Subject | Russian | German |
gen. | автомобиль зарегистрирован на данного человека | das Fahrzeug ist auf diesen Halter zugelassen (marawina) |
gen. | адресные данные | Adressendaten (Лорина) |
comp. | архив данных на микрофильмах | Mikrofilmablage |
geol. | атом, связанный в соединении с данным атомом | Partneratom |
gen. | Богом данный | begnadeter (талант solo45) |
gen. | Буквенный код ИСИРЕПАТа для идентификации данных | Buchstabenkode zur Datenidentifizierung |
gen. | в данное время | gegenwärtig |
gen. | в данное время | zur Zeit |
gen. | в данное время | jetzt |
gen. | в данное время | in der Gegenwart |
gen. | в данное время | derzeit (Es existiert derzeit auch keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
) |
gen. | в данное время она находится в деревне | sie befindet sich im Moment auf dem Land |
gen. | в данной местности | hierzulande (Andrey Truhachev) |
gen. | в данной ситуации | nach der Lage der Dinge (Slavik_K) |
gen. | в данной ситуации | bei den gegebenen Umständen |
gen. | в данной ситуации нельзя действовать необдуманно | die gegenwärtige Situation erlaubt keine unüberlegten Handlungen |
gen. | в данный момент | momentan |
gen. | в данный момент | grade (cherryberry) |
gen. | в данный момент | gegenständlich (Лорина) |
gen. | в данный момент | im gegebenen Moment |
gen. | в данный момент | im Moment |
gen. | в данный момент | aktuell (Лорина) |
gen. | в данный момент | im Augenblick |
gen. | в данный момент | zu diesem Zeitpunkt (Andrey Truhachev) |
gen. | в данный момент | zu dieser Zeit (Andrey Truhachev) |
gen. | в данный момент | gerade (ksuplush) |
gen. | в данный момент | augenblicklich |
gen. | в данный момент времени | zu dieser Zeit (Andrey Truhachev) |
gen. | в данный момент времени | zu diesem Zeitpunkt (Andrey Truhachev) |
gen. | в данный момент подчёркивает, что на будущее данное состояние не распространяется | augenblicklich |
gen. | в этой книге есть сведения по данному вопросу | das Buch unterrichtet über diese Frage |
gen. | в постановлении Высшего королевского суда было дано указание рассматривать эти дела в ускоренном порядке | in einem Reskript des Kammergerichtes wurde Weisung gegeben, diese Verfahren beschleunigt abzuwickeln |
gen. | в честь иностранных гостей был дан обед | zu Ehren der ausländischen Gäste wurde ein Essen gegeben |
gen. | ввиду этого данное утверждение оказывается несостоятельным | damit fällt diese Behauptung in sich zusammen |
geol. | вид, предпочитающий данное сообщество | feste Art |
biol. | вид, предпочитающий данное сообщество, но встречающийся и в других | feste Art |
geol. | вид, чуждый данному сообществу | xenozöne Art |
geol. | вид, чуждый данному сообществу | fremde Art |
gen. | владельцы участков, прилегающих к данной транспортной магистрали | Anlieger |
med. | вне данной больницы | ex domo (Virgo9) |
gen. | возвращать кому-либо данное им слово | jemandem sein Wort zurückgeben |
mil. | возимый комплект боеприпасов данного калибра | Kalibereinheit |
comp. | вывод данных на экран | Bildschirmdarstellung |
comp. | вывод на носитель данных | Datenträgerausgabe |
comp. | выводить данные на перфорацию | stanzen (на перфокарты, на перфоленту) |
comp. | выдавать данные на перфорацию | stanzen (на перфокарты, на перфоленту) |
comp. | выполняемая в данный момент задача | gerade ablaufende Aufgabe |
comp. | выполняемая в данный момент задача | ablaufende Aufgabe |
avia. | высота, соответствующая данной плотности стандартной атмосферы | Luftdichtenhöhe |
mil. | выходные данные на военных картах | Impressum auf militärischen Karten |
avia. | вычислитель данных наведения на цель | Zielführungsrechner |
gen. | голосовать против данного предложения | gegen den Vorschlag stimmen |
geol. | горная порода, входящая в состав данной толщи | Gebirgsglied |
gen. | гражданин данной страны | Inländer (в противоположность иностранцу) |
gen. | гражданин данной страны | Inländer |
gen. | гражданка данной страны | Inländerin |
comp. | данная величина | Datenelement |
comp. | данная величина | Angabe |
comp. | данная величина | Datengrundeinheit |
comp. | данная величина | Datum |
comp. | данная величина | Dateneinzelheit |
quant.el. | данная избыточность | vorgegebene Redundanz |
gen. | данная книга | das in Frage stehende Buch |
