Subject | Russian | German |
tech. | автомобиль, занятый на развозочном маршруте | Verteilerfahrzeug |
mil., navy | берег, занятый противником | jenseitiges Ufer |
gen. | быть безмерно занятым | bis zum Übermaß beschäftigt sein |
gen. | быть занятым | durch etwas beansprucht werden (чем-либо) |
gen. | быть занятым | zu tun haben |
gen. | быть занятым | engagiert sein (Лорина) |
gen. | быть занятым | in Anspruch nehmen |
shipb. | быть занятым | beansprucht sein |
econ. | быть занятым | beschäftigt sein |
inf. | быть чем-то занятым | mit etwas zugange sein (finita) |
inf. | быть занятым | hantieren (чем-либо) |
gen. | быть занятым | sich müßigen (чем-либо) |
gen. | быть занятым | durch etwas behindert werden (чем-либо) |
gen. | быть занятым | durch etwas behindert sein (чем-либо) |
gen. | быть занятым | bei der Arbeit sein (работой) |
gen. | быть занятым в другом месте | anderweitig verpflichtet sein |
gen. | быть занятым в пьесе | in einem Theaterstück mitwirken (вместе с другими актёрами) |
inf. | быть занятым выше головы | bis zum Übermaß beschäftigt sein |
gen. | быть занятым до предела | bis zum Übermaß beschäftigt sein |
busin. | быть занятым на работе | beschäftigt sein (Лорина) |
econ. | быть занятым неполный рабочий день | beschränkt beschäftigt sein |
econ. | быть занятым неполный рабочий день | verkürzt beschäftigt sein |
gen. | быть занятым неполный рабочий день | halbtags berufstätig sein |
gen. | быть занятым письмом | am Schreiben sein |
gen. | быть занятым по горло | beide Hände voll zu tun haben (camilla90) |
inf. | быть занятым по горло | bis zum Übermaß beschäftigt sein |
gen. | быть занятым по горло | alle Hände voll zu tun haben |
inf. | быть занятым под завязку | bis zum Übermaß beschäftigt sein |
econ. | быть занятым полный рабочий день | voll beschäftigt sein |
mil. | быть занятым противником | in Feindeshand sein |
gen. | быть занятым работой | an der Arbeit sein |
inf. | быть очень занятым | in Druck sein |
gen. | быть очень занятым | im Druck sein |
gen. | быть постоянно занятым | laufend zu tun haben |
gen. | быть слишком занятым | zu sehr in Anspruch genommen sein |
gen. | быть слишком занятым | zu sehr in Anspruch genommen sein von D, durch A (чем-либо) |
gen. | быть чрезвычайно занятым | bis zum Übermaß beschäftigt sein |
gen. | в вагоне все места заняты | der Wagen ist voll besetzt |
gen. | в данный момент я занят | momentan bin ich beschäftigt |
gen. | в пьесе был занят хороший актёрский состав | das Stück war mit guten Schauspielern besetzt |
proverb | в пятницу после часа каждый занят своим | Freitag um eins macht jeder seins (nikanikori) |
proverb | в пятницу после часа каждый занят своим | Freitag ab eins macht jeder seins (nikanikori) |
proverb | в пятницу с часа каждый занят своим | Freitag um eins macht jeder seins (nikanikori) |
proverb | в пятницу с часа каждый занят своим | Freitag ab eins macht jeder seins (nikanikori) |
proverb | в пятницу с часа каждый занят своим., В пятницу после часа каждый занят своим | Freitag ab eins macht jeder seins (nikanikori) |
mil. | в районе, занятом противником | im Operationsbereich des Feindes |
mil. | в районе, занятом своими войсками | im eigenen Operationsbereich |
fin. | взимание процентов по займу | Verzinsung einer Anleihe |
inf. | вплотную заняться | sich in etwas hineinknien (чем-либо) |
inf. | вплотную заняться | hineinknien (чем-либо) |
gen. | вплотную заняться проблемой | sich intensiv mit dem Problem auseinandersetzen (Valerij Tomarenko) |
gen. | вплотную заняться проблемой | ein Problem unmittelbar ansprechen |
gen. | все, занятые на данном производстве, коллектив рабочих и служащих данного предприятия | Belegschaft |
gen. | все кровати заняты | alle Betten sind belegt |
gen. | все места в купе заняты? | ist alles besetzt? |
gen. | все места в спальном вагоне заняты | alle Plätze im Schlafwagen sind belegt |
gen. | все места заняты? | ist alles besetzt? |
gen. | все места заняты | alle Plätze sind besetzt |
inf. | все места на авто стоянке заняты! | alles verparkt! |
gen. | всё было занято, но мне всё же удалось отыскать одну свободную комнату | es war alles besetzt aber ich habe doch ein Zimmer ausfindig machen können |
gen. | вызов свидетелей занял много времени | die Ladung von Zeugen nahm viel Zeit in Anspruch |
fin. | выигрыш по займу | Anteilgewinn |
econ. | выплата по займу | Anleihezahlung |
