Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Medical
containing
зона
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
аганглионарная
зона
aganglionäre Zone
аденокарцинома
зоны
пищеводно-желудочного перехода
AEG
(adenocarcinoma of the esophagogastric junction
norbek rakhimov
)
ассоциативная
зона
коры головного мозга
Assoziationskortex
(
Lina_vin
)
болевая
зона
Schmerzzone
большая
зона
повреждений
großflächige Schädigungen
в
зоне
операции
im Operationsbereich
(
Лорина
)
в обеих позвоночных артериях в межпозвоночной
зоне
фиксируется нормальный кровоток
Beide Vertebralarterien lassen sich intervertebral mit orthogradem Fluss darstellen
(в заключении УЗИ
AnnaBergman
)
в околоопухолевой
зоне
in Tumornachbarschaft
(
Andrey Truhachev
)
в перивентрикулярной
зоне
periventrikulär
(
Лорина
)
в пределах
зоны
сканирования
im Scan-Gebiet
(для методов визуальной диагностики – МРТ, КТ, УЗИ и т. д.
jurist-vent
)
воротниковая
зона
Nackenwirbelsäule
(
Лорина
)
грубая
зона
Schließungsrand
(raue Zone – область между "гребнем" и свободным краем створки сердечного клапана
darwinn
)
жиросжигающая
зона
Fettverbrennungszone
(
folkman85
)
зон
турбулентности нет
о кровотоке
ohne Turbulenzen
(
SKY
)
зона
анализа
Auswertegate
(по смыслу, прямого перевода не нашёл
folkman85
)
зона
анастомоза
Anastomosenzonen
(
Midnight_Lady
)
зона
анастомоза
Anastomosenregion
(
jurist-vent
)
зона
безопасности
Sicherheitsabstand
(при иссечении опухоли в пределах здоровых тканей
folkman85
)
зона
биологического действия
Zone der biologischen Einwirkung
зона
биологического действия
Zone der biologischen Wirkung
зона
, в которой нет сотовой связи
Funkloch
(
AlexRung
)
зона
гемолиза
Hämolysenzone
зона
глиоза
Gliosezone
(
Midnight_Lady
)
зона
задержки
Inhibitionszone
зона
застройки
Baugebiet
зона
здоровья
Gesundheitszone
зона
зрачка
Pupillarzone
зона
инсульта
Insultareal
(
Andrey Truhachev
)
зона
исследования
Untersuchungsgegend
(
Лорина
)
зона
кишечного тракта
Darmbereich
(
Andrey Truhachev
)
зона
комфорта
Komfortzone
зона
кровоснабжения
Versorgungsgebiet
(
folkman85
)
зона
лимфооттока
LAG
(Lymphabflussgebiet
paseal
)
Зона
лимфооттока
Lymphabflussgebiet
(
Io82
)
зона
накопления контраста
Zone der Kontrastmittelaufnahme
(
Лорина
)
зона
накопления контрастного вещества
Zone der Kontrastmittelaufnahme
(
Лорина
)
зона
начала
Anfangszone
(напр., приступов или спазмов
Midnight_Lady
)
зона
облучения
Strahlungsfeld
(лучевая терапия
paseal
)
зона
опухоли
Tumorzone
(
Midnight_Lady
)
зона
отдыха
Erholungszone
зона
отёка
Ödemzone
(
Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
)
зона
перестройки
Umbauzone
зона
покрытия
Station
(МРТ
paseal
)
зона
пониженной эхогенности
echoarme Zone
(
Soulbringer
)
зона
поражения
Affektionszone
(
Midnight_Lady
)
зона
поражения
при инсульте
Insultareal
(
Andrey Truhachev
)
зона
происхождения приступа
Anfallursprungszone
(
hullujussi
)
зона
регионарного лимфооттока
regionale Lymphabflusszone
(
jurist-vent
)
зона
резекции
Resektionszone
(
Midnight_Lady
)
зона
резекции
Resektionbereich
(
Midnight_Lady
)
зона
роста кости
Wachstumsfuge
(
Dimpassy
)
зона
роста кости
Epiphysenfuge
(
Dimpassy
)
зона
санитарной охраны
Schutzzone
зона
сканирования
der Scanningsbereich
(
Virgo9
)
зона
снабжения локтевого нерва
Ulnaris Versorgungsgebiet
(
jurist-vent
)
зона
дермо-эпидермального
соединения
Junktionszone
(
kir-peach
)
зона
стеноза
Stenosenzone
(
Midnight_Lady
)
зона
строгого режима
Fassungsbereich
(
строительство (im Wasserschutzgebiet)
solnyschko7
)
зона
торса
Rumpfbereich
(
dolmetscherr
)
зона
трансформации
TZ
(
Julia_Tim
)
зона
трансформации
Umwandlungszone
(кольпоскопия
asysjaj
)
зона
трансформации
Transformationszone
(зона перехода многослойного плоского эпителия шейки матки в железистый эпителий цервикального канала
Julia_Tim
)
зона
угнетения роста
Wachstumsinhibitionszone
зона
фиброза
Fibrosezone
(
Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
)
зона
фиксации
Verriegelungszone
(напр., перелома
folkman85
)
зона
хронического действия
Zone der chronischen Wirkung
