DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing годы | all forms | exact matches only
RussianGerman
бесполезно растратить годыdas Leben wegwerfen
болезнь отравила последние годы его жизниdie Krankheit verbitterte die letzten Jahre seines Lebens
бурные годыBrausejahre
в восьмидесятые годыin den achtziger Jahren
в восьмисотые годыnach der Jahrhundertwende
в годы войныwährend (Andrey Truhachev)
в годы войныzu Zeiten (Andrey Truhachev)
в годы правленияin der Regierungszeit
в годы правленияin der Herrschaftszeit
в годы царствованияin der Regierungszeit
в годы царствованияin der Herrschaftszeit
в девятисотые годыnach der Jahrhundertwende
в лучшие годы жизниin den besten Jahren
в мои годыin meinem Alter
в молодые годыin jungen Jahren
в мрачные годы фашистской тиранииin der Nacht der faschistischen Tyrannei
в первые годы независимости страна хотела создать автаркическое хозяйствоin den ersten Jahren seiner Unabhängigkeit wollte das Land eine autarke Wirtschaft aufbauen
в последние годыwährend der letzten Jahre (massana)
в последние годыin den letzten Jahren (Лорина)
в последние годы движение транспорта возросло в несколько разder Verkehr ist in den letzten Jahren vervielfacht worden
в последние годы жизниam Lebensabend
в последние годы жизни он жил на иждивении братаin den letzten Lebensjahren wurde er von seinem Bruder erhalten
в последующие годыin den folgenden Jahren (Novoross)
в предшествующие годыin früheren Jahren (Andrey Truhachev)
в предыдущие годыin früheren Jahren (Andrey Truhachev)
в прежние годыin früheren Jahren (Andrey Truhachev)
в прошедшие годыin den zurückliegenden Jahren (Novoross)
в свои молодые годы он обосновался в Берлинеin jungen Jahren hatte er sich in Berlin niedergelassen
в свои молодые годы он поселился в Берлинеin jungen Jahren hatte er sich in Berlin niedergelassen
в семисотые годыnach der Jahrhundertwende
в те годы мясо было большой редкостьюin jenen Jahren war Fleisch rar
в тридцатые годыin den dreißiger Jahren
в шестидесятые годыin den sechziger Jahren
в школьные годыin den Schuljahren (Лорина)
в эти годыin diesen Jahren (Лорина)
восьмидесятые годыdie achtziger Jahre
восьмидесятые годыachtziger Jahren
восьмидесятые годыAchtzigerjahre (какого-либо века)
вот уже многие годыseit Jahren
время, предшествовавшее второй мировой войне, годы перед второй мировой войнойdie Zeit vor dem zweiten Weltkrieg
все эти годыin all den ganzen Jahren (Abete)
все эти годыall die Jahre (Ремедиос_П)
все эти годыdie ganzen Jahre (Abete)
годы бегутdie Zeit ist wie im Fluge vergangen (Vas Kusiv)
годы бегутdie Jahre entschwinden
годы войныKriegsjahre (mica2007)
годы идут чередойein Jahr löst das andere ab
годы пролетелиdie Zeit ist wie im Fluge vergangen (Vas Kusiv)
годы проходятJahre vergehen
годы, прошедшие после объединения ГерманииNachwendezeit (marcy)
годы работы подмастерьемGesellenjahre
годы развитияEntwicklungsjahre (организма)
годы ростаEntwicklungsjahre (организма)
годы с понижением рождаемостиgeburtenschwache Jahrgänge
годы с пониженной рождаемостьюgeburtenschwache Jahrgänge
годы службы, учитываемые при определении выслугиanrechenbare Dienstjahre
годы созреванияEntwicklungsjahre
годы спустяnach Jahr und Tag
годы странствийWanderjahre
годы странствийWanderjаhre (paseal)
годы странствийGesellenjahre (в качестве подмастерья)
годы странствий в качестве подмастерьяGesellenwanderjahren (обязательная практика для обучившихся ремеслу со времен позднего средневековья, перед тем, как быть допущенными к экзамену на звание мастера. Нередко встречается и сегодня, хотя не так бросается в глаза. См. также Gesellenwanderung ElenaBel; -jahre Gutes Deutsch)
годы странствованийWanderjahre
годы ученияSchulzeit
годы учения в школеSchulzeit
годы учёбыSchulzeit
годы учёбыSchuljahre
годы учёбы в школеSchulzeit
годы юностиFrühlingsjahre des Lebens
годы юностиJugendjahre (massana)
годы юностиJugendzeit
грядущие годыkommende Zeiten
двухтысячные годыZweitausender Jahre (ich_bin)
девические годыMäldchenjahre
девические годыMädchenjähre
детские годыKinderjahre
долгие годыseit langem
долгие годыüber viele Jahre (Vas Kusiv)
долгие годыüber die Jahre hinweg (AlexandraM)
долгие годыüber viele Jahre hinweg (AlexandraM)
долгие годыviele Jahre (Ремедиос_П)
долгие годыjahrelang
Другие годы, другая шерстьAndere Jahre, andere Haare
2010-е годыdie Zehner-Jahre (Ремедиос_П)
2010-е годыdie Zehner Jahre (Ремедиос_П)
2000-е годыNullerjahre (Vonbuffon)
2010-е годыdie zehner Jahre (Ремедиос_П)
Его жизнь расписана на годы вперёд.er ist auf Jahre hinaus ausgebucht (О сильно востребованном режиссёре, дирижёре и т. д.)