econ. | выплата процентов по займу | Anleihezinsendienst |
busin. | выплата процентов по займу | Zinsendienst |
law | выселение граждан из самоуправно занятых помещений | Exmittierung von Bürgern aus eigenmächtig in Besitz genommenen Wohnräumen |
econ. | гарантия по займу ссуде | Kreditsicherheit (ВВладимир) |
el. | гнездо для сигнала "занято" | Besetztklinke |
gen. | гости заняли места за столом | die Gäste nahmen an der Tafel die Plätze ein |
econ. | группа занятого населения | Beschäftigtengruppe (напр., по профессиям) |
inf. | давайте сразу же займёмся делом | Kommen wir gleich zur Sache (Andrey Truhachev) |
gen. | Данный e-mail уже занят | die E-Mail-Adresse ist bereits vergeben (SKY) |
mach.comp. | длина пружины, занятая витками | Blocklänge |
mach.comp. | длина пружины, занятая витками | Blockhöhe |
mach.comp. | длина пружины, занятая рабочими витками | federnder Teil |
nautic. | дни, когда судно занято на промысле | Fangtage |
econ. | договор между предприятием и транспортной организацией на перевозку трудящихся, занятых на предприятии | Berufsverkehrsvertrag |
law | документация по займу | Darlehensunterlagen (Лорина) |
econ. | долг по займу | Anleiheverschuldung |
fin. | долг по займу | Darlehensschulden (ZMV) |
gen. | долг по займу | Anleiheschuld |
econ. | должник по займу | Anleiheschuldner |
econ. | должник по займу | Anleihenehmer |
IMF. | доля занятых | Erwerbsquote |
econ. | доля занятых женщин в общей численности занятых | Frauenbeschäftigungsgrad |
mil. | дорога, занятая войсками | belegte Straße |
gen. | если я буду занят, я вам позвоню | falls ich beschäftigt bin, rufe ich Sie an |
econ. | женщины, занятые в экономике | erwerbstätige Frauen (Andrey Truhachev) |
econ. | задолженность по займу | Anleiheverschuldung |
econ. | задолженность по займу | Anleiheschuld |
inf. | займись хорошенько учёбой! | steck deine Nase ins Buch! |
gen. | занялось утро | der Tag kam herauf |
mil. | занят крупными силами противника | stark feindbesetzt (golowko) |
mil. | занят крупными силами противника | hart feindbesetzt (о населенном пункте golowko) |
mil. | занятая высота | gewonnene Höhe (Andrey Truhachev) |
math. | занятая графоклетка таблицы | besetztes Feld |
mil. | занятая линия | erreichte Linie (Andrey Truhachev) |
mil. | занятая линия | besetzte Leitung |
microel. | занятая ловушка | besetztes Haftniveau |
microel. | занятая ловушка | besetzte Haftstelle |
mil. | занятая местность | gewonnener Raum (Andrey Truhachev) |
mil. | занятая позиция | bezogene Stellung (своими войсками) |
mil. | занятая позиция | gewonnene Stellung (Andrey Truhachev) |
mil. | занятая позиция | besetzte Stellung (противником) |
radio | занятая полоса | besetztes Band (частот) |
econ. | занятое население | Erwerbsbevölkerung (Andrey Truhachev) |
econ. | занятое население | arbeitende Bevölkerung |
econ. | занятое население | berufstätige Bevölkerung (Andrey Truhachev) |
econ. | занятое население | Erwerbspersonen (camilla90) |
econ. | занятое население | erwerbstätige Bevölkerung (Andrey Truhachev) |
construct. | занятое население | städtische Bevölkerung |
automat. | занятое состояние | Besetztzustand (ssn) |
microel. | занятое электронное состояние | besetzter Elektronenzustand |
microel. | занятое энергетическое состояние | besetzter Zusatzlogik |
microel. | занятое энергетическое состояние | besetzter Zustand |
econ. | занятые в промышленности | Industriebeschäftigte |
cinema.equip. | занятые изображением участки | Bildpartien (на плёнке) |
econ. | занятые на несамостоятельных видах работ | unselbständig Beschäftigte |
mil. | ранее занятые позиции | die erreichten Stellungen (Andrey Truhachev) |
IT | занятый адрес | belegte Adresse |
gen. | занятый в промышленности | Industriebeschäftigte |
radio | занятый диапазон | besetztes Band (частот) |
sport. | занятый игрой | spielfreudig (galeo) |
fin. | занятый капитал | beschäftigtes Kapital |
gen. | занятый на работе | berufstätig |
gen. | занятый на тяжёлой работе | Schwerarbeiter |
mil. | занятый незначительными силами | truppenarm (об участке фронта) |
econ. | занятый неполный рабочий день | Teilzeitarbeitnehmer (Andrey Truhachev) |
econ. | занятый неполный рабочий день | Teilzeitbeschäftigte (Andrey Truhachev) |
econ. | занятый неполный рабочий день | Teilzeitangestellte (Andrey Truhachev) |
econ. | занятый неполный рабочий день | Teilzeitbeschäftigter (Andrey Truhachev) |
