DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в которой | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
avia.автовокзал, с которого отправляются рейсовые автобусы в аэропортTerminal
gen.автомагистраль, в которую вливаются транспортные потоки с боковых дорогFernverkehrssammelstraße
gen.автомобиль, который регулярно ставят в гаражGaragenwagen
gen.административные органы, в ведении которых находятся места лишения свободыStrafvollzugsbehörde
busin.акционер, которого доля в компании составляет более 50%Mehrheitsgesellschafter (tg)
busin.акционер, которого доля в компании составляет менее 50%Minderheitsgesellschafter (tg)
chem.амид кислоты, в котором водородный атом амидогруппы замещён остатком тиофенаThiophenid (изолог анилида, R•CO•NH•C4H3S)
chem.ангидрид, в котором кислород заменён серойAnhydrosulfid
chem.аппарат, в котором карбид азотируется в цианамидной печиAzotierungsbehälter
chem.аппарат, в котором перегонная и укрепительная колонны поставлены рядомzweisäuliger Destillierapparat
gen.6 апреля 1948 года в Москве был подписан договор, который в корне изменил отношения между Финляндией и Советским Союзом.... am 6. April 1948 wurde in Moskau ein Vertrag unterzeichnet, der die Beziehungen zwischen Finnland und der Sowjetunion von Grund auf veränderte ND 6.4.78
gen.багаж, который сдаётся в багажное отделение самолётаAufgabegepäck (Chestery)
gen.Башмаков она ещё не износила, В которых шла за гробом мужаBevor die Schuh verbraucht (, Womit sie meines Vaters Leiche folgte)
gen.бизнес, в основе которого лежит дубликацияDuplikationsgeschäft (Сетевой маркетинг. Дубликация – это очень важная тема в сетевом маркетинге, потому что, если у компании поставлена определенная система и люди могут её повторить, то у компании мощный рост и больше людей становится успешными. armelle-mir.ru Евгения Ефимова)
mil.бои, в которых задействовано много техники и человеческих ресурсовMaterialschlacht (Niakrice)
biol.бромелиевые растения, в листовых розетках которых скапливается большое количество водыZisternenpflanzen
gen.булочка, которую перед выпечкой погружают в содовый раствор и посыпают солью грубого помолаLaugenbrötchen (Stoerig 2004 vit45)
busin.бухгалтерский баланс, в котором по каждой статье приводится оборот за соответствующий периодSummenbilanz
patents.бюро, в котором производится выкладка описаний изобретенийAuslegestelle
gen.в деревнях всё ещё есть люди, которые лечатся у знахаряin den Dörfern gibt es noch Menschen, die sich von einem Quacksalber kurieren lassen
dial.в Дюссельдорфе: сыр с маслом и луком, который едят с ржаной булочкойHalve Hahn немецкое блюдо (wikipedia.org OLGA P.)
gen.в книжной лавке я наткнулся на книгу, которую долго искалin der Buchhandlung stieß ich auf ein Buch, das ich lange gesucht hatte
gen.в которойworin (придаточное предложение Лорина)
chem.в которой карбид азотируется в цианамидной печиAzotiereinsatz
gen.в которомworin (придаточное предложение Лорина)
tech.в который входит другая детальweiblich (I. Havkin)
gen.в который раз?zum wievielten Male?