gen. | данного вида | der vorliegenden Art (Лорина) |
health. | данное исследование показывает связь между доходом и здоровьем | diese Studie zeigt einen Zusammenhang zwischen Einkommen und Gesundheit (Andrey Truhachev) |
tech. | данное направляющее | Richtwert |
gen. | данное предприятие | der betreffende Betrieb |
gen. | данное сверху пояснение | die oben gegebene Erklärung |
econ. | данное событие | festgelegtes Ereignis |
econ. | данное событие | datiertes Ereignis |
law | данное соглашение имеет окончательный характер | diese Vereinbarung ist abschließend (Andrey Truhachev) |
law | данное соглашение является окончательным | diese Vereinbarung ist abschließend (Andrey Truhachev) |
gen. | данное указание | gegebene Anweisung (Лорина) |
gen. | данное условие | Gegebene |
gen. | данные анализа | Befund |
gen. | данные анализа | Analysenbefund |
med. | данные анализа мочи | Harnbefund |
med. | данные анализа мочи | Urinbefund |
gen. | данные анализа мочи | Harnbild |
med. | данные анализов крови | Blutwerte (Andrey Truhachev) |
med. | данные анамнеза | Anamnesedaten (paseal) |
med. | данные анамнеза | Anamneseangaben (Plural, множественное число. И в русском, и в немецком. Malligan) |
gen. | данные аускультации | Horchbefund (больного) |
avia. | данные аэродинамической трубы | Kanaldaten |
med. | данные бактериального посева | Kolonisationsstatus (SKY) |
gen. | данные биопсии | Biopsiedaten (мн. ч. Midnight_Lady) |
gen. | данные бухгалтерского учёта | Buchhaltungswerte |
comp. | данные в виде константы | Datenkonstante |
comp. | данные в виде приращений | Inkrementdaten |
comp. | данные в двоичном коде | Binärdaten |
comp. | данные в двоичном коде | Binärangaben |
gen. | данные в литературе | Literaturdaten (Лорина) |
comp. | данные в области памяти | Felderdaten |
comp. | данные в памяти | Speicherdaten |
avia. | данные вещества | Stoffwert |
comp. | данные вывода | Ausgangsdaten |
comp. | данные вывода | Ausgabe |
comp. | данные вызова | Rufdaten |
comp. | данные вызова | Verbindungsdaten |
gen. | данные выслушивания | Horchbefund (больного) |
avia. | данные для бомбометания | Wurfunterlagen |
comp. | данные для вывода на печать | Druckausgabe |
comp. | данные для маршрутизации трафика | Verkehrslenkdaten |
comp. | данные для неприоритетной обработки | Hintergrunddaten |
comp. | данные для принятия решений | Entscheidungsunterlage |
comp. | данные для прогнозирования | Prognosedaten |
gen. | данные для стрельбы | Schusswerte |
gen. | исходные данные для стрельбы | Schießunterlagen |
comp. | данные для фоновой обработки | Hintergrunddaten |
med. | данные дополнительного исследования | Nachtragsbefund (в значении результата jurist-vent) |
gen. | данные дорожного движения | Verkehrsdaten (dolmetscherr) |
gen. | данные за день | Tagesziffern |
gen. | данные завода-изготовителя | Herstellerangabe (limay) |
comp. | данные для задания | Jobinformation |
comp. | данные задачи | Aufgabedaten |
comp. | данные задачи | Problemdaten |
med. | данные заключительного исследования | Endbefund (Лорина) |
cinema.equip. | данные зеркального отражателя | Spiegelangaben |
comp. | данные идентификации | Erkennungsangaben |
comp. | данные изменений | Vorgangsdaten |
gen. | данные измерений | Messdaten |
geol. | данные измерения | Messergebnis |
avia. | данные или результат испытаний на модели | Modellversuchswerte |
avia. | данные или результат испытаний на модели | Modellversuchsergebnis |
avia. | данные или результат модельных испытаний | Modellversuchsergebnis |
comp. | данные имеющие списковую структуру | Listendaten |
gen. | данные инвентаризации | Bestandsdaten |
shipb. | данные испытаний | Prüfungsbefund |
avia. | данные испытаний в аэродинамической трубе | Windkanalergebnisse |
avia. | данные испытаний на модели | Modellversuchsergebnis |
avia. | данные испытаний на модели | Modellversuchswerte |
avia. | данные испытаний модели | Modellversuchswert |
med. | данные исследований | Untersuchungsbefund (Лорина) |
med. | данные исследований | Untersuchungsdaten (Andrey Truhachev) |
gen. | данные исследования сердца | Herzbefund |
comp. | данные источника | Ursprungsdaten |
comp. | данные источника | Quelldaten |
med. | данные лабораторного исследования | Laborwerte |
med. | данные лабораторных анализов | Labordaten (Лорина) |
