Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
жёсткая
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
в келье стоит только
жёсткая
кровать и один стул
in der Zelle steht nur ein hartes Bett und ein Stuhl
ввести
жёсткий
режим экономии
drastische Sparmaßnahmen einleiten
вступить в
жёсткие
переговоры
тирол.
Jemanden am Krawattl packen
(
Alexander Dolgopolsky
)
делаться
жёстким
sich versteifen
(
Andrey Truhachev
)
делаться
жёстким
steif werden
(
Andrey Truhachev
)
жёсткая
база
fester Rad stand
жёсткая
бумага
steifes Papier
жёсткая
вода
hartes Wässer
жёсткая
дорожка
Hartbahn
(лёгкая атлетика)
жёсткая
свиная
кожа
Schwarte
жёсткая
кожа
derbes Leder
жёсткая
конструкция
geschlossene Bauabnahme
жёсткая
критика
heftige Kritik
жёсткая
критика
harsche Kritik
(
Andrey Truhachev
)
жёсткая
ось
eine starre Achse
жёсткая
постель
ein hartes Lager
жёсткая
правда
stahlharte Wahrheit
жёсткая
шерсть
Drahthaar
(у собак)
жёсткая
шерсть
drahtiges Haar
(у животных)
жёсткая
шерсть
Drahthaar
(животного)
жёсткие
бумаги
Hartpapiere
(пропитанные смолами)
жёсткие
волосы
Borstenbaar
жёсткие
коротко остриженные волосы
Bürstenhaar
жёсткие
меры
harte Kante
gegen
(
Der_weisse_Rabe
)
жёсткие
руки
raue Hände
жёсткий
вагон
ungepolsterter Wagen
жёсткий
вагон
Holzklasse
(третьего класса)
жёсткий
дирижабль
Starrluftschiff
жёсткий
как подошва
schwartig
жёсткий
картон
steife Pappe
жёсткий
картон
Hartpappe
жёсткий
контроль
strenge Kontrolle
(
Лорина
)
жёсткий
на ощупь
hartgriffig
жёсткий
носок
Vorderkappe
(ботинка)
жёсткий
носок
Steifkappe
(ботинка)
жёсткий
при ходьбе
tritthart
(пол или покрытие, по ощущениям
ivvi
)
жёсткий
промышленный пенопласт
styrodur
(
promasterden
)
жёсткий
секс
harter Sex
(
Andrey Truhachev
)
жёсткий
сорт персиков
Härtling
жёсткий
сорт яблок
Härtling
жёсткий
спасательный плот
rigid life raft
жёсткий
чемодан
Hartschalenkoffer
(
Honigwabe
)
жёсткий
шёлк
steife Seide
жёсткий
шёлк
starre Seide
жёсткое
волокно
Hartfaser
жёсткое
напольное покрытие
Hartboden
(
promasterden
)
жёсткое
соединение
steife Verbindung
жёсткое
требование
eine harte Forderung
из
жёсткого
сильно накрахмаленного, проклеенного
льняного
полотна
steifleinen
книга в
жёстком
переплёте
gebundenes Buch
(
Ремедиос_П
)
короткие,
жёсткие
волосы
Stichelhaar
короткий и
жёсткий
stichelhaarig
(о мехе, волосах)
лоток для
жёсткого
диска
Caddy
(
siegfriedzoller
)
материя
жёсткая
на ощупь
der Stoff fasst sich hart an
мясо
жёсткое
как подошва
das Fleisch ist zäh wie Leder
мясо
жёсткое
как подошва
das Fleisch ist wie ledern
настаивать на
жёсткой
манере общения
auf harte Gangart pochen
(
Купрен1976
)
полиуретановый
жёсткий
пенопласт
Polyurethan-Hartschaum
принимать
жёсткие
меры
hart durchgreifen
(
Viola4482
)
проводить
жёсткий
курс
einen härten Kurs durchführen
(напр., в политике)
сосна
жёсткая
Pechkiefer
(Pinus rigida Mill.)
спать на
жёстком
hart schlafen
(
Abete
)
ставить
кому-либо
жёсткие
условия
jemandem
harte Bedngungen auferlegen
становиться
жёстким
sich versteifen
(
Andrey Truhachev
)
становиться
жёстким
steif werden
(
Andrey Truhachev
)
становиться
жёстким
versteifen
(
Andrey Truhachev
)
стать
жёстким
steif werden
(
Andrey Truhachev
)
стать
жёстким
sich versteifen
(
Andrey Truhachev
)
техники подвергли автомашину серий
жёстких
испытаний
die Techniker hatten das Auto in harten Tests erprobt
у него
жёсткая
складка вокруг рта
er hat einen harten Zug um den Älund
чемодан
жёсткой
конструкции
Hartschalenkoffer
(
Honigwabe
)
этот синтетический материал слишком
жёсткий
, он легко ломается
dieser Kunststoff ist zu starr, er bricht leicht
я едва мог проглотить это
жёсткое
мясо
ich konnte dieses zähe Fleisch kaum hinunterwürgen
Get short URL