gen.в который разmehrmals (D.Lutoshkin)
gen.в который разzum wiederholten Male (Лорина)
gen.в который раз?zum wievielten Mal
gen.в который уже разzum wiederholten Male
gen.в которыхworin (придаточное предложение Лорина)
gen.в нашем взводе имеется 10 новобранцев, которые в прошлом году были призваны на действительную службуin unserem Zug gibt es 10 Soldaten, die im vorigen Jahr rekrutiert worden sind
gen.в процессе которогоim Laufe dessen (Лорина)
gen.в реальность которых трудно поверитьbei denen man seinen Augen kaum traut (Dinge, Videos etc. ichplatzgleich)
gen.в результате которогоin dessen deren Folge (jusilv)
gen.в результате которогоdemzufolge (в придаточных предложениях Лорина)
gen.в результате которыхinfolge derer (ichplatzgleich)
gen.в связи с которымim Zusammenhang mit welchem (Die Angelegenheit, im Zusammenhang mit welcher ich ihn Ihren Namen habe aussprechen hören, steht, wie ich Sie versichern kann, in keiner noch so entfernten Beziehung zu dem Verlust oder der Wiederauffindung von Fräulein Verinder’s Juwel. (Der Mondstein, Wilkie Collins) ichplatzgleich)
busin.в соответствии с которымdemgemäß (Лорина)
gen.в соответствии с которымиgemäß denen (Лорина)
gen.в соответствии с которымиnach denen (Лорина)
busin.в той мере, в которойin demselben Maße, in dem (Лорина)
gen.в том состоянии, котором он находится на сегодняшний деньwie er heute liegt und steht (Kolomia)
gen.в ходе которогоim Laufe dessen (I. Havkin)
gen.в числе которыхdarunter (Лорина)
gen.в этой каторжной тюрьме есть убийцы, которые должны отбывать пожизненное заключениеin diesem Zuchthaus gibt es Mörder, die eine lebenslange Strafe verbüßen müssen
energ.ind.вагоноопрокидыватель с подъёмным механизмом в виде катков, которые выжимают платформу кверхуVerdrängerwagenkipper
bank.валюта, в которой предпочтителен платёжReferenzeinheit (выделенная на двойном ценнике)
met.ванна электролизёра, в которой из амальгамы выделяется основной металлMetallzelle (напр. при получении калия)
busin.вексель, в основе которого лежат не товарные поставкиKreditwechsel (оформляется с целью привлечения денежных средств)
gen.верёвочный парк, который находится в лесуKletterwald (смотри Kletterpark ilma_r)
sport.вечер, в течение которого выполняется произвольная программаKürabend
gen.вечернее время, в которое можно читать без искусственного освещенияbürgerliche Dämmerung
gen.вещества, которые запрещено выбрасывать в мусорные баки или выливать в канализациюProblemmüll (Разнообразные химические отходы (эмульсионные краски, пестициды, химические растворители, дезинфицирующие средства и средства для защиты древесины, аэрозоли, кислоты, щелочи, энергосберегающие лампочки и люминесцентные лампы) Eskulap)
gen.вещества, которые запрещено выбрасывать в мусорные баки или выливать в канализациюProblemmüll (Eskulap)
chem.вещество, в присутствии которого происходит превращение аморфного вещества в крупнокристаллическоеMineralisator
chem.вещество, в присутствии которого происходит превращение мелкокристаллического вещества в крупнокристаллическоеMineralisator
gen.вещь, которая есть в наличии на определённый территорииauffindbar (Carotid)
busin.вид депонирования ценных бумаг в банке, при котором последний может регулировать состав хранимого портфеля, возвращая бумаги одного видаSummendepot
busin.вид товара, в рамках которого товары взаимозаменяемыGattungsware
sport.виды спорта, которыми обычно занимаются в залеHallensport (гимнастика, бокс, тяжёлая атлетика, борьба и д.)
gen.Во время авиационной катастрофы, которая произошла в ночь на воскресенье на аэродроме в Фуншале Мадейра погибло 123 человекаBei einer Flugzeugkatastrophe, die sich in der Nacht zum Sonntag auf dem Flughafen von Funchal Madeira ereignete, fanden 123 Menschen den Tod (ND 21.9.77)
mil.Военно-призывной орган, в котором в последнее время состоял на учётеZuletzt zuständige Wehrersatzdienststelle (golowko)
gen.возраст, в котором особенно проявляется упрямствоTrotzalter (3-4 года, 12-14 лет)
chem.волокно, в структуре которого имеется оболочка и ядроMantel-Kernfaser
nautic.время, в течение которого воспрещён лов рыбыFischschonzeit
geol.время, в течение которого приливные воды покрывают сушуUntermeereszeit
gen.время года, в течение которого запрещена охотаHegezeit
