Subject | Russian | German |
ling. | абсолютный исход | Schluss |
ling. | абсолютный исход | absoluter Auslaut |
gen. | благополучный исход | das gute Ende |
gen. | благополучный исход дела | der glimpfliche Ausgang einer Sache |
econ. | благоприятный исход | günstiger Fall |
comp. | благоприятный исход | günstiges Ergebnis |
med. | болезнь с летальным исходом | eine Krankheit mit tödlichem Ausgang |
med. | болезнь со смертельным исходом | tödlich verlaufende Krankheit |
med. | болезнь со смертельным исходом | eine Krankheit mit tödlichem Ausgang |
gen. | болезнь со смертельным исходом | eine Krankheit mit tödlichem Verlauf |
gen. | быть на исходе | zur Neige gehen (Akku geht zur Neige – Зарядка аккумулятора на исходе, ресурс аккумулятора на исходе Gajka) |
gen. | быть на исходе | zu Ende gehen |
gen. | быть на исходе | am Ende sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть на исходе | knapp werden (Andrey Truhachev) |
gen. | быть на исходе | ausgehen |
law | в соответствии с исходом процесса | ausgangsgemäß |
med. | вероятность летального исхода | Sterberisiko (в подходящем контексте – летальность, die Letalität – частота смертей от какой-либо болезни среди всех лиц, болевших этой болезнью Asklepiadota) |
IT | вероятный исход | wahrscheinliches Ergebnis |
IT | вероятный исход | Ergebnis |
patents. | влияющий на исход дела | erheblich (напр., о доказательствах) |
comp. | возможный исход | mögliches Ergebnis |
gen. | время на исходе | die Zeit wird knapp (Aleksandra Pisareva) |
gen. | время на исходе | die Zeit ist knapp (Aleksandra Pisareva) |
gen. | Год на исходе | das Jahr geht zur Neige |
gen. | год на исходе | das Jahr neigt sich |
gen. | деньги на исходе | das Geld geht zur Neige |
mil. | донесение к исходу дня | Abendmeldung |
gen. | его запасы на исходе | die Vorräte gehen ihm aus |
gen. | его силы были на исходе | seine Kräfte ließen nach |
gen. | его силы на исходе | seine Kräfte lassen nach |
gen. | его силы на исходе | er ist am Rand e seiner Kraft |
gen. | желательный исход | der wünschenswerte Ausgang (einer Angelegenheit, чего-либо) |
med. | заболевание со смертельным исходом | tödlich verlaufende Erkrankung |
law, proced.law. | заинтересованность в исходе дела | Befangenheit |
gen. | заинтересованность в исходе дела | Befangenheit (судьи, эксперта) |
law | заинтересованность в исходе спора | Streitbefangenheit |
gen. | запасы на исходе | der Vorrat gehtzur Neige |
gen. | Запасы на исходе | der Vorrat geht zur Neige |
gen. | игра с непредсказуемым исходом | Zitterpartie (Partie, deren Ausgang bis zum Schluss ungewiss ist) |
gen. | иметь какой-либо исход | ablaufen |
math. | испытание с двумя исходами | Alternativversuch |
mil. | исход боевых действий | Gefechtsentscheidung |
med. | исход болезни | Krankheitsausgang |
gen. | исход болезни трудно предвидеть | der Ausgang der Krankheit ist nicht abzusehen |
mil. | исход боя | Gefechtsentscheidung |
mil. | исход боя | Kampfausgang |
mil. | исход боя | Kampfablauf |
gen. | исход боя | Kampfentscheidung |
gen. | исход войны | Kriegsentscheidung |
mil. | исход войны | Kriegsausgang |
gen. | исход войны | der Ausgang des Krieges |
sport. | исход встречи | Wettspielausgang |
gen. | исход выборов | der Ausgang der Wahlen |
law | исход выборов | Wahlergebnis |
law | исход выборов | Wahlausfall |
law | исход выборов | Wahlausgang |
gen. | исход выборов | der Ausfall der Wahlen |
sport. | исход результат гонки | Endergebnis des Rennens |
sport. | исход результат гонки | Rennergebnis |
law | исход дела | Prozessausgang |
law | исход дела | Verfahrensausgang (Brücke) |
law | исход дела | Prozessender |
ironic. | исход дела | das Ende vom Liede |
gen. | исход дела ещё не ясен | die Sache schwebt noch |
mil. | исход дня | Abend |
med. | исход заболевания | Ausgang der Erkrankung (SKY) |
sport. | исход игры | Wettspielausgang |
sport. | исход результат игры | Spielausgang |
sport. | исход результат игры | Spielergebnis |
sport. | исход игры | Spielausgang |
bible.term. | исход из Египта | der Auszüg aus Ägypten |
math. | исход испытания | Versuchsergebnis |
IT | исход испытания или случайного события | wahrscheinliches Ergebnis eines Versuches |
psychol. | исход кризиса | Krisenausgang |
inf. | на исходе лета | im Spätsommer (q3mi4) |
med., obs. | исход лечения | Ausgang der Behandlung |
