DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing гражданин | all forms | exact matches only
RussianGerman
австрийский гражданинBundesbürger
ведомство по делам гражданBürgerdienste (Лорина)
ведомство по делам иностранных гражданAusländerbehörde (jurist-vent)
Ведомство по делам иностранных граждан и вопросам предоставления политического убежищаAusländer und asylwesen (irene_ya)
Ведомство по работе с запросами гражданBüA Bürgeramt (в г. Берлин EES)
вербовка гражданAbwerbung von Bürgern
вклад граждан в кредитных учрежденияхSpareinlagen der Bürger bei den Kreditinstituten
возложение обязанностей на граждан, относительно которых есть опасения, что они могут совершить преступлениеAuflage gegenüber kriminell gefährdeten Bürgern
выселение граждан из самоуправно занятых помещенийExmittierung von Bürgern aus eigenmächtig in Besitz genommenen Wohnräumen
выселение граждан из служебных жилых помещенийExmittierung von Bürgern aus Dienstwohnungen
гарантия от нарушения содержания основных прав гражданWesensgehaltgarantie
государственная административная деятельность по возложению на граждан определённых обязательств, выполняемых в общественных интересахLeistungsverwaltung (ФРГ)
Государственный реестр актов гражданского состояния гражданStaatliches Personenstandsregister der Staatsbürger (Лорина)
Государственный реестр актов гражданского состояния граждан о бракеStaatliches Personenstandsregister der Staatsbürger über die Ehe (Personenstandsregister – книга записей актов гражданского состояния Лорина)
граждане государств -членов Европейского СоюзаUnionsbürger (marinik)
граждане, не состоящие в бракеLedige
гражданин Германииdeutscher Staatsangehöriger (dolmetscherr)
гражданин государстваAngehörige eines Staates (какого-либо конкретного государства)
гражданин, желающий защитить свои праваRechtsuchender (uzbek)
гражданин землиLandesangehörige (ФРГ)
гражданин или юридическое лицо страны-участницы конвенцииAngehörige eines Verbandslandes (напр., Парижской конвенции по охране промышленной собственности)
гражданин кантонаKantonsbürger (Швейцария)
гражданин КиргизииStaatsangehöriger Kirgisiens (wanderer1)
гражданин, могущий совершить преступлениеkriminellgefährdeter Bürger
гражданин, не имеющий активного избирательного праваPassivbürger
гражданин, не совершивший преступленияnichtstraffälliger Bürger
гражданин нескольких государствMehrstaater
гражданин Российской ФедерацииBürger der Russischen Föderation (Andrey Truhachev)
гражданин РФBürger der Russischen Föderation (Andrey Truhachev)
гражданин РФStaatsangehöriger der Russischen Föderation (dolmetscherr)
гражданин СССРSowjetbürger
гражданин данной страныLandesangehörige
гражданин ФРГdeutscher Staatsangehöriger (dolmetscherr)
грубое приставание к гражданамgrobe Belästigung gegenüber Personen
дееспособный гражданинgeschäftsfähiger Bürger
действия полиции в отношении иностранных гражданfremdenpolizeiliche Maßnahmen (Лорина)
департамент гражданского состояния гражданDepartement für Zivilstand der Staatsbürger (Лорина)
департамент по вопросам гражданства, регистрации и работы с гражданами с временно оккупированной территории УкраиныAbteilung für Staatsbürgerschaft, Anmeldung und Arbeit mit den Staatsbürgern aus dem zeitweilig besetzten Gebiet der Ukraine (Лорина)
департамент по вопросам гражданства, регистрации и работы с гражданами с временно оккупированной территории УкраиныAbteilung zu den Fragen der Staatsbürgerschaft, Anmeldung und Arbeit mit den Staatsbürgern aus dem zeitweilig besetzten Gebiet der Ukraine (Лорина)
департамент по делам гражданского состояния гражданDepartement für Zivilstandsfragen der Staatsbürger (Лорина)
договор о привилегиях для граждан другого государстваKapitulation
документ, подтверждающий факт нахождения гражданина в живыхLebendbescheinigung (magin margot)
завуалированное ущемление основных прав гражданverdeckter Grundrechtsabbau
закон о гражданах рейхаReichsbürgergesetz (Лорина)
закон о праве граждан на свободу передвиженияFreizügigkeitsgesetz (wanderer1)
