Russian | German |
автобус, доставляющий пассажиров в аэропорт | Zubringer |
автобус-экспресс, доставляющий пассажиров в аэропорт | Flughafenzubringer |
бесплатно доставлять на дом | frei Haus liefern |
водитель, доставляющий заказанные товары | Auslieferungsfahrer |
водитель, доставляющий товары на дом | Ausfahrer |
деньги доставляются в банк в сумке | das Geld wird zur Bank in einer Geldtasche gebracht |
дети доставляют ей много радости | sie erlebt viel Freude an ihren Kindern |
дети доставляют им много радости | sie haben viel Freude an ihren Kindern |
доставлять беспокойство | Umstände machen (Wir wollen Ihnen keine Umstände machen. Andrey Truhachev) |
доставлять боеприпасы | Munition vorbringen (на поле боя) |
доставлять больного в больницу | einen Kranken im Krankenhaus abliefern |
доставлять кому-либо большие неприятности | jemandem einen Nackenschlag versetzen |
доставлять кому-либо большие огорчения | jemandem bitteren Kummer verursachen |
доставлять кому-либо большие огорчения | jemandem bitteren Kummer bereiten |
доставлять кому-либо большую радость | eine große Freude jemandem bereiten (SKY) |
доставлять кого-либо в полицию | jemanden bei der Polizei abliefern |
доставлять водным путём | schwimmen |
доставлять воздушным путём | fliegen |
доставлять воздушным путём | einfliegen (напр., продукты в район бедствия, подкрепления в осаждённый город) |
доставлять газеты | Zeitungen zustellen |
доставлять данные | Angaben liefern |
доставлять дополнительно | nachliefem |
доставлять дополнительно | nachliefern (товар) |
доставлять затруднения | Umstände machen (Andrey Truhachev) |
доставлять затруднения | embarrassieren |
доставлять что-либо контрабандой | schmuggeln |
доставлять лично | persönlich ausliefern (Andrey Truhachev) |
доставлять кому-либо много хлопот | jemandem viel zu schaffen machen |
доставлять много хлопот | jemandem Sorgen machen (кому-либо) |
доставлять много хлопот | jemandem Sorge machen (кому-либо) |
доставлять на берег | anlanden h |
доставлять на дом товар | die Waren frei Haus liefern |
доставлять на носилках | mit der Bähre transportieren |
доставлять на судне | anschiffen |
доставлять наверх | heraufholen |
доставлять кому-либо наслаждение | jemandem ein Genuss sein |
доставлять кому-либо наслаждение | Genuss bereiten |
доставлять наслаждение | Genuss bieten |
доставлять неприятности | Misshelligkeiten bereiten |
доставлять кому-либо неприятности | jemandem Unannehmlichkeiten bereiten |
доставлять кому-либо неприятности | jemandem Unannehmlichkeiten machen |
доставлять неприятности | echauffieren (ärgern Andrey Truhachev) |
доставлять кому-либо неприятности | jemandem Ärger bereiten |
доставлять неприятности | Späne machen |
доставлять кому-либо неприятные хлопоты | jemandem Scherereien machen |
доставлять кому-либо неудобства | jemandem beschwerlich werden |
доставлять кому-либо неудобства | jemandem beschwerlich fallen |
доставлять огорчение | jemandem Kummer machen (кому-либо) |
доставлять кому-либо огорчения | jemandem Ärger bereiten |
доставлять огромное удовольствие | einen Heidenspaß machen |
доставлять письма | Briefe zustellen |
доставлять по воздуху воздушным транспортом, самолётом, вертолётом | hinüberfliegen |
доставлять почту | Post zustellen |
доставлять проблемы | Probleme bereiten (Лорина) |
доставлять радость | Freude bereiten (Andrey Truhachev) |
доставлять радость | Freude bringen |
доставлять кому-либо что-либо регулярно | zustellen |
доставлять себе | gönnen (что-либо приятное) |
доставлять себе излишнее беспокойство | sich unnötige Sorgen machen |
доставлять себе удовольствие | sich ein Vergnügen machen (Andrey Truhachev) |