sport. | исход матча | Wettspielausgang |
gen. | исход дела покажет | der Ausgang wird es zeigen (...) |
gen. | исход дела покажет | der Ausgang wird es lehren (...) |
law | исход процесса | Prozesserfolg |
law | исход процесса | Ausgang des Verfahrens |
law | исход процесса | Prozessausgang |
tech. | исход рабочего процесса | Arbeitsablauf |
law | исход решения | Ergebnis einer Entscheidung |
ling. | исход слова | Auslaut |
hist. | исход события | Ausgang |
law | исход соревнования | Wettbewerbsergebnis |
law | исход соревнования | Ausgang des Wettbewerbs |
sport. | исход соревнования | Wettkampfausgang |
mil. | исход сражения | Schlachtentscheidung |
law | исход судебного процесса | Verfahrensausgang |
sport. | исход результат схватки | Kampfausgang |
sport. | исход схватки | Kampfentscheidung |
gen. | их силы на исходе | sie sind an ihre Grenze gekommen (AlexandraM) |
mil. | к исходу дня | abends |
rel., christ. | Канон на исход души | Bittkanon beim Ausscheiden der Seele (AlexandraM) |
rel., christ. | Канон на исход души от тела | Canon des Abschieds der Seele vom Leibe (AlexandraM) |
med. | комиссия по изучению летальных исходов | Kommission für die Untersuchung von Todesfällen (Kotjenok1503) |
med. | летальный исход | letaler Ausgang |
law | летальный исход | Todesfolge |
law | летальный исход | Todesfall |
med. | летальный исход | Exitus |
med. | летальный исход | tödlich verlaufener Fall (Лорина) |
med. | летальный исход | tödlicher Ausgang |
meat. | летальный исход | Tod |
gen. | летальный исход | exitus letalis |
gen. | лето на исходе | der Sommer geht zur Neige |
sport. | матовый исход | Mattfinale (партии) |
brit. | матчбол, решающий мяч для исхода соревнования | Matchball (теннис) |
law | могущий повлиять на исход судебного дела | entscheidungserheblich |
gen. | мои силы на исходе | ich bin am Rande meiner Kräfte |
gen. | мои силы на исходе | ich bin am Rand meiner Kräfte |
econ. | мыслимый исход | denkbarer Fall (в теории вероятностей) |
math. | мыслимый исход испытания | denkbarer Fall |
gen. | на исходе | am Ende |
gen. | на исходе | ausgangs (периода времени) |
book. | на исходе | ausgangs |
gen. | на исходе | erschöpft |
gen. | на исходе века | im ausgehenden Jahrhundert |
gen. | на исходе века | im Ausgang des Jahrhunderts |
gen. | на исходе века | am Ende des Jahrhunderts |
gen. | на исходе дня | in den späten Nachmittagsstunden (Andrey Truhachev) |
gen. | на исходе дня | gegen Abend |
idiom. | на исходе своих сил | am Ende seiner Kraft (Andrey Truhachev) |
idiom. | на исходе сил | am Ende seiner Kräfte (Andrey Truhachev) |
idiom. | на исходе сил | am Ende seiner Kraft (Andrey Truhachev) |
arts. | на исходе средних веков | ausgehendes Mittelalter |
gen. | надеяться на счастливый исход на лучшее | das Beste erhoffen (Andrey Truhachev) |
gen. | надеяться на удачный исход | das Beste erhoffen (Andrey Truhachev) |
IT | неблагоприятный исход | ungünstiges Ergebnis |
math. | независимость от исхода | Ausfallfreiheit |
gen. | нельзя быть уверенным в исходе дела | der Ausgang der Sache ist ungewiss |
law | несчастный случай на производстве со смертельным исходом | Betriebsunfall mit tödlichem Ausgang |
law | несчастный случай на производстве со смертельным исходом | Arbeitsunfall mit tödlichem Ausgang |
gen. | несчастный случай со смертельным исходом | ein tödlicher Unfall |
law | несчастный случай со смертельным исходом | Unfall mit tödlichem Ausgang |
law | несчастный случай со смертельным исходом | tödlicher Unfall |
gen. | несчастный случай со смертельным исходом | ein Unfall mit tödlichem Ausgang |
gen. | несчастный случай со смертельным исходом | Mordunfall (Frau Doctor) |
gen. | ничейный исход | ein totes Rennen (на скачках, гонках) |
gen. | ничейный исход | ein totes Rennen (о выборах) |
sport. | ничейный исход результат игры | unentschiedenes Spielergebnis |
sport. | ничейный исход результат игры | unentschiedener Spielausgang |
avia. | область смертельного исхода | Letalitätsgebiet |
mil. | обстановка к исходу дня | Abendlage |
mil. | оказывать решающее влияние на исход войны | kriegsentscheidend sein |
mil., artil. | оказывающий решающее влияние на исход сражения | schlachtentscheidend |
gen. | определять исход ч-либо | entscheiden über etw (odonata) |