Закон о праве свободного передвижения, проживания и трудоустройства граждан Европейского СоюзаFreizügigkeitsgesetz FreizügG/EU (q-gel)
Закон о предоставлении работы иностранным гражданамAusländerbeschäftigungsgesetz (Лорина)
закон о приобретении недвижимости иностранными гражданамиAusländergrunderwerbsgesetz (Лорина)
Закон о приёме на работу иностранных гражданAusländerbeschäftigungsgesetz (JuliaKever)
Закон о регистрации граждан по месту пребывания и по месту жительстваBundesmietengesetz (SKY)
Закон о регистрации граждан по месту пребывания и по месту жительстваBundesmeldegesetz (SKY)
Закон о статусе иностранных гражданAusLG (Ausländergesetz olinka_ja)
закон о статусе иностранных гражданAusländergesetz
законопослушный гражданинgesetzestreuer Bürger
замаскированное ущемление основных прав гражданverdeckter Grundrechtsabbau
запрещение выдачи граждан другого государстваAuslieferungsverbot
защита жизни, свободы и имущества благосостояния гражданSchutz von Leben, Freiheit und Eigentum der Bürger
именитый гражданинvornehmer Bürger (Titel für die reichsten u. angesehensten Kaufleute)
именитый гражданинnamhafter Bürger (Titel für die reichsten u. angesehensten Kaufleute)
иностранный гражданинFremder (Андрей Клименко)
иностранный гражданинausländischer Staatsbürger
иностранный гражданинAusländer
иностранный гражданин Европейского СоюзаEU-Ausländer (Лорина)
иностранный гражданин, не являющийся гражданином государства-участника ЕЭСDrittausländer (eine Person, die nicht Staatsangehöriger eines der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ist olinka_ja)
интегрированный центральный регистр иностранных гражданIZR (Австрия: Integriertes Zentrales Fremdenregister YaLa)
лицо, являющееся гражданином двух государствsujet mixte
личные трудовые доходы гражданselbsterarbeitete Einkünfte der Bürger
льготные категории гражданAnspruchsberechtigte (Andrey Truhachev)
недееспособный гражданинhandlungsunfähiger Bürger
недостаточность обеспечения прав и неприкосновенности гражданRechtsunsicherheit
неявное ущемление основных прав гражданverdeckter Grundrechtsabbau
обеспечение прав гражданWährung der Rechte der Bürger
обеспечение прав и неприкосновенности гражданRechtssicherheit
обращения гражданEingaben der Bürger
ограничение основных прав гражданGrundrechtseinschränkung
одинокие гражданеAlleinstehende
основа личной собственности гражданGrundlage für das persönliche Eigentum der Bürger
основные права гражданGrundrechte
основные права и обязанности гражданGrundrechte und Grundpflichten
основные права и обязанности гражданGrundrechte und Grundpflichten der Bürger
отдел виз и регистрации иностранных гражданAusländerbehörde (Лорина)
отдел по работе с гражданамиBürgerzentrum (lesya333_kurkova)
отдел суда по приёму заявлений гражданRechtsantragsstelle (бывш. ГДР)
отсутствие обеспечения прав и неприкосновенности гражданRechtsunsicherheit
охрана прав и неприкосновенности гражданRechtssicherheit
паспорт гражданина Российской ФедерацииPass des Bürgers der Russischen Föderation (официально название документа terrarristka)
патент на осуществление трудовой деятельности иностранными гражданамиArbeitsgenehmigung (marinik)
по отношению к гражданинуgegenüber dem Bürger (LaFee)
полноправный гражданинVollbürger
Положение о применении Закона о статусе иностранных гражданDVAuslG (Verordnung zur Durchführug des Ausländergesetzes (DVAuslG) olinka_ja)
посягательство на жизнь и здоровье гражданинаAngriff auf Leben und Gesundheit des Bürgers
право государства на защиту прав своих гражданSchutzrecht (от неправомерных действий других государств)
право государства на защиту прав своих гражданSchutzrecht
право граждан обжаловать в суд действия должностных лицdas Recht der Bürger
право граждан обжаловать в суд действия должностных лицHandlungen von Amtspersonen vor Gericht anzufechten
право граждан участвовать в государственной жизниMitbestimmungsrecht der Bürger
право граждан участвовать в управленииMitbestimmungsrecht der Bürger (делами общества)