econ. | занятый неполный рабочий день | Teilzeitarbeitskraft (Andrey Truhachev) |
econ. | занятый неполный рабочий день | der verkürzt Arbeitende |
bot. | занятый одним лицом | einmännisch |
bot. | занятый одним лицом | einmännig |
bot. | занятый одним человеком | einmännisch |
bot. | занятый одним человеком | einmännig |
agric. | занятый пар | besetzte Brache |
agric. | занятый пар | Teilbrache Halbbrache |
agric. | занятый пар | Einsaatbrache (занятОй marinik) |
econ. | занятый полностью | Vollbeschäftigte |
econ. | занятый полный рабочий день | Vollbeschäftigte |
gen. | занятый полный рабочий день | vollzeitberufstätig (Ремедиос_П) |
mil. | занятый противником | in Feindeshand |
mil. | занятый противником | vom Feind besetzt |
mil. | занятый противником | feindbesetzt (golowko) |
mil. | занятый противником | vom Feinde besetzt |
mil., inf. | занятый противником | feindverseucht |
railw., road.wrk. | занятый путь | besetztes Gleis |
gen. | занятый путь | belegtes Gleis |
mil. | занятый район | gewonnener Raum (Andrey Truhachev) |
mil. | занятый рубеж | erreichte Linie (Andrey Truhachev) |
psychol. | занятый самим собой | ichbezogen (Andrey Truhachev) |
psychol. | занятый самим собой | egozentrisch (Andrey Truhachev) |
psychol. | занятый самим собой | ich-bezogen (Andrey Truhachev) |
gen. | занятый самим собой | von sich eingenommen (Andrey Truhachev) |
gen. | занятый своими мыслями, он брёл по берегу | mit seinen Gedanken beschäftigt, trottelte er das Ufer entlang |
railw., road.wrk. | занятый станционный путь | besetztes Bahnhofsgleis |
psychol. | занятый только собой | mit sich selbst beschäftigt (Andrey Truhachev) |
gen. | занятый только собой | von sich eingenommen (Andrey Truhachev) |
microel. | занятый уровень | besetzter Zusatzlogik (энергии) |
microel. | занятый уровень | besetztes Band |
microel. | занятый уровень | vollbesetztes Band |
el. | занятый уровень | besetztes Niveau |
microel. | занятый уровень | besetzter Zustand (энергии) |
IT | занятый элемент | besetztes Element |
opt. | занятый энергетический уровень | besetztes Niveau |
gen. | занять беспристрастную позицию | eine unparteiische Haltung einnehmen |
busin. | занять более высокий пост | auf den Posten nachrücken (Andrey Truhachev) |
busin. | занять более высокую должность | auf den Posten nachrücken (Andrey Truhachev) |
sport. | занять бровку | an die Innenkante herangehen |
sport. | занять верх турнирной таблицы | die Tabellenspitze erobern |
gen. | занять высокий статус | einen hohen Stellenwert einnehmen (Andrey Truhachev) |
busin. | занять высокое положение | weiterkommen (Andrey Truhachev) |
busin. | занять высокое положение | sich heraufarbeiten (Andrey Truhachev) |
busin. | занять высокое положение | sich emporarbeiten (Andrey Truhachev) |
busin. | занять высокое положение | sich hocharbeiten (Andrey Truhachev) |
gen. | занять высокое положение | hochkommen |
gen. | занять деньги по ссудной операции | ein Darlehen aufnehmen |
gen. | занять деревню | ein Dorf einnehmen |
gen. | занять достойное место | eine würdige Stelle einnehmen (Ин.яз) |
sport. | занять исходное положение | die Grundstellung einnehmen |
sport. | занять исходное положение | die Ausgangsstellung einnehmen |
sport. | занять исходное положение | die Startstellung einnehmen |
sport. | занять исходное положение | die Bereitschaftsstellung einnehmen |
mil. | занять исходные позиции для наступления | sich zum Angriff bereitstellen (Andrey Truhachev) |
gen. | занять крепость | eine Festung einnehmen |
gen. | занять лидирующее место | den führenden Platz belegen (Лорина) |
gen. | занять места | Aufstellung nehmen (в строю и т. п.) |
gen. | занять места в парламенте | ins Parlament einziehen (q3mi4) |
ed. | занять место | Platz belegen (соревнование, конкурс и т. п. dolmetscherr) |
gen. | занять место | Platz haben (Лорина) |
sport. | занять место | den Platz belegen (в соревнованиях Лорина) |
gen. | занять место | ersetzen (jemanden, кого-либо) |
gen. | занять место | nachrücken (чьё-либо, занять чью-либо должность Лорина) |
gen. | занять место директора | auf den Posten des Direktors nachrücken |
sport. | занять место на стартовой тумбочке | den Platz auf dem Startblock einnehmen |
gen. | занять нейтральную позицию | eine neutrale Haltung einnehmen |
gen. | занять определённую позицию | eine klare Haltung einnehmen |
gen. | занять первое место | den ersten Platz belegen |
