Subject | Russian | German |
mount. | в такую погоду никто не сможет забраться на гору | Bei dem Wetter kann keiner zwingen! (Andrey Truhachev) |
gen. | взбираться на гору | einen Berg erklettern |
gen. | взбираться на гору | den Berg erklettern |
gen. | взбираться на гору | einen Berg heraufziehen |
inf. | с трудом взбираться на гору | kraxeln |
gen. | взбираться на гору | auf einen Berg steigen |
gen. | взбираться на крутую гору | in die Wand steigen (Viola4482) |
sport. | виды подъёма в гору на лыжах | Steigsschritte (ёлочкой, лесенкой, переступанием) |
inf. | восхождение на гору | Kletterei |
mount. | восхождение на гору | Besteigung eines Bergs (Andrey Truhachev) |
trav. | восхождение на гору | Bergsteigen |
gen. | восхождение на гору | Bergbesteigung |
gen. | восхождение на горы | Bergsteigen |
gen. | восхождение на эту гору совершено впервые | dieser Berg ist zum ersten Mal bezwungen worden |
tech. | выдавать на-гора | heben |
tech. | выдавать на-гора | zu Tage fördern |
tech. | выдавать на-гора | fördern |
tech. | выдавать на-гора | zutagebringen |
mining. | выдавать на-гора | ausfördern |
mining. | выдавать на-гора | aushängen |
mining. | выдавать на-гора | zutage fördern (уголь) |
tech. | выдавать на-гора | an den Tag bringen |
gen. | выдавать уголь на-гора | Kohle fördern |
tech. | выдача на-гора | Hochbringen |
tech. | выдача на-гора | Hochziehen |
mining. | выдача на-гора | Herausförderung |
mining. | выдача на-гора | Zutagefördern |
tech. | выдача на-гора | Förderung |
gen. | выдача на-гора | Bergförderung |
tech. | выдача угля на-гора | Kohlenförderung |
gen. | выдача угля на-гора | Kohleförderung |
gen. | вырубать лес на склоне горы | einen Berghang abholzen |
gen. | гора, на которой стоит замок | Burgberg |
gen. | гора, на которой стоит крепость | Burgberg |
astr. | горы на Луне | Mondgebirge |
gen. | горы сжимают долину на юге | das Tal wird im Süden durch einen Gebirgszug eingeengt |
tech. | железная дорога, ведущая на вершину горы | Gipfelbahn |
gen. | железная дорога на вершину горы | Gipfelbahn (для обслуживания туристов) |
gen. | загар, полученный в горах на большой высоте | Gletscherbrand |
arts. | запечатлеть на рисунке горы | das Gebirge in einer Zeichnung festhalten |
nucl.phys. | измерения космических лучей на высотах гор | Berghöhenmessungen |
gen. | карабкаться на крутую гору | auf einen steilen Berg klimmen |
gen. | катание с гор на санях | Rodelpartie |
gen. | кататься на санях с гор | rodeln |
sport. | катающаяся с гор на санях | Rodlerin |
sport. | катающийся с гор на санях | Rodler |
geol. | кольцеобразные горы на Луне | Ringgebirge des Mondes |
gen. | крест, устанавливаемый на вершине горы | Gipfelkreuz |
gen. | на вершине горы | auf des Berges Spitze |
gen. | на вершине горы | auf dem Gipfel des Berges |
gen. | на вершине горы возвышался замок | den Gipfel des Berges krönte eine Burg |
gen. | на вершине горы снежная шапка | der Berg trägt eine Mütze (der Berg trägt eine weiße Mütze Ин.яз) |
gen. | на гору | bergauf |
pomp. | на гору | den Berg hinan |
gen. | на гору | auf den Berg hinauf |
gen. | на гору | bergwärts |
gen. | на гору | bergan |
gen. | на гору | den Berg herauf |
gen. | на гору ведут два пути | auf den Berg führen zwei Aufstiege |
gen. | на горы опустился туман | Nebel lagerte über den Bergen |
gen. | на столе возвышается гора тарелок | auf dem Tisch stapeln sich Teller |
gen. | на улицах скопились горы мусора | der Müll türmte sich in den Straßen |
gen. | на улицах скопились горы отбросов | der Abfall türmte sich in den Straßen |
gen. | на фоне гор | mit den Bergen im Hintergrund (Гевар) |
gen. | на эти горы трудно взобраться | das Gebirge ist schwer zugänglich |
geol. | на-гора | nach übertage |
mining. | на-гора | übertage |
gen. | на-гора | über Tag (о добыче угля) |
tech. | нанесение изображений гор на географических картах | Schummern |
gen. | начало восхождения на гору | Einstieg |
metrol. | облако на вершине горы | Nebelkappe |
gen. | паровоз натужно пыхтел, взбираясь на гору | die Lokomotive keuchte auf der bergigen Strecke |
tech. | поднимать на-гора | zu Tage fördern |
gen. | подниматься на гору | auf einen Berg steigen |
gen. | подниматься на гору | bergan gehen |
mining. | подниматься на-гора | ausfahren (из шахты) |
gen. | поднимаясь на гору | versteigen (sich) |
gen. | подняться на вершину горы | den Gipfel des Berges besteigen |
gen. | подняться на гору | einen Berg ersteigen |
mount. | подняться на гору | zwingen (разг Andrey Truhachev) |
gen. | подняться на гору | auf einen Berg steigen (Лорина) |
mining. | подъём выдача на-гора | Förderung |
gen. | подъём на гору | Bergaufgehen (лыжи) |
gen. | подъём на гору | Kraxelei |
gen. | при восхождении на эту гору погибло четыре альпиниста | beim Aufstieg auf diesen Berg verunglückten vier Bergsteiger |
metrol. | прирост количества выпадающих в горах осадков с увеличением высоты на 100 м | Niederschlagsstufe |
geophys. | прирост количества выпадающих в горах осадков с увеличением высоты на 100 метров | Niederschlagsstufe |
geophys. | прирост количества осадков, выпадающих в горах на каждые 100 м подъёма | Regenstufe |
gen. | розоватый отсвет на снежных вершинах высоких гор | Alpenglühen (при восходе и закате солнца) |
gen. | с трудом взобрались они на гребень горы | mühsam erstiegen sie den Kamm des Berges |
gen. | солнечный ожог, полученный в горах на снегу | Gletscherbrand |
alp.ski. | спускаться с горы на лыжах | schussfahren (Andrey Truhachev) |
gen. | счастливо на-гора! | Glück auf! (пожелание удачи у горняков) |
gen. | счастливо на-гора! | Glück auf! (приветствие горняков) |
gen. | счастливо на-гора! | Glückauf (пожелание удачи у горняков) |
gen. | это восхождение на гору было рискованным предприятием | diese Bergbesteigung war ein Wagnis |
gen. | я полагаюсь на него как на каменную гору | ich verlasse mich auf ihn felsenfest |