкой | Brühwürste |
товарная марка продукта, основными компонентами которого являются глюкоза и какао | Dextroenergen |
топлёное свиное сало, вытопленное в автоклаве при давлении выше атмосферного и температуре 120-130 ° | Steam-Lard |
транспортировка, перегрузка и хранение | Transport-, Umschlag- und Lagerwesen |
трубочный табак из обломков табачного листа и жилок | Pfeifentabak |
трубочный табак из обломков табачного листа и жилок | Pfeifengut |
трёхкорпусный выпарной аппарат с нисходящим потоком выпариваемой жидкости и компрессией пара | dreistufiger Wiegand-Fallstromverdampfer mit Brüdenkompression (фирмы Виганд) |
трёхпродуктовая схема с разделением оттёков и аффинацией бурого сахара | Dreiproduktschema mit Trennung der Abläufe und Affination des C-Produkt-Zuckers |
туннельная сушилка для подсушки и окончательной сушки | Vor- und Endtrocknungstunnel (напр., макарон) |
туннельная сушилка для предварительной и окончательной сушки | Vor- und Endtrocknungstunnel (напр., макаронных изделий) |
туннельная сушилка с прямоточной и противоточной циркуляцией воздуха | Kanaldarre mit Gleich- und Gegenstrombelüftung |
туннельная сушилка с прямоточной и противоточной циркуляцией воздуха | Kanaltrockner mit Gleich- und Gegenstrombelüftung |
тюрингская ржано-пшеничная булочка, обсыпанная солью и тмином | Thüringer |
тюрингская ржано-пшеничная булочка, обсыпанная солью и тмином | Röggling |
тюрингская ржано-пшеничная булочка, посыпанная солью и тмином | Röggling Thüringer |
убивать животное прокалыванием и перерезанием кровеносных сосудов | einstechen |
увлажнительный и смешивающий барабан | Anfeucht- und Mischtrommel (для листового табака) |
удалять волокна и кончики | entranken (у стручков бобовых) |
удалять плодоножки и стебли | entstengeln |
утилизация и использование отходов | Abfallwirtschaft |
утфелемешалка III и IV продукта | Maischmaschine für C- und D-Produkt |
утфелемешалка III и IV продукта | Maische für C- und D-Produkt |
Федеральное министерство здравоохранения и охраны природы | Bundesministerium für Gesundheit und Umweltschutz |
Федеральное министерство питания, сельского и лесного хозяйства | Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten (правильно: Федеральное министерство пищевой промышленности, сельского хозяйства и защиты прав потребителейhttp://www.deutschland.de/ru/ehkonomika/details/article/bundesministerium-fuer-ernaehrung-landwirtschaft-und-verbraucherschutz.html?no_cache=1&cHash=ce2a76c2ecb6a2ba8ba4948b92341007 Rekoza) |
Федеральный союз по пищевому законодательству и исследованию пищевых продуктов | Bundesband für Lebensmittelrecht und Lebensmittelkunde |
химик-специалист по пищевым продуктам и ароматическим веществам | Nahrungsmittel- und Geruchsstoffchemiker |
химическая структура амилозы и амилопектина | Stärkestruktur |
химическая структура амилозы и амилопектина | Stärkekornstruktur |
хлеб из дроблёного зерна пшеницы и ржи с рыхлым мякишем | Kneippbrot |
хлеб из смеси овсяной и пшеничной муки | Hafermischbrot |
хлеб из смеси пшеничной и ржаной муки | Weizenmischbrot (с преобладанием пшеничной) |
хлеб из смеси ржаной и пшеничной муки | Mischbrot |
диабетический хлеб пониженной калорийности из ржаной, пшеничной муки и пшеничных отрубей | Trend-Brot |
хлорофиллы и хлорофиллины | Chlorophylle und Chlorophylline |
холодильные машины и установки | Kältemaschinen und -anlagen (dolmetscherr) |
холодильный поезд для перевозки молока и молочных продуктов | Milchzug |
цветки мать-и-мачехи | Huflattichbluten |
центрифуга для фуговки и пробелки рафинадных голов | Brotezentrifuge |
центрифуга для фуговки и пробелки рафинадных голов | Broteschleuder |
центрифуга с перфорированным барабаном и подъёмными вставками | gelochte Zentrifuge mit aushebbaren Einsätzen |
центрифуга с сетчатым барабаном и саморазгрузкой | Siebzentrifuge mit selbsttätiger Ausräumung |
центрифуга с сетчатым барабаном и саморазгрузкой | Siebschleuder mit selbsttätiger Ausräumung |
L-цистеин и его натриевая и калиевая соли | L-Cystein und dessen Natrium- und Kaliumsalze |
чай с добавлением сливок или сгущённого молока, сахарной пудры и мороженого | Eistee |
частичное удаление внутренностей рыбы и жабр без обезглавливания | Teilentweiden mit Kiemenentfernung ohne Köpfen |
шкура без подрезей и выхватов | schnittsaubere Haut |
шляморазрыхляющая и шлямовочная машина | Darmkratz- und -entschleimmaschine |
шляморазрыхляющая и шлямовочная машина для кишок | Darmkratz- und -entschleimmaschine |
шпагат для перевязки ветчины и рулетов | Schinkenkordel |
штопочный гвоздь мелисной и лумповой формы | Melis- und Lumpennagel |
щёточная бутылкомоечная и ополаскивающая машина | Flaschenbürst- und -reinspülmaschine |
экономика и организация молочного производства | Molkereibetriebswirtschaft |
экстракционный способ извлечения жиров и масел | Extraktionsverfahren |
электростимуляция и обвалка мяса в парном состоянии | electrostimulation hot boning |
эфир крахмала и натриевой солиоктенилянтарной кислоты | Stärkenatriumoctenylsuccinat |
эфиры глицерина и смоляных кислот | Glycerinester auswurzelharz |
эфиры и соли холина | Ester und Salze von Cholin |
эфиры лимонной кислоты моно- и диглицеридов пищевых жирных кислот | Citronensäureester von Mono- und Diglyceriden von Speisefettsäuren |
эфиры молочной кислоты моно- и диглицеридов пищевых жирных кислот | Milchsäureester von Mono- und Diglyceriden von Speisefettsäuren |
эфиры уксусной кислоты моно- и диглицеридов пищевых жирных кислот | Essigsäureester von Mono- und Diglyceriden von Speisefettsäuren |
яичная масса, состоящая из белка и желтка | Volleimasse |
целые яйца, обёрнутые в тонкие кусочки шпика и запечённые в тесте | Eier im Schlafrock |
яйцо обычного размера и веса | gewöhnliches Ei (50-55 граммов) |
яйцо обычного размера и обычной массы | gewöhnliches Ei (50 – 55 г) |
яма для хранения корне- и клубнеплодов | Erdmiete |