sport. | занять первое место | den Platz eins belegen (Лорина) |
sport. | занять первое место | den ersten Platz einnehmen |
gen. | занять первое место | mit dem ersten Platz honoriert werden (anele99) |
shipb. | занять первое место | Herrschaft antreten |
gen. | занять первое место | den ersten Platz erreichen (anele99) |
gen. | занять первое место | den ersten Platz erspielen |
sport. | занять позицию | eine Position einnehmen |
law | занять пост | einen Posten innehaben |
gen. | занять почётное место | hoch ans Brett kommen |
gen. | занять почётное место | einen Ehrenplatz einnehmen (Лорина) |
fin. | занять превосходное положение на рынке | hervorragende Marktpositionen erreichen |
sport. | занять расстановку | Aufstellung einnehmen |
gen. | занять свои места | die Sitze einnehmen |
gen. | занять свои места | die Plätze einnehmen |
gen. | занять своё место | seinen Platz einnehmen |
gen. | заняться чем-то в свободное время ради своего интереса, образования | mussen (ю.-нем., возможно, диалектное Veugene) |
gen. | заняться воспитанием ребёнка | sich mit der Erziehung des Kindes befassen (Лорина) |
gen. | заняться вплотную каким-либо вопросом | zu Leibe rücken (z.B.: Generell rücken dem Verbrauch darüber hinaus zu Leibe: ein abschaltbarer Kompressor, ein neues Management für den lüfter u s.w. Dinara Makarova) |
gen. | заняться всерьёз чьим-либо воспитанием | jemanden in strenge Zucht nehmen |
law | заняться делом | eine Angelegenheit behandeln |
gen. | заняться индивидуальной предпринимательской деятельностью | sich selbständig machen (Praline) |
law | заняться контрабандой | schmuggeln |
law | заняться контрабандой | sich mit Schmuggel befassen |
law | заняться контрабандой | Schmuggel treiben |
gen. | заняться чем-либо новым | sich einer neuen Beschäftigung zuwenden |
gen. | заняться огнем | in Flammen aufgehen |
gen. | заняться огнем | Feuer fangen |
inf. | заняться практическим делом | sich die Finger schmutzig machen (Andrey Truhachev) |
gen. | заняться проблемой | ein Problem ansprechen |
law | заняться промыслом | ein Gewerbe betreiben |
law | заняться промыслом | einem Gewerbe nachgehen |
law | заняться промыслом | ein Gewerbe ausüben |
busin. | заняться какой-либо работой | sich engagieren |
garden. | заняться садоводством | beginnen zu gärtnern (Andrey Truhachev) |
poetic | заняться самоанализом | Einkehr |
law, inf. | заняться спекуляцией | schieben |
law | заняться спекуляцией | spekulieren |
law | заняться спекуляцией | Schiebergeschäfte betreiben |
sport. | заняться спортом | Sport treiben (Лорина) |
shipb. | заняться чем-то | sich zu befassen |
shipb. | заняться чем-то | sich mit befassen |
sport. | зачёт по занятым местам | Platzwertung |
econ. | земельная площадь, занятая под населённые пункты | Siedlungsfläche |
law | земли, занятые строительством | bebaute Flächen |
law | земли, занятые строительством | Gebäudefläche |
econ. | ипотека на участок, занятый промышленным предприятием | Industriehypothek |
el. | использование пространства, занятого обмоткой | Wickelraumausnutzung |
stat. | каталог, группирующий занятое население | Beschäftigtengruppenkatalog (напр., по профессиям) |
econ. | категория занятых | Beschäftigtenkategorie |
econ. | коллектив, занятый на строительстве объекта | Objektkollektiv |
railw. | контакт путевого реле, замкнутый при занятом впередилежащем блок-участке | Haltpolungskontakt |
радиоакт. | контроллер занят | Steuerung belegt |
el. | коэффициент использования пространства, занятого обмоткой | Wickelverlustfaktor |
busin. | кредитор по займу | Anleihensgläubiger (... EVA) |
econ. | кредитор по займу | Anleihegläubiger |
gen. | кредитор по займу | Anleihegeber |
fin. | купон по процентному займу | Zinsbogen |
fin. | купон по процентному займу | Zinskupon |
fin. | купон по процентному займу | Zinsschein |
fin. | купон по процентному займу | Zinsabschnitt |
gen. | линия постоянно занята | die Leitung ist dauernd besetzt |
comp. | линия сигнала "занято" | Besetztsignalleitung |
gen. | лицо, желающее занять должность в государственном учреждении | Beamtenbewerber |
econ. | лицо, занятое индивидуальной деятельностью без привлечения наёмных работников | Solo-Selbstständige (diw.de GrebNik) |
inet. | Логин уже занят | der Benutzername ist schon vergeben (SKY) |
gen. | люди, занятые на принудительных работах | Zwangsarbeiter (dolmetscherr) |
mil. | местность, занятая противником | Feindgelände |