доставлять страдания | jemandem ein Leid zufügen (кому-либо) |
доставлять товары на дом | austragen |
доставлять товары на дом | die Waren ins Haus schicken |
доставлять трудности | anstrengen (кому-либо) |
доставлять удовлетворение | befriedigen (кому-либо) |
доставлять удовлетворение | erbauen |
доставлять удовлетворение | ausfüllen |
доставлять удовольствие | Freude an der Arbeit zeigen (работа доставляет удовольствие Лорина) |
доставлять удовольствие | jemandem Lust gewähren (кому-либо) |
доставлять кому-либо удовольствие | jemandem Vergnügen machen |
доставлять удовольствие | Spaß machen (P_S) |
доставлять удовольствие | jemandem Lüste gewähren (кому-либо) |
доставлять удовольствие | jemandem Vergnügen bereiten (кому-либо) |
доставлять удовольствие | jemandem Vergnügen machen (кому-либо) |
доставлять хлопоты | jemandem mit etwas Arbeit machen (кому-либо чем-либо) |
доставлять хлопоты | jemandem Ärger bereiten |
доставлять хлопоты | Umstände machen (Wir wollen Ihnen keine Umstände machen. Andrey Truhachev) |
доставлять хлопоты | jemandem Ärger machen (Collermann) |
доставлять хлопоты | jemandem Ärger bereiten / machen (Dominator_Salvator) |
доставлять хлопоты | Umstände machen (Andrey Truhachev) |
доставлять хлопоты | jemandem machen |
доставлять хлопоты | jemandem mit etwas Arbeit machen (чем-либо; кому-либо) |
доставляющий наслаждение | ergötzend |
доставляющий наслаждение | erquickend |
доставляющий наслаждение | ergötzlich (Andrey Truhachev) |
доставляющий развлечение | amüsant |
доставляющий удовольствие | vergnüglich |
доставляющий удовольствие | lustvoll (AshleyLother) |
доставляющий удовольствие | genussreich |
ему доставляло адское наслаждение мучить животных | es bereitete ihm ein höllisches Vergnügen, Tiere zu quälen |
её предрасположенность к простуде доставляет ей много хлопот | ihre Neigung zu Erkältungen macht ihr viel zu schaffen |
её склонность к простуде доставляет ей много хлопот | ihre Neigung zu Erkältungen macht ihr viel zu schaffen |
курьер государственного учреждения, доставляющий важные бумаги | Kurier |
курьер государственного учреждения, доставляющий важные известия | Kurier |
лицо, доставляющее срочные почтовые отправления | Eilbote |
лицо, доставляющее срочные сообщения | Eilbote |
местный поезд, доставляющий пассажиров в аэропорт | Zubringer |
мне доставляет удовлетворение слышать это | es ist mir eine Genugtuung, das zu hören |
мне доставляет удовольствие | es gewährt mit Vergnügen |
надеюсь, господин учитель знает, сколько хлопот доставляют мне твои домашние сочинения | hoffentlich weiß euer Schulmeister zu würdigen, welche Mühe ich mir mit deinem Hausaufsatz gebe |
он доставляет мне много забот | er nimmt mich stark in Anspruch |
он доставляет мне много забот | er nimmt mich sehr in Anspruch |
он доставляет посылки на дом | er stellt Pakete zu |
почтовое отделение, доставляющее абонентам газеты | Postzeitungsvertriebsstelle |
почтовое отделение, доставляющее почту | Zustellpostamt |
ребёнок, доставляющий много забот | Sorgenkind |
товар бесплатно доставляется на дом | die Ware wird frei Haus geliefert |
чтение этой книги доставляет мне большое наслаждение | die Lektüre des Buches bereitet mir einen Hochgenuss |
эта работа доставляет мне удовольствие | diese Arbeit macht mir Spaß |
это доставляет ему массу хлопот | das macht ihm allerhand Scherereien |
это доставляет ему удовольствие | er findet daran Freude |
это доставляет мне полное удовлетворение | das gewährt mir volle Befriedigung |
это доставляет мне удовольствие | das macht mir Spaß |
я не хотел бы доставлять вам неприятности | ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten |