Subject | Russian | German |
gen. | бесполезно растратить годы | das Leben wegwerfen |
gen. | болезнь отравила последние годы его жизни | die Krankheit verbitterte die letzten Jahre seines Lebens |
gen. | бурные годы | Brausejahre |
gen. | в восьмидесятые годы | in den achtziger Jahren |
gen. | в восьмисотые годы | nach der Jahrhundertwende |
gen. | в годы войны | während (Andrey Truhachev) |
gen. | в годы войны | zu Zeiten (Andrey Truhachev) |
gen. | в годы правления | in der Regierungszeit |
gen. | в годы правления | in der Herrschaftszeit |
mil. | в годы Холодной войны | während der Zeit des Kalten Krieges (Andrey Truhachev) |
mil. | в годы Холодной войны | während des Kalten Krieges (Andrey Truhachev) |
mil. | в годы Холодной войны | zu Zeiten des Kalten Krieges (Andrey Truhachev) |
gen. | в годы царствования | in der Regierungszeit |
gen. | в годы царствования | in der Herrschaftszeit |
gen. | в девятисотые годы | nach der Jahrhundertwende |
arts. | в 20-е годы 20-го столетия | in den 20er Jahren des 20. Jahrhunderts |
gen. | в лучшие годы жизни | in den besten Jahren |
gen. | в мои годы | in meinem Alter |
gen. | в молодые годы | in jungen Jahren |
gen. | в мрачные годы фашистской тирании | in der Nacht der faschistischen Tyrannei |
gen. | в первые годы независимости страна хотела создать автаркическое хозяйство | in den ersten Jahren seiner Unabhängigkeit wollte das Land eine autarke Wirtschaft aufbauen |
gen. | в последние годы | während der letzten Jahre (massana) |
gen. | в последние годы | in den letzten Jahren (Лорина) |
gen. | в последние годы движение транспорта возросло в несколько раз | der Verkehr ist in den letzten Jahren vervielfacht worden |
gen. | в последние годы жизни | am Lebensabend |
gen. | в последние годы жизни он жил на иждивении брата | in den letzten Lebensjahren wurde er von seinem Bruder erhalten |
gen. | в последующие годы | in den folgenden Jahren (Novoross) |
gen. | в предшествующие годы | in früheren Jahren (Andrey Truhachev) |
gen. | в предыдущие годы | in früheren Jahren (Andrey Truhachev) |
gen. | в прежние годы | in früheren Jahren (Andrey Truhachev) |
gen. | в прошедшие годы | in den zurückliegenden Jahren (Novoross) |
gen. | в свои молодые годы он обосновался в Берлине | in jungen Jahren hatte er sich in Berlin niedergelassen |
gen. | в свои молодые годы он поселился в Берлине | in jungen Jahren hatte er sich in Berlin niedergelassen |
gen. | в семисотые годы | nach der Jahrhundertwende |
gen. | в те годы мясо было большой редкостью | in jenen Jahren war Fleisch rar |
gen. | в тридцатые годы | in den dreißiger Jahren |
gen. | в шестидесятые годы | in den sechziger Jahren |
gen. | в школьные годы | in den Schuljahren (Лорина) |
gen. | в эти годы | in diesen Jahren (Лорина) |
gen. | восьмидесятые годы | die achtziger Jahre |
gen. | восьмидесятые годы | achtziger Jahren |
gen. | восьмидесятые годы | Achtzigerjahre (какого-либо века) |
gen. | вот уже многие годы | seit Jahren |
gen. | время, предшествовавшее второй мировой войне, годы перед второй мировой войной | die Zeit vor dem zweiten Weltkrieg |
gen. | все эти годы | in all den ganzen Jahren (Abete) |
gen. | все эти годы | all die Jahre (Ремедиос_П) |
gen. | все эти годы | die ganzen Jahre (Abete) |
gen. | годы бегут | die Zeit ist wie im Fluge vergangen (Vas Kusiv) |
gen. | годы бегут | die Jahre entschwinden |
law | годы брака | Ehejahre (Лорина) |
gen. | годы войны | Kriegsjahre (mica2007) |
hist. | годы грюндерства | Gründerjahre |
gen. | годы идут чередой | ein Jahr löst das andere ab |
econ. | годы кризиса | Krisenjahre |
cinema.equip. | годы немого кино | Stummfilmzeit |
hist. | годы от воплощения Господня | Inkarnationsjahre |
gen. | годы пролетели | die Zeit ist wie im Fluge vergangen (Vas Kusiv) |
gen. | годы проходят | Jahre vergehen |
gen. | годы, прошедшие после объединения Германии | Nachwendezeit (marcy) |
gen. | годы работы подмастерьем | Gesellenjahre |
gen. | годы развития | Entwicklungsjahre (организма) |
gen. | годы роста | Entwicklungsjahre (организма) |
geophys. | годы с лавинами | Lawinenjahre |
gen. | годы с понижением рождаемости | geburtenschwache Jahrgänge |
gen. | годы с пониженной рождаемостью | geburtenschwache Jahrgänge |
geol. | годы с увеличением числа оползней | Schuttrutschungsjahre (периодические) |
astr. | годы, служащие ступенью | Abänderungsjahre (каждый седьмой или девятый год) |
gen. | годы службы, учитываемые при определении выслуги | anrechenbare Dienstjahre |
gen. | годы созревания | Entwicklungsjahre |
gen. | годы спустя | nach Jahr und Tag |
gen. | годы странствий | Wanderjahre |
gen. | годы странствий | Wanderjаhre (paseal) |
gen. | годы странствий | Gesellenjahre (в качестве подмастерья) |
gen. | годы странствий в качестве подмастерья | Gesellenwanderjahren (обязательная практика для обучившихся ремеслу со времен позднего средневековья, перед тем, как быть допущенными к экзамену на звание мастера. Нередко встречается и сегодня, хотя не так бросается в глаза. См. также Gesellenwanderung ElenaBel; -jahre Gutes Deutsch) |
gen. | годы странствований | Wanderjahre |
coll. | годы ученичества | Jüngerschaft |
gen. | годы учения | Schulzeit |
gen. | годы учения в школе | Schulzeit |
gen. | годы учёбы | Schulzeit |
gen. | годы учёбы | Schuljahre |
gen. | годы учёбы в школе | Schulzeit |
gen. | годы юности | Frühlingsjahre des Lebens |
gen. | годы юности | Jugendjahre (massana) |
gen. | годы юности | Jugendzeit |
gen. | грядущие годы | kommende Zeiten |
gen. | двухтысячные годы | Zweitausender Jahre (ich_bin) |
gen. | девические годы | Mäldchenjahre |
gen. | девические годы | Mädchenjähre |
gen. | детские годы | Kinderjahre |
econ. | дивиденд, выплачиваемый за предшествующие годы | kumulative Dividende (при несвоевременной выплате его) |
gen. | долгие годы | seit langem |
gen. | долгие годы | über viele Jahre (Vas Kusiv) |
gen. | долгие годы | über die Jahre hinweg (AlexandraM) |
gen. | долгие годы | über viele Jahre hinweg (AlexandraM) |
gen. | долгие годы | viele Jahre (Ремедиос_П) |
gen. | долгие годы | jahrelang |
gen. | Другие годы, другая шерсть | Andere Jahre, andere Haare |
gen. | 2010-е годы | die Zehner-Jahre (Ремедиос_П) |
gen. | 2010-е годы | die Zehner Jahre (Ремедиос_П) |
gen. | 2000-е годы | Nullerjahre (Vonbuffon) |
gen. | 2010-е годы | die zehner Jahre (Ремедиос_П) |
gen. | Его жизнь расписана на годы вперёд. | er ist auf Jahre hinaus ausgebucht (О сильно востребованном режиссёре, дирижёре и т. д.) |
gen. | за долгие годы | über die Jahre hinweg (AlexandraM) |
gen. | за последние годы | in den letzten Jahren (Лорина) |
gen. | за последние годы он заметно постарел | er ist in den letzten Jahren ersichtlich gealtert |
gen. | за предыдущие годы | in den vorherigen Jahren (Лорина) |
gen. | за считаные годы | in wenigen Jahren (Ремедиос_П) |
gen. | за эти годы | in diesen Jahren (Лорина) |
gen. | злоба, накопившаяся за многие годы | jahrelang angestauter Groll |
econ. | кризисные годы | Krisenjahre |
pomp. | лучшие годы жизни | Jugendblüte |
psychol. | младенческие годы | Kleinkindjahre |
gen. | многие годы | jahrelang (Лорина) |
gen. | многие годы | seit Jahren (Лорина) |
gen. | многие годы | über Jahre |
gen. | многие годы мы поддерживаем друг с другом дружественные отношения | seit Jahren pflegen wir einen freundschaftlichen Umgang miteinander |
gen. | молодые годы | Jugendalter |
gen. | молодые годы | Jugendzeit |
gen. | на долгие годы | auf Jahre hinaus |
gen. | на годы вперёд | auf Jahre hinaus (Ремедиос_П) |
gen. | на долгие годы | auf Jahre hinaus |
gen. | на многие годы | auf Jahre hinaus (Лорина) |
gen. | на многие годы | für Jahre (Лорина) |
hist. | название эмиграционного правления СДПГ в годы фашистской диктатуры | Sozialdemokratische Partei Deutschlands |
inf. | недоедать в студенческие годы | sich durch das Studium durchhungern |
agric. | неурожайные годы | Ausfallsjahre |
gen. | нулевые годы | Nullerjahre (Vonbuffon) |
gen. | нулевые годы | Nuller Jahre (2000-2009 гг. Abete) |
gen. | он всё больше и больше опускался в последние годы | er ist in den letzten Jahren mehr und mehr verbummelt |
gen. | он долгие годы жил среди индейцев | er hat jahrelang bei den Indianern gelebt |
gen. | он ещё долгие годы творчески работал | lange Jahre noch war er schöpferisch tätig |
gen. | он проболел многие годы | er brachte viele Jahre mit Krankheit hin |
gen. | она убавляла себе годы | sie gab sich für jünger aus |
gen. | отроческие годы | Knabenalter |
gen. | отроческие годы | Flegeljahre |
gen. | отроческие годы | Knabenjahre |
gen. | отроческие годы | Knabenzeit |
mil., NATO | Отчёт о мерах по обороне за 70-е годы | Verteidigungsbericht für die 70er Jahre |
gen. | памятные годы | ereignisreiche Jahre |
gen. | паспорт матери и ребёнка, в который вписываются все обследования матери и ребёнка, во время беременности, а также в первые годы жизни ребёнка, и который также позволяет бесплатно наблюдаться во время беременности и родить ребёнка в Австрии любой женщине, в том числе и не являющейся гражданкой страны. Паспорт выдаётся наблюдающим Вас во время беременности врачом. | Kinder-Mutter-Pass (miami777409) |
gen. | пережить счастливые годы | glückliche Jahre erleben |
gen. | перенестись мысленно в детские годы | sich in die Kindheit zurückversetzen |
gen. | пожертвовать все свои лучшие годы кому-либо, чем у-либо | seine besten Jahre für jemanden, für etwas aufopfern |
gen. | послевоенные годы | Nachkriegsjahre |
gen. | последние годы | die letzten Jahre (Лорина) |
gen. | постаревший на годы | um Jahre gealtert |
econ. | право на дополнительное получение дивидендов за прошлые годы по привилегированным акциям | Nachbezugsrecht |
gen. | предвоенные годы | die Zeit vor dem zweiten Weltkrieg |
gen. | причиной тому мои годы | meine Jahre bringen es mit sich |
gen. | произведение, созданное в последние годы жизни | Alterswerk |
gen. | пролетели годы | die Zeit ist wie im Fluge vergangen (Vas Kusiv) |
gen. | проходят годы | Jahre gehen ins Länd |
gen. | работа, выполняемая за годы жизни | Lebensarbeit |
gen. | работа длится многие годы | die Arbeit erstreckt sich über Jahre |
gen. | с тех пор миновали годы | seitdem sind Jahre über Jahre ins Land gegangen |
gen. | с тех пор прошли годы | seitdem sind Jahre vergangen |
gen. | семидесятые годы | Siebziger (какого-либо века) |
gen. | сложившаяся за недавние годы модель | das erst vor kurzem entstanden ist (AlexandraM) |
gen. | сороковые годы | die vierziger Jahre |
sport. | список сильнейших за все годы | ewige Bestenliste |
gen. | спустя годы | nach Jahr und Tag (Vas Kusiv) |
ed. | студенческие годы | Studienzeit (Лорина) |
gen. | студенческие годы | Studentenzeit |
gen. | товарооборот увеличился в последние годы в несколько раз | der Umsatz ist in den letzten Jahren vervielfacht worden |
gen. | тогда, в былые годы, он был учителем | er war ehedem Lehrer |
gen. | трудные годы | harte Jahre |
gen. | университетские годы | Universitätszeit |
metrol. | урожайные годы | Tragjahre |
food.ind. | хлеб с различными добавками, выпекаемый в неурожайные годы | Notbrot |
gen. | хорошо запоминать годы | ein Gedächtnis für Jahreszahlen haben |
gen. | через все годы | all die Jahre hindurch (AlexandraM) |
proverb | что годы | Sorgen macht graue Haare |
gen. | шестидесятые годы | Sechziger (какого-либо века) |
gen. | школьные годы | Schulzeit |
gen. | школьные годы | Schuljahre |
gen. | это были лихие годы | das waren böse Jahre |
gen. | это были плохие годы | das waren böse Jahre |
gen. | это были тяжёлые годы | das waren böse Jahre |
gen. | это занимает годы | es dauert Jahre (Лорина) |
gen. | это работа, которая длится многие годы | die Arbeit erstreckt sich über Jahre |
gen. | этот неудачный эксперимент отбросит их на годы назад | der Fehlschlag dieses Experimentes wirft sie um Jahre zurück |
gen. | этот неудачный эксперимент отбросит их на годы назад | der Fehlschlag dieses Experimentes wirft sie auf Jahre zurück |
gen. | юношеские годы | Jünglingsjahre (Veronika78) |