sport. | место, занятое в группе | Gruppenplatz |
sport. | место, занятое в квалификационных соревнованиях | Qualifikationsplazierung |
sport. | место, занятое в соревнованиях | Wettkampfplazierung |
sport. | место, занятое на Олимпийских играх | Olympiaplazierung |
sport. | место, занятое участником в соревнованиях | Klassement |
gen. | Мы займемся этим сами! | das überlassen Sie uns bitte! (alenushpl) |
inf. | мы сегодня займёмся культурными вопросами | wir machen heute in Kultur (Andrey Truhachev) |
gen. | мытье коридора заняло немного времени | die Säuberung des Korridors nahm nicht viel Zeit in Anspruch |
gen. | на заводе занята тысяча рабочих | das Werk beschäftigt tausend Arbeiter |
gen. | на фабрике занято более тысячи рабочих | die Fabrik beschäftigt mehr als 1000 Leute |
gen. | наконец заняться рукописью | sich über das Manuskript erbarmen |
gen. | население, занятое в земледелии | die ackerbaubautreibende Bevölkerung |
econ. | население, занятое в промышленности | industrielle Bevölkerung (индустрии) |
econ. | население, занятое в сельском хозяйстве | landwirtschaftlichtätige Bevölkerung |
environ. | население, занятое в сельском хозяйстве | Landwirtschaftliche Erwerbsbevölkerung (Численность населения конкретного района или страны, занятого или иным образом связанного с производством сельскохозяйственных культур, выращиванием скота или разведением птицы) |
econ. | население, занятое в сельском хозяйстве | landwirtschaftliche Bevölkerung |
econ. | население, занятое в сельском хозяйстве | agrarische Bevölkerung |
mil. | населённый пункт, занятый войсками | belegte Ortschaft |
econ. | начисление процентов по займу | Verzinsung einer Anleihe |
gen. | не быть занятым | stillsitzen |
mil. | не занят противником | feindfrei (Andrey Truhachev) |
mil. | не занятая противником местность | freies Gelände |
el. | не занятое обмоткой пространство | toter Wickelraum |
busin. | не занятый в народном хозяйстве | Erwerbslose |
mil. | не занятый войсками | truppenleer |
gen. | не занятый подчёркивает временный характер бездеятельности | beschäftigungslos |
mil. | не занятый противником | feindfrei |
shipb. | не занятый работой чартерный тоннаж | freie Chartertonnage |
gen. | не знать чем заняться | fadisieren (австр.) |
inf. | немного занят | bin ein wenig im Freizeitstress (21Fox) |
econ. | неполностью занятый | Teilbeschäftigte |
quant.el. | неполностью занятый | nichtvollbesetzt |
gen. | непосредственно заняться проблемой | ein Problem unmittelbar ansprechen |
econ. | непостоянно занятые | unständig Beschäftigte |
econ. | непостоянно занятые | nicht ständig Beschäftigte |
gen. | ничем не занятый | unbeschäftigt |
law | облигация по займу | Anleiheobligation |
law | облигация по займу | Anleihepapier |
mil. | оборонять занятую линию | die erreichte Linie verteidigen (Andrey Truhachev) |
inf. | обстоятельно заняться | dahintergucken (чем-либо) |
gen. | обсуждение этого вопроса заняло много времени | die Erörterung dieser Frage nahm viel Zeit in Anspruch |
astr. | общая площадь, занятая пятнами | die von Flecken bedeckte Fläche |
econ. | общая численность занятых | Gesamtbeschäftigte |
econ. | общая численность занятых | Gesamtbeschäftigtenzahl |
busin. | обязательство по займу | Darlehensverbindlichkeit (mirelamoru) |
shipb. | огни судна, занятого тралением | Fischereilichter |
shipb. | огни судна, занятого тралением | Fischereilampen |
econ. | оговорка о покрытии долга по займу во время инфляции в натуральной форме | Sachwertklausel |
book. | он был очень занят, тем не менее он был готов помочь товарищам | er hatte viel zu tun, dennoch war er bereit, den Kameraden zu helfen |
gen. | он всегда занят | er ist immer beschäftigt |
gen. | он делал вид, что очень занят | er tat sehr geschäftig |
gen. | он занял место среди зрителей | er setzte sich unter die Zuschauer |
gen. | он занял своё место в первом ряду | er hat seinen Platz in der ersten Reihe eingenommen |
inf. | он занят в сфере культуры | er macht in Kultur (Andrey Truhachev) |
law, ADR | он занят по работе | er ist dienstlich verhindert (Andrey Truhachev) |
law, ADR | он занят по службе | er ist dienstlich verhindert (Andrey Truhachev) |
inf. | он занят под завязку | er ist bis zum Übermaß beschäftigt |
gen. | он занят поисками квартиры | er ist auf der Suche nach einer Wohnung |
gen. | он очень занят | er ist stark beansprucht |