med. | данные лабораторных анализов | Laborbefunde (SKY) |
med. | данные лабораторных и инструментальных исследований | Labor und technische Daten (paseal) |
med. | данные лабораторных исследований | Labor (Andrey Truhachev) |
med. | данные лабораторных исследований | Laborergebnisse (dolmetscherr) |
med. | данные лабораторных исследований | Laborwertebogen (matecs) |
avia. | данные лётных испытаний | Flugmessdaten |
avia. | данные лётных испытаний или лётного эксперимента | Flugversuchsdaten |
gen. | данные местоположения | Postionsdaten (dolmetscherr) |
avia. | данные модельных испытаний | Modellversuchswerte |
avia. | данные модельных испытаний | Modellversuchsergebnis |
avia. | данные наблюдений | Trackingdaten (напр., за траекторией спутника) |
comp. | данные, находящиеся в порте | Portdaten |
gen. | данные, не поддающиеся статистическому учёту | Dunkelziffer (напр., скрытая преступность) |
comp. | данные о внешней среде | Umweltdaten |
gen. | данные о выполнении заказа | Kommissionsdaten (dolmetscherr) |
avia. | данные о давлении | Druckangaben |
biol. | данные о клеточном составе | Zellbefund |
gen. | данные о клиентах | Kundenkontakt (обычно мн. ч. Kundenkontakte Praline) |
med. | данные о лечении | Behandlungsdaten (Лорина) |
nautic. | данные о месте корабля | Besteckangaben |
comp. | данные о местоположении | Lagedaten |
comp. | данные о местоположении | Positionsdaten |
comp. | данные о перемещении | Bewegungsdaten |
gen. | данные о поставке | Bestellangaben (magicbelle) |
med. | данные о поступлении в больницу | Aufnahmedaten (Лорина) |
med. | данные о поступлении в стационар | Aufnahmedaten (больницы Лорина) |
gen. | данные о продаже | Verkaufszahlen (makhno) |
avia. | данные о противнике | Feindnachricht |
comp. | данные о процессе | Prozessinformation |
comp. | данные о процессе | Prozessdaten |
comp. | данные о процессе | Vorgangsdaten |
comp. | данные о размещении | Layoutdaten |
gen. | данные о рейсе | Flugdaten (номер,время и аэропорт прибытия OLGA P.) |
gen. | данные о рынках | Marktdaten (Александр Рыжов) |
gen. | данные о сбыте за прошлые периоды | Absatzhistorie (Александр Рыжов) |
gen. | данные о смертности | Sterbeziffer |
avia. | данные о температуре | Temperaturdaten |
avia. | данные о температуре | Temperaturangaben |
comp. | данные о технологическом процессе | Vorgangsdaten |
comp. | данные о формате | Formangaben |
comp. | данные о формулах в памяти | Speicherformel |
comp. | данные об изменениях | Vorgangsdaten |
comp. | данные об изображении | Bilddaten |
gen. | данные об ошибках | Fehlerinformation (Gaist) |
med. | данные обследования | Untersuchungsbefund (Лорина) |
med. | данные обследования | Untersuchungsdaten (Andrey Truhachev) |
sport. | данные обследования | Untersuchungsergebnisse |
gen. | данные обследования | Befund |
med. | данные обследования при поступлении | Aufnahmebefund (в больницу) |
gen. | данные общего осмотра | Allgemeinbefund (jurist-vent) |
cinema.equip. | данные объектива, выгравированные на оправе | Objektivbeschriftung |
comp. | данные описания | Bestimmungsdaten |
nautic. | данные, определяющие местонахождение цели | Ortungsergebnisse |
shipb. | данные опыта | Versuchsergebnis |
shipb. | данные опыта кренования | Krängungsversuchswerte |
avia. | данные орбитальных измерений | Bahnvermessungsdaten |
avia. | данные орбиты | Orbitdaten |
comp. | данные освещения | Beleuchtungsdaten |
med. | данные осмотра | Befunddaten (Лорина) |
med. | данные осмотра | Beurteilung (wladimir777) |
gen. | данные осмотра | Befund |
med. | данные осмотра при поступлении | Aufnahmebefund (Andrey Truhachev) |
comp. | данные ответа | Antwortdaten (на запрос) |
gen. | данные отдела кадров | Kaderunterlagen (о людях) |
med. | данные пальпации | Palpationsbefund (Prime) |
med. | данные пальпации | Tastbefund (Александр Рыжов) |
med. | персональные данные пациента | Gesundheitsinformationen (Andrey Truhachev) |
nautic. | данные пеленгования | Peilergebnisse |
comp. | данные передаваемые параллельно по байтам | Parallelbytedaten |
comp. | данные переменной длины или переменного формата | variable Daten |
comp. | данные переменной длины или переменного формата | Daten variabler Länge |
comp. | данные переполнения | Überlaufdaten |
comp. | данные для области переполнения | Überlaufdaten |
comp. | данные по надёжности | Zuverlässigkeitsdaten |
context. | данные по операциям | Saldenverkehrszahlen (tina_tina) |
gen. | данные по продажам за день | Tagesstreifen (Soldat Schwejk) |
shipb. | данные по прочности | Festigkeitsdaten |
shipb. | данные по эксплуатации судна | Schiffsbetriebsangaben |
gen. | данные, полученные в результате передачи | Download |
gen. | данные, полученные в результате пересылки | Download |
gen. | данные пользователя | Nutzerdaten (dolmetscherr) |
avia. | данные полётных измерений | Flugmessdaten |
geol. | данные порошкограммы | Pulverdaten |
comp. | данные, представленные в аналоговой форме | Analogdaten |
comp. | данные, представленные в виде двоичной последовательности | Bitkettendaten |
comp. | данные прикладной программы | Anwendungsdaten (ВВладимир) |
comp. | данные приложения | Anwendungsdaten (ВВладимир) |
med. | данные проведённого осмотра | Befunddaten (jurist-vent) |
med. | данные проведённых анализов | Befunddaten (зависит все от того, что исследуют! jurist-vent) |
comp. | данные прогноза | Prognosedaten |
nautic. | данные радара | Radarbeobachtungen |
med. | данные радионуклидного исследования | Nuklearmedizinbefund (также в зависимости от контекста: результаты радионуклидного исследования, протокол радионуклидного исследования jurist-vent) |
gen. | данные растения | Dünenpflanzen |
weld. | данные режима сварки | Schweißkennwerte |
comp. | данные резервирования | Reservierungsdaten |
geol. | данные рентгеновского изучения | Röntgenbefund |
comp. | данные с байтовой структурой | Parallelbytedaten |
comp. | данные с длительным сроком хранения | Langzeitdaten |
comp. | данные с документов | Belegdaten |
comp. | данные с последовательной организацией по байтам | Byteseriendaten |
comp. | данные с последовательным представлением по байтам | Byteseriendaten |
comp. | данные с фиксированной запятой | Festkommadaten |
avia. | данные самолёта | Flugzeugdaten |
avia. | данные слежения | Trackingdaten |
avia. | данные сопровождения | Trackingdaten |
comp. | данные спецификации | Bestimmungsdaten |
gen. | данные спортсмена | Sportveranlagung |
comp. | данные ссылочного типа | Zeigerdaten |
avia. | данные телеизмерений | Fernmesswerte |
comp. | данные телеметрии | Telemesswerte |
comp. | данные типа битовой строки | Bitkettendaten |
comp. | данные типа "запись" | Datenaufzeichnung (PL/1, Ада) |
comp. | данные типа метки | Etikettendaten |
comp. | данные типа метки | Etikettdaten |
comp. | данные типа "событие" | Ereignisdaten |
comp. | данные типа "строка" | Zeileninformation |
comp. | данные типа "строка" | Zeilendaten |
comp. | данные измерения траектории | Bewegungsdaten |
avia. | данные траекторных измерений | Bahnvermessungsdaten |
med. | данные ультразвукового обследования | Ultraschallbefund (dolmetscherr) |
med. | данные ультразвукового обследования | Sonografiebefund (dolmetscherr) |
gen. | данные условия | Gegebenheit (pl) |
geol. | данные устойчивости | Stabilitätsdaten |
comp. | данные учёта | Buchhaltungsdaten |
comp. | данные учёта | Buchungsdaten |
comp. | данные учёта | Inventurdaten |
comp. | данные учёта | Buchungsangaben |
gen. | данные учёта | Bestandsdaten |
comp. | данные, хранящиеся в кэш-памяти | Cachespeicherdaten |
gen. | данные экспертизы | Expertenbericht |
gen. | данный завод | der betreffende Betrieb |
gen. | данный раздел он намеренно выделил в своём исследовании | diesen Bereich hat er bei seiner Untersuchung bewusst ausgegrenzt (Andrey Truhachev) |
gen. | данный факт | Gegebene |
gen. | движение только для автомашин жителей данной улицы | Anwohnerverkehr |
gen. | действуя в рамках данной доверенности | handelnd wie angegeben (miami777409) |
inf. | делать что-либо в данный момент | an etwas sein (am Essen sein markovka) |
cinema.equip. | длина волны монохроматического излучения, идентичного данному цветовому тону | farbtongleiche Wellenlänge |
gen. | для данного случая | Ad-hoc (Лорина) |
gen. | договориться по данному вопросу | die Sache gütlich regeln (SKY) |
gen. | документ, выданный в данном офисе | diesamtlich (irene_ya) |
comp. | дополнительные данные | zusätzliche Daten |
med. | достоверность медицинских данных | Validität der medizinischen Daten |
comp. | достоверность передачи данных | Zuverlässigkeit der Datenübertragung |
gen. | ему не было дано никакого ответа | ihm wurde jede Antwort abgelehnt |
gen. | ему не дано | es ist ihm nicht beschert zu + inf |
gen. | ему не дано права так поступать | er hat keine Ermächtigung, so zu verfahren |
gen. | ему этого не дано | das bleibt ihm versagt |
gen. | если данное лицо не имеет фамилии, то следует указать его общеизвестное прозвище | Hat der Betreffende keinen Nachnamen, so ist sein gemeinhin gebräuchlicher Spitzname anzugeben (Wp 26/1970) |
gen. | жители домов, прилегающих к данной транспортной магистрали | Anlieger |
gen. | житель данной страны | Inländer (б. ч. рl в составе образования In- und Ausländer) |
gen. | жительница данной страны | Inländerin (б. ч. рl в составе образования In- und Ausländerin) |
med. | заболеваемость по данным медицинских осмотров | Morbidität nach den Reihenuntersuchungen |
comp. | закон о защите собственности на данные | Datenschutzgesetz |
mil. | Запасная войсковая часть, к которой в данное время приписан | Jetzt zuständiger Ersatztruppenteil (Графа в солдатской книжке военнослужащего вермахта golowko) |
comp. | запись буквенно-цифровых данных | alphanumerische Datenaufzeichnung |
comp. | запись данных на ленту | Bandherstellung |
comp. | запись на носитель данных | Datenträgeraufzeichnung |
gen. | запись статистических данных | statistische Aufzeichnungen (Andrey Truhachev) |
gen. | Заполните данную форму! | Füllen Sie das vorliegende Anmeldeformular! (Tiratore) |
comp. | запоминание данных на перфолентах | Lochbandspeicherung |
comp. | запоминание данных на электрических | elektrische Informationsspeicherung |
avia. | запоминающее устройство для данных | Datenspeicher |
comp. | затраты на запоминание данных | Speicherkosten |
comp. | затраты на накопление данных | Datenerfassungskosten |
comp. | затраты на сбор данных | Erhebungsaufwand |
comp. | затраты на хранение данных | Speicherkosten |
comp. | защита данных на ленте | Bandsicherung |
gen. | защита персональных данных | Schutz personenbezogener Daten (dolmetscherr) |
patents. | заявление, данное вместо присяги | eidesstattliche Erklärung |
comp. | зона памяти для записи данных | Datenfeld |
comp. | идентификатор записи данных | Datensatzname |
energ.ind. | избыточное давление над точкой кипения при данной температуре | Haltedruck (во всасе насоса) |
gen. | имеющийся на данный момент | aktuell (Samsara) |
law | имя, данное при крещении | Taufname |
comp. | индивидуальная линия передачи данных | Privatleitung |
comp. | индикация данных на экране | Bildschirmdarstellung (дисплея) |
brit. | интеллектуальный анализ данных | Data-Mining |
mil. | интенсивность движения на данном перегоне | Zugbelegung der Strecke |
comp. | интерфейс базы данных | Datenbankinterface (Nilov) |
med. | инфектологические данные | infektiologische Befunde (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
comp. | искажение информации на носителе данных | Störstelle |
mil. | испытание на пригодность военнослужащего к использованию в данной специальности | Verwendungsprüfung |
gen. | исторические данные | historische Angaben (Лорина) |
comp. | карта с данными ввода | Eingabekarte |
comp. | карта с данными инвентаризации | Bestandskarte |
comp. | карта с данными об обороте | Umsatzlochkarte |
comp. | карта с данными об обороте | Umsatzkarte |
comp. | карта с детализованными данными | Sammelstückkarte (КОБОЛ) |
comp. | карта с исходными данными | Stammkarte |
comp. | карта с исходными данными | Eingabekarte |
comp. | карта с обновляемыми данными | Bewegungskarte |
med. | каталог общего тарифа по данному виду лечения | FP-Katalog (Лорина) |
med. | каталог общего тарифа по данному виду лечения | Fallpauschalen-Katalog (Лорина) |
comp. | код записи данных | Datenaufzeichnungskode |
biol. | количество видов в данной местности | Artdichte |
gen. | кому много дано, с того много и взыщется | wem viel gegeben ist, von dem wird man auch viel fordern |
avia. | коноид Маха выходящий из данной точки | ausgehendes Machkonoid |
avia. | коноид Маха начинающийся в данной точке | ausgehendes Machkonoid |
brit. | кэш-буфер дисковых данных | Disk-Cache |
brit. | кэширование дисковых данных | Disk-Caching |
quant.el. | лазерная запись данных | Laser-Datenaufzeichnung |
