Russian | German |
бригада была невиновна в невыполнении плана | die Brigade war an dem Planruckstand unschuldig |
быстро привести в исполнение план | einen Plan schnell ausführen |
в планах | auf dem Zettel (Ремедиос_П) |
в планах | auf dem Plan stehen (Лорина) |
в плане ... | in Sachen (Гевар) |
в ... плане | ... gesehen (Historisch gesehen, befand sich die Sprache an einer der führenden Positionen für die Geschäftswelt, Wissenschaft und Literatur. I. Havkin) |
в плане | auf dem Plan stehen (Лорина) |
в плане | in Hinsicht (в широком плане, в узком плане и др. Лорина) |
в соответствии с планом | gemäß dem Plan (Лорина) |
в сравнительном плане | gleichnisweise |
в сравнительном плане | gleichnishaft |
весьма отдалённые во времени, не осуществимые в разумные сроки планы, обещания | Zukunftsmusik (Litvishko) |
вид в плане | Ansicht (синоним Aufsicht и Draufsicht alfadeus) |
включать в план | ansetzen (Andrey Truhachev) |
включать в план | in den Plan einordnen |
включить в план | einplanen |
внести в план | einplanen |
вносить в план | ansetzen (Andrey Truhachev) |
входить в план | im Plan liegen (Лорина) |
выполнить план в срок | den Plan einhalten |
допустить сбой в выполнении плана | zu Planrückständen kommen |
затруднение в выполнении плана | eine Hemmung in der Planerfüllung |
искусственно выдвинутый на передний план, поставленный в центр внимания общественности | hochgespielt (о ком-либо, о чём-либо, чьё значение незаслуженно и преднамеренно преувеличено) |
мероприятие выполняется в соответствии с планом | das Vorhaben wird plangemäß ausgeführt |
многообещающий перспективный в плане карьеры | karriereträchtig (evak) |
мы хотели пойти в гости, но внезапный ливень расстроил наши планы | wir wollten zu Besuch gehen, aber der Sturzregen hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht |
она очень зажата в сексуальном плане | sie ist so verklemmt, was Sex angeht |
она сильно зажата в сексуальном плане | sie ist so verklemmt, was Sex angeht |
отчаяться в успехе плана | am Gelingen des Plans verzweifeln |
план действий в аварийной ситуации | Alarmierungsplan (Александр Рыжов) |
план действий в чрезвычайной обстановке | Alarmierungsplan (Александр Рыжов) |
план действий в чрезвычайной ситуации | Alarmierungsplan (Александр Рыжов) |
план действия в аварийных ситуациях | Alarmierungsplan (Александр Рыжов) |
план мероприятий в чрезвычайной обстановке | Alarmierungsplan (Александр Рыжов) |
план обучения в режиме онлайн | Online-Lehrplan (Александр Рыжов) |
Планы отложены в долгий ящик – во всяком случае пока | die Pläne sind – zunächst jedenfalls – vom Tisch. (Alex Krayevsky) |
претворить в жизнь план | einen Plan in die Tat umsetzen |
привести в исполнение план | einen Plan durchführen |
проникать в планы другого | die Pläne eines anderen ergründen |
рассматривать событие в общем историческом плане | ein Ereignis in die historische Zusammenhänge einreihen |
режиссёр в своей постановке выдвигает на первый план молодого актёра | der Regisseur stellt in seiner Inszenierung einen jungen Schauspieler groß heraus |
согласно плану собрание у нас бывает раз в месяц | wir haben plangemäß eine Versammlung im Monat |
сомневаться в успехе плана | am Gelingen des Planes zweifeln |
тот, кто помогает воплощать планы и идеи в жизнь | Möglichmacher (Александр Рыжов) |
хранить в тайне планы | Pläne geheimhalten |
это не входило в его планы | das stand nicht auf seinem Wunschzettel (Andrey Truhachev) |
это не входило в его планы | das lag nicht in seinem Plan |