gen. | он очень занят | er ist sehr beschäftigt |
gen. | он решил серьёзно заняться этим вопросом | er beschloss, sich mit der Frage ernsthaft zu befassen |
busin. | он сейчас занят | er ist zur Zeit nicht abkömmlich (Andrey Truhachev) |
gen. | он сильно занят | er ist stark beansprucht |
gen. | он снова занял денег у тётки | er hat wieder seine Tante angepumpt |
gen. | он уже занял этот стул | er hat diesen Stuhl schon besetzt |
gen. | он чрезмерно занят | er ist im Übermaß beschäftigt |
gen. | они не заняли призовых мест на соревнованиях в беге | sie hatten nichts erlaufen |
gen. | оставаться в занятом ряду | spurentreu fahren (о транспорте; die Spur halten Gutes Deutsch) |
gen. | от скуки, когда ему нечем было заняться, он ходил на охоту | wenn er Langeweile hatte, ging er auf die Jagd |
gen. | от скуки, когда ему нечем было заняться, он ходил на охоту | wenn er Langweile hatte, ging er auf die Jagd |
gen. | официант, занятый на временной работе | Aushilfskellner |
nat.res. | оценка земель, занятых лугами и пастбищами | Grünlandschätzung |
nautic. | палуба бака, занятая якорным устройством | Ankerdeck |
agric. | пар занятой | besetzte Brache |
agric. | пар занятой | Teilbrache Halbbrache |
gen. | переговоры займут несколько дней | die Beratungen werden einige Tage in Anspruch nehmen |
econ. | персонал торгового предприятия, занятый в сфере продажи товаров | A-Personal (включая хранение на складах и перевозку) |
fin. | платёж по займу процентный | Anleihezinsendienst |
econ. | площади, занятые под зерновые культуры | Getreideanbaufläche |
tech. | площадка занятая элементами | Schablonenfeld |
agric. | площадь, занятая виноградниками | Rebfläche (odonata) |
cinema.equip. | площадь кинозала, занятая зрительскими местами | Bestuhlungsraum |
forestr. | площадь, занятая лесом | Ertragsfläche |
tech. | площадь, занятая лесонасаждениями | Holzbodenfläche |
gen. | площадь, занятая парком | Parkfläche |
gen. | площадь, занятая под картофель | Kartoffelfläche |
food.ind. | площадь, занятая под свёклу | Rübenfläche |
construct. | площадь населённого пункта, занятая дорогами, улицами и другими транспортными сооружениями | Verkehrsfläche |
railw. | площадь станции, занятая путями | Bahnhofsplanum |
gen. | пожалуйста, займите места! | bitte die Plätze einnehmen! |
econ. | расчётный показатель объёма оборота в расчёте на одного занятого | Umschlagsleistung |
econ. | расчётный показатель объёма товарооборота в расчёте на одного занятого | Umschlagsleistung |
econ. | показатель степени индустриализации региона, отражающий удельный вес работников, занятых в промышленности, в общей численности населения региона | Industriebesatz (Kennziffer in der Regionalanalyse zur Messung des Industrialisierungsgrades, welche die Zahl der Industriebeschäftigten auf die Einwohner der Region bezieht – Industriebeschäftigte je 1000 Einwohner economia48.com Евгения Ефимова) |
agric. | поле, занятое зерновыми культурами | Kornfeld (Andrey Truhachev) |
agric. | поле, занятое зерновыми культурами | Getreidefeld (Andrey Truhachev) |
gen. | полностью занят | voll besetzt (Von Duden empfohlene Schreibung: voll besetzt Andrey Truhachev) |
gen. | полностью занят | vollbesetzt (Von Duden empfohlene Schreibung: voll besetzt Andrey Truhachev) |
radio | полностью занятое информацией запоминающее устройство | volladressierter Speicher |
gen. | полностью занятый | Vollbeschäftigte (работающий полный день Лорина) |
railw. | полярность путевого реле при занятом впередилежащем блок-участке | Haltpolung |
mil. | полёт над территорией, занятой противником | Feindflug |
gen. | после выздоровления он занял свою прежнюю должность | nach seiner Gesundung erhielt er den gleichen Arbeitsplatz |
mil. | поспешно занятая оборона | eilig bezogene Verteidigung |
econ. | постоянно занятые | ständig Beschäftigte |
gen. | предложение занять высокий пост | Berufung |
gen. | прибегать к займу | eine Anleihe aufnehmen |
econ. | производственная площадь, занятая оборудованием | Maschinenplatz |
aerodyn. | пространство, занятое жидкостью | Flüssigkeitsraum |
aerodyn. | пространство, занятое кольцевой системой | Ringraum (лопаток) |
el. | пространство, занятое обмоткой | Wickelraum |
el. | пространство, занятое обмоткой | Wicklungsraum |
textile | пространство, занятое ремизками | Schäfteraum |
gen. | профсоюз рабочих занятых в промышленности ремёслах и бытовом обслуживании | Gewerkschaft Industrie, Gewerbe, Dienstleistungen (Швейцария) |