право граждан участвовать в управлении делами обществаMitbestimmungsrecht der Bürger
право любого гражданина на задержание преступникаvorläufige Festnahme durch jedermann (напр., на месте преступления)
право римских гражданJus civile
правовая позиция гражданRechtsposition der Bürger
правовое обслуживание гражданöffentliche Rechtsberatung
правовое обслуживание гражданjuristische Betreuung der Bürger
правовое положение иностранных гражданRechtsstellung ausländischer Staatsangehöriger (juste_un_garcon)
правовые гарантии гражданамRechtssicherheit der Bürger
предоставление иностранцам одинаковых прав с гражданами своей страныregime national
преследование граждан, противоречащее нормам международного праваvölkerrechtswidrige Verfolgung der Bürger
преступность иностранных гражданAusländerkriminalität (Andrey Truhachev)
приобретение недвижимости иностранными гражданамиAusländergrunderwerb (VolobuevaIrina)
работа по рассмотрению писем, заявлений и жалоб гражданArbeit mit den Eingaben (der Bürger)
равенство иностранцев и граждан данной страны в патентно-правовом отношенииpatentrechtliche Gleichstellung von Ausländern und Inländern
равноправие гражданGleichberechtigung der Bürger
регистрационное удостоверение иностранного гражданина Alien Registration CertificateARC (jurist-vent)
самодеятельный коллектив граждан Ausschuß einer; BRDBürgerinitiative
свидетельство об удостоверении факта нахождения гражданина в живыхLebensbescheinigung (Andrey Truhachev)
свидетельство об установлении факта нахождения гражданина в живыхLebenszeugnis (soulveig)
система предоставления государственных услуг гражданам и организациям в электронной формеE-Government (электронное государство norbek rakhimov)
Служба / ведомство по вопросам иностранных гражданAusländerbehörde (kazak123)
Служба запросов гражданBürgeramt (kazak123)
советский гражданинSowjetbürger (в бывш. СССР)
советский гражданинsowjetischer Staatsbürger
совокупность норм, регулирующих отношения государства и граждан с религиозными объединениямиKirchenrecht
совокупность правовых норм, регулирующих деятельность объединений гражданVereinigungsrecht
сознательный гражданинüberzeugter Staatsbürger
сознательный гражданинstaatsbewusster Bürger
справка о статусе иностранного гражданинаausländerrechtliche Bescheinigung (Tiny Tony)
справочно-консультативный отдел для гражданBeratungsstelle für Bürger (ГДР)
статус гражданина государстваstaatsbürgerlicher
страхование гражданVersicherung der Bürger
страхование граждан от ответственностиprivate Haftpflichtversicherung (за причинение вреда)
сход граждан селаBürgerversammlung eines Dorfes (verfügendes Organ)
удостоверение факта нахождения гражданина в живыхLebensbescheinigung
умышленное повреждение личного имущества гражданvorsätzliche Beschädigung von persönlichem Eigentum
установление опеки над гражданиномEntmündigung eines Bürgers
участие гражданMitwirkung der Bürger (в государственной деятельности)
участие гражданBürgerbeteiligung
участие граждан в принятии административных решенийPartizipation an Verwaltungsentscheidungen
ущемление основных прав гражданGrundrechtsabbau (ФРГ)
Федеральный закон о предоставлении государственных услуг гражданам и организациям в электронной формеE-Government-Gesetz (norbek rakhimov)
Федеральный закон от 12 июня 2002 г. № 67-ФЗ "Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации"Föderales Gesetz Nr. 67-FZ vom 12.6.2002 "Über die grundlegenden Garantien der Wahlrechte und des Rechts auf Teilnahme an einem Referendum der Bürger der RF" (drjv.org Dominator_Salvator)
Федеральный закон от 12 июня 2002 г. № 67-ФЗ "Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации"Föderales Gesetz Nr. 67-FZ vom 12.6.2002 "Über die grundlegenden Garantien der Wahlrechte und des Rechts auf Teilnahme an einem Referendum der Bürger der RF" (Dominator_Salvator)
Центр обслуживания гражданBSC (Tiny Tony)
Центр регистрации иностранных гражданZAR (Розмари)
центральный реестр регистрации граждан по месту жительстваZentrales Melderegister (viktorlion)