comp. | лента с данными инвентаризации | Bestandsband |
gen. | литература по данному вопросу | die einschlägige Literatur |
gen. | литература по данному предмету | die einschlägige Literatur |
manag. | лицо, занимающее данное положение | Positionsinhaber |
law | ложное показание, данное без присяги | uneidliche Falschaussage |
road.wrk. | максимальное количество автомобилей, прошедших через данное сечение дороги в единицу времени | Verkehrsspitze |
auto. | максимальное количество транспортных средств, прошедших через данное сечение дороги в единицу времени | Verkehrsspitze |
brit. | RAID-матрица уровня 1 с дублированием данных на "зеркальном" дисковом накопителе | Mirrored Disk Array |
gen. | RAID-матрица уровня 0 с расслоением данных на дисках | Data Striping Array |
gen. | RAID-матрица уровня 0 с расщеплением данных на дисках | Data Striping Array |
written | Меня очень заинтересовало Ваше предложение о данной должности. | Mit großem Interesse habe ich Ihr Stellenangebot gelesen (golowko) |
comp. | МЛ для записи аналоговых данных | Analogmagnetband |
gen. | мне не дано ... | es ist mir nicht gegeben ... |
gen. | мне не дано я не умею я не в состоянии | es ist mir nicht gegeben zu |
gen. | на данное время | zurzeit (Лорина) |
gen. | на данный момент | zu diesem Zeitpunkt (Andrey Truhachev) |
gen. | на данный момент | derzeit (Лорина) |
gen. | на данный момент | zu dieser Zeit (Andrey Truhachev) |
gen. | на данный момент | derzeitig (Лорина) |
comp. | набор данных | Dataset (Лорина) |
comp. | накопление данных на магнитных дисках | Magnetplattendatenerfassung |
comp. | накопление данных на магнитных лентах | Magnetbanddatenerfassung |
tech. | направляющее данное | Richtwert |
gen. | население данной местности | Einwohnerschaft |
gen. | Настоящим подтверждается соответствие данной копии оригиналу | Für den Gleichlaut der Ausfertigung mit der Urschrift (nerzig) |
gen. | не дано | ist nicht gegeben (Лорина) |
inf. | не сдержать данное кому-либо слово | hängenlassen |
math. | несвязанное данное | unabhängiges Datenwort |
comp. | носитель данных для записи выводимых данных | Ausgabemedium |
comp. | обработка данных на магнитных лентах | Magnetbanddatenverarbeitung |
comp. | обработка данных на перфокартах | Lochkartenverarbeitung |
gen. | общепринятый в данной стране | landesüblich |
gen. | общепринятый в данной стране | landüblich |
med. | общий тариф по данному виду лечения | Fallpauschale (relapse) |
med. | общий тариф по данному виду лечения | FP (Лорина) |
nautic. | общий тоннаж всех судов в данный момент | Flottentonnagebestand |
gen. | обычный для данной местности | ortsüblich |
comp. | одинарная плотность записи данных | einfache Datenaufzeichnungsdichte (напр., на дискете) |
biol. | одичавшие культурные растения, первоначально не встречавшиеся в данной области | Ergasiophygophyten |
gen. | он изложил данную тему исчерпывающим образом | er hat das Thema erschöpfend behandelt |
gen. | он не обращал внимания на данное ему прозвище | er beachtete seinen Spottnamen nicht |
gen. | опровержение сообщения было дано уже в следующем номере газеты | das Dementi der Meldung folgte bereits in der nächsten Ausgabe der Zeitung |
tech. | опытное данное | Erfahrungswert |
comp. | орган по надзору за соблюдением законодательства о защите персональных данных | Datenschutzbehörde (Александр Рыжов) |
biol. | организм, первым заселяющий данную местность | Erstbesiedler |
tech. | ориентировочное данное | Richtlinie |
gen. | освободить кого-либо от данного им обещания | seines Versprechens entledigen |
gen. | освобождать кого-либо от данного им обещания | jemandem sein Wort zurückgeben |
gen. | основанный на фактических данных | evidenzbasiert (Vorbild) |
gen. | относящийся к данной теме | gegenstandsbezogen |
comp. | отображение данных на экране | Bildschirmdarstellung (дисплея) |
comp. | отсылать данные на временное хранение | zwischenspeichern |
comp. | отсылать данные на промежуточное хранение | zwischenspeichern |
gen. | парный данному иону | Partnerion |
comp. | перенос данных с карт на документ | Karte-Ausweis-Übertragung |
mil. | перечень должностей данной военно-учётной специальности | Verwendungsreihe |
comp. | перфокарта с данными инвентаризации | Bestandskarte |
comp. | перфорация данных на картах | Lochkartengewinnung |