el. | прохождение искателя за последний занятый контакт декады | Durchdrehen eines Wählers |
gen. | процент по займу | Darlehnszins |
f.trade. | процент по займу | Darlehenszins |
gen. | процент по займу | Darlehenszinsen |
econ. | процент по ссуде ила по займу | Darlehenszins |
fin. | проценты по займу | Darlehenszinsen |
law | проценты по займу | Anleihezinsen |
railw. | пульт-табло диспетчера, на котором горят сигнальные лампы, соответствующие занятым путям и стрелкам | Dunkelschaltung |
econ. | работающий неполный рабочий день или неполную рабочую неделю, частично занятый | Teilbeschäftigte |
econ. | работник, занятый в системе внутренней торговли | Binnenhändler |
econ. | работник, занятый неполный рабочий день | Teilzeitarbeitnehmer (Andrey Truhachev) |
econ. | работник, занятый неполный рабочий день | Teilzeitarbeitskraft (Andrey Truhachev) |
econ. | работник, занятый неполный рабочий день | Teilzeitangestellte (Andrey Truhachev) |
econ. | работник, занятый неполный рабочий день | Teilzeitbeschäftigter (Andrey Truhachev) |
econ. | работник, занятый неполный рабочий день | Teilzeitbeschäftigte (Andrey Truhachev) |
econ. | работники торгового предприятия, не занятые непосредственно в сфере продажи товаров | sonstiges Handelspersonal (напр., работники торговой рекламы) |
econ. | рабочая сила, занятая в сфере материального производства | produktive Arbeitskraft |
econ. | рабочая сила, не занятая в сфере материального производства | unproduktive Arbeitskräfte |
econ. | рабочий, занятый в отхожем промысле | Wanderarbeiter |
gen. | рабочий, занятый на особо трудных работах | Schwerstarbeiter |
gen. | рабочий, занятый на погрузке | Verlader |
wood. | рабочий, занятый на подготовительных работах | Vorarbeiter |
mining. | рабочий, занятый на породных работах | Gesteinsarbeiter |
mining. | рабочий, занятый на разгрузке | Entladerarbeiter (напр., шахтных вагонеток) |
mining. | рабочий, занятый на разгрузке | Ablader |
gen. | рабочий, занятый на тяжёлых работах | Schwerarbeiter |
econ. | рабочий, занятый на уборке урожая | Erntearbeiter |
econ. | рабочий, занятый производительным трудом | produktiver Arbeiter |
gen. | рабочий занятый у машины | Maschinenarbeiter |
econ. | рабочий, не занятый производительным трудом | unproduktiver Arbeiter |
publ.util. | рабочий персонал занятый на операции складывания | Faltpersonal |
law | район, занятый противником | Feindgebiet |
mil. | район, занятый противником | Feindraum |
mil. | ранее занятые позиции | die erreichten Stellungen (Andrey Truhachev) |
econ. | ремесленник, занятый в отхожем промысле | Wanderhandwerker |
bank. | риск неплатежа по займу ссуде, кредиту | Ausfallrisiko (marinik) |
f.trade. | рост численности занятых | Beschäftigungswachstum |
mil. | с ранее занятых позиций | aus den erreichten Stellungen antreten (Andrey Truhachev) |
IMF. | самостоятельно занятые | Selbstständiger |
IMF. | самостоятельно занятые | Freiberufler |
gen. | самостоятельно занятый | freiberuflich (VeraS90) |
law | свободно занятое лицо | Wanderarbeitnehmer (jurist-vent) |
mining. | сдельная оплата труда рабочего, занятого на добыче | Abbaugedinge |
gen. | серьёзно заняться каким-либо делом | eine Arbeit ernsthaft anfassen |
IT | сигнал "занято" | Anhäufungszeichen (линии связи) |
commun. | сигнал "занято" | Besetztzeichen |
tech. | сигнал занято | Besetztton |
gen. | сильно занятый | eingenommen |
metrol. | синоптическое положение, при котором большая территория занята туманом | Nebelwetterlage |
sport. | система зачёта по занятым местам | Platzwertung |
agric. | система "пусто-занято" | Rein-Raus-Prinzip (norbek rakhimov) |
gen. | служащий, занятый в горной промышленности | Bergbaubeamte |
IMF. | сокращение числа занятых | Arbeitsmarkt-Entlassungswelle |
IMF. | сокращение числа занятых | Freisetzung von Arbeitskräften |
gen. | сокращение численности занятых | Beschäftigungsrückgang |
gen. | солдаты заняли выгодную позицию | die Soldaten bezogen eine günstige Stellung |
gen. | солома сразу занялась | das Stroh flammte gleich auf |
el. | состояние "занято" | Besetztstatus |
comp. | состояние "занято" | Besetztfall |
manag. | сотрудник, занятый неполную рабочую неделю | Teilzeitkraft |
gen. | сотрудник, занятый неполный рабочий день | Teilzeitmitarbeiter (NatalliaD) |
gen. | стараться занять поменьше места | sich zusammenschmiegen |