law | отвод по мотивам заинтересованности в исходе дела | Befangenheitsablehnung (напр., eines Richters) |
law, lat. | отвод судьи, заинтересованного в исходе дела | judex suspectus |
law | отграничение несчастного случая со смертельным исходом от самоубийства | Abgrenzung eines tödlichen Unfalls vom Selbstmord |
comp. | отрицательный исход | Nein-Fall |
gen. | партия с непредсказуемым исходом | Zitterpartie (Partie, deren Ausgang bis zum Schluss ungewiss ist) |
chess.term. | патовый исход | Pattfinale |
mil. | положение войск к исходу дня | Abendlage |
tech. | полустепень исхода | Ausgangsvalenz |
tech. | полустепень исхода | positiver Grad |
tech. | полустепень исхода | Ausgangsgrad |
mil. | предрешение исхода войны | Vorentscheidung des Krieges |
sport. | предрешить исход игры | das Spiel entscheiden (Viola4482) |
gen. | предсказать исход | vorgreifen (q3mi4) |
law | преступление со смертельным исходом | Verbrechen mit Todesfolge |
med. | привести к летальному исходу | zum Tode führen (kcernitin) |
gen. | рассчитывать на благоприятный исход | das Beste erhoffen (Andrey Truhachev) |
mil., navy | решать исход | Entscheidung herbeiführen (сражения) |
mil. | решать исход | die Entscheidung herbeiführen (боя) |
mil. | решать исход боевых действий | die Gefechtsentscheidung herbeiführen |
mil. | решать исход боя | den Kampf entscheiden |
mil. | решать исход боя | die Entscheidung im Kampf bringen |
mil. | решать исход боя | die Kampfentscheidung herbeiführen |
mil. | решать исход боя | die Gefechtsentscheidung herbeiführen |
gen. | решать исход боя | das Gefecht entscheiden |
mil. | решать исход сражения | die Schlachtentscheidung herbeiführen |
gen. | решающий исход сражения | schlachtentscheidend |
mil. | решение исхода боя контратакой | Entscheidung durch Gegenangriff |
obs. | решить исход | das Mehr geben (дела) |
gen. | решить исход | Entscheidung herbeiführen (Лорина) |
mil. | решить исход боя | eine Entscheidung herbeiführen |
gen. | решить исход боя | die Kampfentscheidung herbeiführen |
med. | с исходом в | mit Ausgang in (напр., с исходом в цирроз – mit Ausgang in Zirrhose sunbird) |
med. | с исходом в | konsekutiv (во что-либо (напр., пролапс диска с исходом в стеноз позвоночного канала – Diskusprolaps mit konsekutiver Spinalkanalstenose), как следствие чего-либо (как вариант перевода) jurist-vent) |
mil. | сводка к исходу дня | Abendmeldung |
gen. | Силы на исходе | die Kräfte sind fast erschöpft |
crim.law. | случай со смертельным исходом | Mordfall (Лорина) |
gen. | случай со смертельным исходом | ein tödlicher Unfall |
gen. | случай со трагическим исходом | ein tragischer Unfall |
law | смертельный исход | Todesfolge |
med. | смертельный исход | exitus letalis (dolmetscherr) |
law | смертельный исход | letaler Ausgang |
law | смертельный исход | tödlicher Ausgang |
med. | смертельный исход | Exitus |
gen. | смертельный исход болезни | der tödliche Ausgang einer Krankheit |
avia. | смертельный исход на большой высоте | Höhentod |
law | со смертельным исходом | tödlich |
gen. | страны исхода иммигрантов | Auswanderungsländer (miami777409) |
Germ. | судебная коллегия по уголовным делам со смертельным исходом | Schwurgericht (формируется из трех судей включая председателя и двух заседателей-шёффенов (große Strafkammer). eksuzian.de Bursch) |
gen. | судья, заинтересованный в исходе дела | ein befangener Richter |
law, lat. | судья, получивший отвод на законном основании из-за заинтересованности в исходе дела | judex inhabilis |
law | судья, получивший отвод на законном основания из-за заинтересованности в исходе дела | judex inhabilis |
gen. | счастливый исход дела | der glimpfliche Ausgang einer Sache |
law | телесное повреждение со смертельным исходом | Körperverletzung mit tödlichem Ausgang |
law | телесное повреждение со смертельным исходом | Körperverletzung mit Todesfolge |
avunc. | у меня деньги на исходе | mit meiner Kasse steht es flau |
avunc. | у меня деньги на исходе | in meinem Portemonnaie sieht es flau aus |
gen. | удачный исход | Gelingen |
box. | удачный удар, неожиданно решивший исход боя | Sonntagsschlag |
mil. | фактор, решающий исход войны | kriegsentscheidender Faktor |
gen. | эксперт, заинтересованный в исходе дела | ein befangener Sachverständiger |
gen. | эта болезнь может иметь смертельный исход | diese Krankheit kann einen tödlichen Ausgang haben |