за долгие годыüber die Jahre hinweg (AlexandraM)
за последние годыin den letzten Jahren (Лорина)
за последние годы он заметно постарелer ist in den letzten Jahren ersichtlich gealtert
за предыдущие годыin den vorherigen Jahren (Лорина)
за считаные годыin wenigen Jahren (Ремедиос_П)
за эти годыin diesen Jahren (Лорина)
злоба, накопившаяся за многие годыjahrelang angestauter Groll
многие годыjahrelang (Лорина)
многие годыseit Jahren (Лорина)
многие годыüber Jahre
многие годы мы поддерживаем друг с другом дружественные отношенияseit Jahren pflegen wir einen freundschaftlichen Umgang miteinander
молодые годыJugendalter
молодые годыJugendzeit
на долгие годыauf Jahre hinaus
на годы вперёдauf Jahre hinaus (Ремедиос_П)
на долгие годыauf Jahre hinaus
на многие годыauf Jahre hinaus (Лорина)
на многие годыfür Jahre (Лорина)
нулевые годыNullerjahre (Vonbuffon)
нулевые годыNuller Jahre (2000-2009 гг. Abete)
он всё больше и больше опускался в последние годыer ist in den letzten Jahren mehr und mehr verbummelt
он долгие годы жил среди индейцевer hat jahrelang bei den Indianern gelebt
он ещё долгие годы творчески работалlange Jahre noch war er schöpferisch tätig
он проболел многие годыer brachte viele Jahre mit Krankheit hin
она убавляла себе годыsie gab sich für jünger aus
отроческие годыKnabenalter
отроческие годыFlegeljahre
отроческие годыKnabenjahre
отроческие годыKnabenzeit
памятные годыereignisreiche Jahre
паспорт матери и ребёнка, в который вписываются все обследования матери и ребёнка, во время беременности, а также в первые годы жизни ребёнка, и который также позволяет бесплатно наблюдаться во время беременности и родить ребёнка в Австрии любой женщине, в том числе и не являющейся гражданкой страны. Паспорт выдаётся наблюдающим Вас во время беременности врачом.Kinder-Mutter-Pass (miami777409)
пережить счастливые годыglückliche Jahre erleben
перенестись мысленно в детские годыsich in die Kindheit zurückversetzen
пожертвовать все свои лучшие годы кому-либо, чем у-либоseine besten Jahre für jemanden, für etwas aufopfern
послевоенные годыNachkriegsjahre
последние годыdie letzten Jahre (Лорина)
постаревший на годыum Jahre gealtert
предвоенные годыdie Zeit vor dem zweiten Weltkrieg
причиной тому мои годыmeine Jahre bringen es mit sich
произведение, созданное в последние годы жизниAlterswerk
пролетели годыdie Zeit ist wie im Fluge vergangen (Vas Kusiv)
проходят годыJahre gehen ins Länd
работа, выполняемая за годы жизниLebensarbeit
работа длится многие годыdie Arbeit erstreckt sich über Jahre
с тех пор миновали годыseitdem sind Jahre über Jahre ins Land gegangen
с тех пор прошли годыseitdem sind Jahre vergangen
семидесятые годыSiebziger (какого-либо века)
сложившаяся за недавние годы модельdas erst vor kurzem entstanden ist (AlexandraM)
сороковые годыdie vierziger Jahre
спустя годыnach Jahr und Tag (Vas Kusiv)
студенческие годыStudentenzeit
товарооборот увеличился в последние годы в несколько разder Umsatz ist in den letzten Jahren vervielfacht worden
тогда, в былые годы, он был учителемer war ehedem Lehrer
трудные годыharte Jahre
университетские годыUniversitätszeit
хорошо запоминать годыein Gedächtnis für Jahreszahlen haben
через все годыall die Jahre hindurch (AlexandraM)
шестидесятые годыSechziger (какого-либо века)
школьные годыSchulzeit
школьные годыSchuljahre
это были лихие годыdas waren böse Jahre
это были плохие годыdas waren böse Jahre
это были тяжёлые годыdas waren böse Jahre
это занимает годыes dauert Jahre (Лорина)
это работа, которая длится многие годыdie Arbeit erstreckt sich über Jahre
этот неудачный эксперимент отбросит их на годы назадder Fehlschlag dieses Experimentes wirft sie um Jahre zurück
этот неудачный эксперимент отбросит их на годы назадder Fehlschlag dieses Experimentes wirft sie auf Jahre zurück
юношеские годыJünglingsjahre (Veronika78)