Russian | German |
будьте так добры | haben Sie die Güte |
в добрые старые времена | zu Olims Zeiten (Andrey Truhachev) |
в память о добрых временах | zum Gedenken an die schöne Zeit |
вершить добро | Gutes tun (Andrey Truhachev) |
делать добро | wohltun (кому-либо) |
доброе дело | gutes Werk (Nur am Tag des Clowns haben Sie die Gelegenheit, die sommerliche Figur zu erwerben und gleichzeitig ein gutes Werk zu tun Andrey Truhachev) |
доброе дело | Guttat |
добрый поступок | Guttat |
не будете ли Вы так добры | Wären Sie so freundlich (Andrey Truhachev) |
не будете ли Вы так добры | Würden Sie so freundlich sein (Andrey Truhachev) |
пожелать кому-либо доброго утра | jemandem einen guten Morgen bieten |
проявить свою добрую волю | seinen guten Willen dartun |
сохранить о ком-либо добрую память | jemandem ein liebevolles Gedenken bewahren |
сохранить о ком-либо добрую память | jemandem ein freundliches Gedenken bewahren |
сохранить о ком-либо добрую память | jemanden in gutem Gedenken behalten |
творить добро | Gutes stiften (Andrey Truhachev) |