comp. | плотность записи данных | Datenaufzeichnungsdichte (на носителе данных) |
gen. | подданный данной страны | Landeskind |
biol. | подобающий данному виду | artgerecht (об условиях содержания животных, поведении животных и т. д. Mueller) |
biol. | подходящий для данного вида | artgerecht (об условиях содержания животных, поведении животных и т. д. Mueller) |
gen. | политическая ситуация в данный момент | die augenblickliche politische Situation |
econ., BrE | полномочие, данное импортёром экспортёру на выставление тратты на банк | drawing authorization |
brit. | полномочие, данное импортёром экспортёру на выставление тратты на банк или на него самого | drawing authorization |
gen. | полностью и целиком освещающий данный вопрос | keine Wünsche offen lassen (Ewgeschka) |
gen. | Положения о защите данных | Datenschutzhinweise (по наводке Erdferkel: Einen Ausdruck der Datenschutzhinweise wird auf Verlangen zur Verfügung gestellt. Распечатка положений о защите данных предоставляется по требованию. multitran.com Александр Рыжов) |
geol. | порода, входящая в состав данной толщи | Gebirgsglied горная (напр., член свиты) |
bank., engl. | поручение на покупку, данное с указанием, чтобы это поручение при достижении лимита превращалось в поручение покупать по наиболее низкой цене и выполнялось при последующем обороте | Stop-loss-Stop-buy-order |
bank., engl. | поручение на продажу, данное с указанием, чтобы это поручение при достижении лимита превращалось в поручение продавать по наиболее высокой цене и выполнялось при последующем обороте | Stop-loss-Stop-buy-order |
gen. | представленный в данном округе | bezirkseigen (ГДР) |
gen. | Привычка свыше нам дана | Hat Gott doch dem, der Glück entbehrt, Gewohnheit als Ersatz beschert |
gen. | принимать как данное | als gegeben gelten (cramveliki) |
gen. | принятый в данной местности | ortsüblich |
gen. | принятый в данной отрасли в данной профессии | branchenüblich |
gen. | принятый в данной стране | landesüblich |
gen. | принятый в данной стране | landüblich |
gen. | принятый в данной стране | landläufig |
mil. | присущий данной системе | systemimmanent |
mil. | присущий данному роду войск | waffengebunden |
mil. | проверка на пригодность военнослужащего к использованию в данной специальности | Verwendungsprüfung |
comp. | провод записи данных | Informationsschreibdraht |
comp. | стандартная программа записи данных | Datenaufzeichnungsroutine |
comp. | программа первичной обработки данных на входном языке | Datenprozessor |
comp. | программа перезаписи данных с карт на карты | Karte-Karte-Programm (иногда с преобразованием переписываемых данных) |
avia. | производительность в данной точке | Punktleistung |
comp. | просмотр данных на перфокартах | Lochkartenabtastung |
mil. | пункт обработки данных радиоразведки на автомобиле | Funkauswertekraftwagen |
gen. | пытаться предугадать дальнейшее развитие на основе анализа статистических данных | die kommende Entwicklung aus den Statistiken abzulesen suchen |
gen. | все, работающие на данном заводе | Werkangehörige (pl) |
gen. | все, работающие на данном предприятии | Werkangehörige (pl) |
avia. | разброс экспериментальных данных о долговечности | Streuung der Lebensdauer |
gen. | Размеры данной статьи не позволяют разобрать эту тему подробно | der Rahmen dieses Artikels reicht nicht aus, dieses Thema ausführlich zu behandeln. (AlexandraM) |
biol. | растения, проникшие в данную область извне | Invasionsflora |
comp. | регистр записи данных | Datenschreibregister |
comp. | регистрация данных на магнитном носителе | magnetische Datenaufzeichnung |
comp. | регистрация данных на перфолентах | Lochbandregistrierung |
comp. | режим постраничного считывания и/или постраничной записи данных | Раде-Modus |
tech. | руководящее данное | Richtwert |
gen. | с данного момента | von nun an (Andrey Truhachev) |
gen. | с данного момента | von jetzt ab (Andrey Truhachev) |
gen. | с данного момента | ab jetzt (Andrey Truhachev) |
gen. | с исчерпывающим подходом к данной проблематике | keine Wünsche offen lassen (Ewgeschka) |
gen. | сведущий в данной области | fachkundig |
gen. | сведущий в данной специальности | fachkundig |
med. | свойственный данной местности | endemisch |