зона
эквивалентности
Äquivalentzone
зоны
Зельдера
Sölder-Linien
(
komivik
)
зоны
просветления
Aufhellungszonen
(радиография
Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
)
клетка мантийной
зоны
Mantelzelle
(
Alisa_im_Wunderland
)
климатогеографическая
зона
klimatischgeographische Zone
клубочковая
зона
Glomerularzone
der Niere
контролируемая
зона
Zone unter Kontrolle
краниоцервикальная
зона
kraniozervikaler Übergang
(
Marina Bykowa
)
курорт лесной
зоны
Waldzonenkurort
курорт пустынной
зоны
Wüstenklimakurort
курорт степной
зоны
Steppenkurort
курорт таёжной
зоны
Kurort in der Taiga-Zone
курортная
зона
Kurortzone
лимфома
зоны
мантии
MZL
(
EVA-T
)
лимфома маргинальной
зоны
Marginalzonenlymphom
(
hullujussi
)
лучистая
зона
коры почки
Markstrahlenzone der Niere
макулярная
зона
Makula
(или зона желтого пятна
jurist-vent
)
массаж рефлекторных
зон
Reflexzonenmassage
(
Лорина
)
межмыщелковая
зона
Interkondylikum
(
jurist-vent
)
надкончиковая
зона
носа
Supratipregion
(
jurist-vent
)
околоопухолевая
зона
Tumornachbarschaft
(
Andrey Truhachev
)
отграничение
зоны
инфаркта
Infarktdemarkierung
(
folkman85
)
отёк макулярной
зоны
сетчатки
Makulaödem
(
KatjaCat
)
охранная
зона
договора
Schutzbereich des Vertrags
(
uhsep.com
folkman85
)
паракортикальная
зона
parakortikale Zone
(
Лорина
)
первичная корковая
зона
primäres Rindenfeld
(
AnnaBergman
)
переходная
зона
Umschlagzone
(
Михай ло
)
переходная
зона
Übergangszone
(внутри предстательной железы
Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
)
перивентрикулярная
зона
Periventrikulärzone
(
AnnaBergman
)
перивентрикулярная
зона
periventrikuläre Zone
(
AnnaBergman
)
периферическая
зона
Peripheriebereich
(
ZMV
)
периферическая
зона
предстательной железы
periphere Zone der Prostata
(
jurist-vent
)
периферическая
зона
предстательной железы
die Außenzone der Prostata
(
riskand
)
плащевая
зона
Mantelzone
(
Midnight_Lady
)
Пограничная
зона
между эпидермисом и дермой
Junktionszone
(
kir-peach
)
подтяжка височной
зоны
Schläfenlifting
(
Александр Рыжов
)
Подтяжка средней
зоны
лица
Mid-Facelift
(
Allgo
)
пригородная
зона
Stadtrandzone
прилежащая
зона
anliegende Zone
(anliegender Bereich (зона прилежания)
jurist-vent
)
проксимальная
зона
регургитации
proximale Konvergenzzone
(
Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
)
промежуточная
зона
предстательной железы
Übergangszone der Prostata
(также "транзиторная зона"
jurist-vent
)
промышленная
зона
Industriegebiet
Размер
зоны
визуализации
FoV
(от англ. Field of View, используется в Германии при КТ
Braslavskiy
)
рефлексогенная
зона
reflexogene Zone
рефлекторная
зона
Reflexzone
реципиентная
зона
Empfängerbereich
(
Pretty_Super
)
речевая сенсорная
зона
Wernicke-Zentrum
речевая сенсорная
зона
sensorisches Sprachzentrum
ростковая
зона
кости
Wachstumsfuge
(
Dimpassy
)
ростковая
зона
кости
Epiphysenfuge
(
Dimpassy
)
ростовая
зона
Wachstumszone
(
Лорина
)
санитарно-защитная
зона
sanitäre Schutzzone
селитебная
зона
Wohngebiet
серая
зона
Graubereich
(Уровень ПСА 4-10 нг/мл
Spinelli
)
толстая
зона
Schließungsrand
(raue Zone – область между "гребнем" и свободным краем створки сердечного клапана
darwinn
)
транзиторная
зона
transitionale Zone
(предстательной железы
jurist-vent
)
транзиторная
зона
Transitionalzone
((также переходная зона) предстательной железы
jurist-vent
)
транзиторная
зона
предстательной железы
periurethrale Mantelzone der Prostata
(
riskand
)
транзиторная
зона
предстательной железы
Übergangszone der Prostata
(auch Transitionalzone
jurist-vent
)
транзиторная
зона
предстательной железы
Transitionalzone
(
riskand
)
центральная
зона
предстательной железы
Innenzone der Prostata
(
riskand
)
центральная
зона
предстательной железы
zentrale Zone der Prostata
(
jurist-vent
)
шейно-воротниковая
зона
Hals- und Nackenwirbelsäule
(
o-klier
)
шероховатая
зона
Schließungsrand
(raue Zone – область между "гребнем" и свободным краем створки сердечного клапана
darwinn
)
щитовидная железа с
зонами
пониженного накопления
Schilddrüse mit niedrigem Uptake
(
SKY
)
Get short URL