DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing исключительно | all forms | exact matches only
RussianGerman
владелец исключительной лицензииausschließlicher Lizenznehmer
договор о предоставлении исключительной лицензииExklusivlizenzvertrag
дополнительный патент исключительного праваS. (ГДР)
дополнительный патент исключительного праваAusschließungszusatzpatent (ГДР)
замена патента исключительного права экономическим патентомUmwandlung eines Ausschließungspatents in ein Wirtschaftspatent
знак состоит исключительно из букв, образующих непроизносимое буквосочетаниеdas Zeichen besteht ausschließlich aus Buchstaben, die kein aussprechbares Wort bilden
исключительная лицензияExklusivlizenz
исключительная лицензияalleinige Lizenz
исключительная лицензияexklusive Lizenz
исключительная лицензияEinzellizenz
исключительная подсудностьzwingende Zuständigkeit
исключительное использованиеAlleingebrauch
исключительное правоAusschließungsrecht (патентовладельца)
исключительное правоausschließliche Berechtigung (на что-либо)
исключительное право использованияausschließliches Nutzungsrecht
исключительное право использованияausschließliches Benutzungsrecht
исключительное право использования изобретенияdas Recht auf ausschließliche Benutzung einer Erfindung
исключительное право на представительствоVertretungsmonopol
исключительное право обозначенияAlleinbezeichnungsrecht (напр., право на фирменное наименование)
исключительное право сбытаAlleinvertriebsrecht
исключительное условиеAusnahmebedingung (ssn)
может быть оправданием в исключительных случаяхin Ausnahmefällen mag es gerechtfertigt sein
область исключительной компетенции законодательной властиVorbehalt des Gesetzes
основной патент исключительного праваD. (ГДР)
патент исключительного праваAusschließlichkeitspatent (вид охранного документа в ГДР)
патент исключительного праваAusschließungspatent
патент исключительного праваeinzigartiges Patent (Vorbild)
патент исключительного праваDeutsches Ausschließungspatent
понятно, что специалистом могут быть осуществлены многие другие формы выполнения изобретения, не выходящие за пределы изобретательского замысла, и поэтому нижеследующие примеры служат исключительно для пояснения изобретенияes ist natürlich klar, dass viele andere Ausführungsformen der Erfindung von dem Fachmann vorgenommen werden können, ohne von dem Erfindungsgedanken abzuweichen, und es dienen daher die nachfolgenden Beispiele ausschließlich der Erläuterung der Erfindung
последующее решение состоится только в исключительном случаеein weiterer Bescheid soll nur in Ausnahmefällen ergehen
право исключительного использованияausschließliches Benutzungsrecht
промышленное исключительное правоAusschließlichkeitsrecht gewerbliches
товар, подлежащий охране нормами исключительного права на внешнее оформлениеausstattungsschutzfähige Ware