gen. | секретарше было дано указание никого не принимать | die Sekretärin war angewiesen, niemanden vorzulassen |
biol. | семена сорняков, типичных для данной культуры | Begleitsamen |
shipb. | сигнал разрешения на использование данных | Signal zur Programmbearbeitung |
brit. | скидка пассажирам, налетавшим свыше определённого количества километров самолётами данной авиакомпании | Miles-and-more-System |
avia. | скорость в данной точке | Geschwindigkeitspunkt (траектории или эпюры скоростей) |
gen. | согласие на обработку персональных данных | Einwilligungserklärung zur Datenverarbeitung (marinik) |
gen. | соответствующий данному виду | arteigen |
weld. | соответствующий данному изделию | werkstückgerecht |
med. | состояние в данный момент | aktueller Zustand (Лорина) |
sport. | состояние спортсмена на данный момент | Tagesform |
gen. | специфический для данного вида деятельности | handlungsspezifisch (Александр Рыжов) |
sport. | специфический для данного вида спорта | sportartspezifisch |
sport. | специфический для данного вида спорта | disziplinspezifisch |
gen. | специфический для данного возраста | altersspezifisch (Vikit0ri) |
sport. | специфический для данного способа плавания | schwimmartspezifisch |
gen. | специфический для данной работы | handlungsspezifisch (Александр Рыжов) |
gen. | список всех обучавшихся и обучающихся в данной школе | Hauptschülerverzeichnis |
sport. | список сильнейших на данный момент | aktuelle Bestenliste |
context. | Справка дана для предъявления в | Nachrichtlich an: (внизу страницы в конце Справки OLGA P.) |
gen. | старт дан | der Anfang ist geschafft (Анастасия Фоммм) |
gen. | старт дан | der Countdown läuft (10...9...8...7... Siegie) |
journ. | статья, иллюстрация к которой дана на обложке журнала | Titelgeschichte (ВВладимир) |
gen. | Суждены нам благие порывы, Но свершить ничего не дано | nach Höherem steht euer Streben, Doch Frucht nicht trägt eure Saat! |
gen. | сфера действия данной монетной системы | Münzgebiet |
fig. | таким образом данное утверждение оказывается несостоятельным | damit fällt diese Behauptung in sich zusammen |
gen. | территория, на которой действует данное распоряжение | Geltungsbereich einer Verordnung |
comp. | техника обработки данных на перфолентах | Lochbandtechnik |
comp. | технология обработки данных на гибких магнитных дисках | Floppy-Disk-Technologie |
gen. | точное обозначение данного количества | tausend |
gen. | точное обозначение данного количества | hundert |
gen. | требования к защите данных | datenschutzrechtliche Vorgaben (dolmetscherr) |
gen. | требовать чего-либо согласно данной гарантии | einen Garantieanspruch stellen (напр., ремонта купленных с гарантией часов) |
gen. | Третьего не дано | es gibt kein Drittes |
gen. | Третьего не дано. | ein Drittes ist nicht gegeben (tertium non datur wikipedia.org) |
gen. | сокр. da, раньше тж. D; в сложн. с единицами измерения указывает на величину в 10 раз большую данной единицы | Deka- |
gen. | Умение лечить дано ему свыше | er ist zum Arzt wie geschaffen |
gen. | уроженец данной страны | Landeskind |
comp. | устройство переписи данных с перфокарт на перфоленту | Lochkarten-Lochstreifen-Umsetzer |
comp. | файл анкетных данных на перфокартах | Personenkartei |
comp. | файл на перфокартах с данными инвентаризации | Bestandskartei |
comp. | формат данных на дискете | Diskettenformat |
gen. | характерные особенности данной местности | Terrainbeschaffenheit |
gen. | характерный для данной конкретной страны | länderspezifisch (Nilov) |
gen. | церковь данной земли | Landeskirche |
gen. | церковь данной страны | Landeskirche |
mil. | часть, из которой выделено данное подразделение | Stammtruppenteil |
sport. | чемпион мира на данный момент времени | amtierender Weltmeister |
biol. | чуждый не принадлежащий к данному виду | artfremd |
comp. | экстент данных на ленте | Banddatenbestand |
gen. | это дано не каждому. | dazu muss man geboren sein (Vas Kusiv) |
gen. | это ему не дано | das bleibt ihm versagt |
gen. | это характерно для данной семьи | das liegt in der Familie |
context. | являющийся обычным общепринятым для данной области профессиональной деятельности | berufsüblich (Шандор) |
gen. | Язык дан человеку, чтобы скрывать свои мысли | die Sprache ist dem Menschen gegeben, um seine Gedanken zu verbergen |