econ. | страхование от несчастных случаев лиц, занятых в сельском хозяйстве | landwirtschaftliche Unfallversicherung |
inf. | стремиться занять более высокое положение | obenhinaus wollen |
mil., navy | стремиться занять позицию с наветренной стороны | Luvstellung anstreben |
econ. | структура занятых | Beschäftigtenstruktur |
econ. | структура занятых или занятости | Beschäftigtenstruktur |
econ. | сумма выплат по займу | Zeichnungsbetrag |
busin. | сумма уплаты по займу | Zeichnungsbetrag |
econ. | суммы уплаты по займу | Zeichnungsbeträge |
IT | счётчик занятых ячеек памяти | Speicherzuordnungszähler |
gen. | теперь она занялась завтраком | nun widmete sie sich dem Frühstück |
gen. | теперь у меня есть время снова заняться цветами | jetzt habe ich Zeit, mich wieder den Blumen zu widmen |
construct. | территория, занятая дорогами, улицами, тротуарами, площадями и зелёными полосами между ними | Straßenland |
gen. | территория, занятая противником | Feindgebiet |
радиоакт. | требование занято | Anforderung belegt |
econ. | трудовая книжка занятых в речном флоте | Schifferdienstbuch (ГДР) |
gen. | у меня обе руки заняты | ich habe die Hände voll |
gen. | у меня обе руки заняты | ich habe keine Hand frei |
inf. | у него голова занята другим | er hat andere Dinge im Kopf |
gen. | у него голова не тем занята | ihm steht der Kopf nicht danach |
gen. | уборка коридора заняло немного времени | die Säuberung des Korridors nahm nicht viel Zeit in Anspruch |
gen. | уверенно занять в соревновании второе место | im Wettbewerb eine sichere zweite Position erkämpfen |
busin. | уменьшение числа занятых | Arbeitskräfteabbau |
econ. | уменьшение числа занятых рабочих | Arbeitskräfteabbau |
gen. | услуги по выплате процентов по займу | Anleihezinsendienst |
railw. | устройство, исключающее отправление поезда на занятый перегон | Streckensperrer |
cinema.equip. | участки киноплёнки, занятые перфорационными дорожками | Perforationsteile |
cinema.equip. | участок фильма, занятый фонограммой | Tonspurteil |
el. | фиксированная занятая | Festkomma |
transp. | фирма, занятая транспортировкой | Beförderungsunternehmen (ВВладимир) |
comp., MS | ЦП занят | CPU belegt |
busin. | частично занятый | Teilbeschäftigte (напр., неполный рабочий день или неполную рабочую неделю) |
mach.comp. | часть пружины, занятая рабочими витками | federnder Teil |
gen. | человек, занятый своими мечтами | ein versonnener Mensch |
gen. | чиновник, занятый в горной промышленности | Bergbaubeamte |
mil. | численность оккупационных войск на занятой территории | Belegungsstärke (вермахт golowko) |
econ. | численность занятых | Anzahl der Beschäftigten |
econ. | численность занятых | Beschäftigtenzahl |
econ. | численность занятых рабочих | beschäftigte Arbeiterzahl |
construct. | число занятых | Beschäftigtenanzahl |
busin. | число занятых | Beschäftigtenzahl |
el. | число занятых электронных состояний | Besetztungszahl |
chem. | число занятых электронных состояний | Besetzungszahl |
cinema.equip. | ширина пространства кинозала, занятого зрительскими местами | Bestuhlungsbreite |
nat.res. | шкала оценки земель, занятых лугами и пастбищами | Grünlandschätzungsrahmen |
gen. | этим делом я займусь основательно | diese Angelegenheit werde ich gründich befummeln |
inet. | это имя пользователя уже занято | dieser Benutzername ist bereits vergeben |
gen. | это купе занято | dieses Abteil ist besetzt |
gen. | этот завод скоро займёт первое место по выполнению плана | das Werk wird in der Planerfüllung bald vorn liegen |
gen. | я весь день был занят починкой автомобиля | ich war den ganzen Tag mit der Reparatur des Wagens beschäftigt |
gen. | я займусь этим | ich werde das erledigen (Andrey Truhachev) |
gen. | я займусь этим | ich werde das übernehmen (Andrey Truhachev) |
inf. | я займусь этим между делом | das mache ich so zwischendurch (Andrey Truhachev) |
gen. | я занял для тебя место | ich habe einen Platz für dich belegt (положив на него какой-либо предмет) |
gen. | я занял для тебя место у окна | ich habe für dich einen Platz am Fenster besetzt |
gen. | я занял комнату в гостинице | ich habe ein Zimmer im Hotel belegt |
gen. | я занялся выяснением этого недоразумения | ich beschäftigte mich mit der Aufklärung dieses Missverständnisses |
gen. | я занят другими делами | ich bin schon verplant (ilma_r) |
gen. | я сейчас занят | ich bin gerade beschäftigt (Andrey Truhachev) |