gen.все пищевые продукты фирмы "V." богаты жизненно необходимыми питательными веществами, которые необходимы организму изо дня в деньAlle Lebensmittel von V. sind reich an Vitalstoffen, die der Körper Tag für Tag braucht (Alex Krayevsky)
construct.втулка дверного замка, в которую вводится ось рукояткиSchlossnuss (Donia)
nautic.входной фарватер в порт, в котором имеется таможняZollstraße
patents.выдачная, с/по/в соответствии с которой будет выдан патентerteilungsfähig (erteilungsfähige Patentansprüche, erteilungsfähige Fassung der Patentansprüche mnichee)
inf.выставочный образец, товар который демонстрируют в магазине, а потом как правило продают со скидкойVorführmodell (sergej+)
geophys.гавань, в которую заходят суда при приливах и отливахTidehafen
geophys.гавань, в которую суда входят во время прилива и отливаFluthafen
opt.газ, в котором происходит разрядEntladungsgas
met.газовая среда, в которой идёт спеканиеSinteratmosphäre
biol.гамета, в которой произошёл перекрёст и обмен кусками хромосомAustauschgamet
gen.ГКП, которая, как отмечается в проекте её программы, действует на основании конституции ФРГ, осуждает антидемократическую политику партий, представленных в бундестаге.die DKP, die, wie in ihrem Programmentwurf festgestellt wird, auf dem Boden des Grundgesetzes der Bundesrepublik wirkt, prangert diese antidemokratische Politik der im Bundestag vertretenen Parteien an (ND 20. 2. 78)
gen.голод, от которого урчит в животеbrüllender Hunger
sport.гонка при которой соревнующиеся идут ноздря в ноздрю друг с другомKopf-an-Kopf-Rennen (Andrey Truhachev)
geophys.горная река, бассейн которой лежит в горном районе ниже линии вечных снеговMittelgebirgsfluß
busin.город, в котором проводятся ярмаркиMessestadt
gen.город, в котором проводятся ярмаркиMessestadt (б.ч. о Лейпциге)
gen.город, в котором родилсяGeburtsstadt (Лорина)
gen.гостиница, в которой сдаются одновременно жилые и конторские помещенияBürotel
tax.государство, в котором налогоплательщик не живёт, но имеет источник доходUrsprungsstaat (lingvo.ua Лорина)
tax.государство, в котором налогоплательщик не живёт, но имеет источник доходаUrsprungsstaat (lingvo.ua Лорина)
shipb.государство, в порты которого заходит судноBesuchsstaat
gen.девушка/юноша, которые с целью изучения иностранного языка в среде его носителей и знакомства с их страной, культурой и обычаям за полноправное проживание в гостевой семье заграницей и карманные деньги помогают в уходе за детьми в этой семье, а также помогают по домашнему хозяйствуAu-Pair (Kurzform für "Au-pair-Junge" oder "Au-pair-Mädchen" Tewes)
gen.девушка/юноша, которые с целью изучения иностранного языка в среде его носителей и знакомства с их страной, культурой и обычаям за полноправное проживание в гостевой семье заграницей и карманные деньги помогают в уходе за детьми в этой семье, а также помогают по домашнему хозяйствуAu-Pair (Kurzform für „Au-pair-Junge“ oder „Au-pair-Mädchen“ Tewes)
gen.дело всей жизни, труд, которому посвящена вся жизньLebenswerk
gen.день рождения, начиная с 22го, в котором обе цифры в количестве лет совпадают: 22, 33, 44 и так далееSchnaps-Geburtstag (в русском языке аналога не встречала Drusilla)
construct.деревянная конструкция в виде стоек с пазами, в которые закладываются доскиSchrotbau
construct.деревянная конструкция из стоек с пазами, в которые закладываются доскиSchurzwerk
arts.деревянная скульптура, изображающая сюжет "Положение во гроб", которая помещалась в церкви в специальной нишеHeiliges Grab
shipb.деривационный канал, в котором находится шлюзSchleusendurchstich
gen.детская игра в мяч, в которой игроки пытаются салить мячом игроков другой командыVölkerball
refrig.диапазон концентраций, в пределах которых происходит выпаривание хладагентаEntgasungsbreite (абсорбционная холодильная машина)
chem.диапазон молекулярных масс полимера, в котором он способен к нитеобразованиюfadenbildender Molekülmassebereich
gen.диеты для сброса лишнего веса, по окончанию которых происходит быстрый и нежелательный набор веса, что приводит в конечном итоге к тому, что вес человека после таких диет становится гораздо больше, чем изначальноJoJo-Diäten (Alex Krayevsky)
gen.документ, в котором производится запись в дебетBelastungsbeleg (Лорина)
gen.дом, в котором кто-либо родилсяGeburtshaus
busin.доход, в пределах которого налог не взимаетсяFreigrenze (с превышением этого размера налог может взиматься взимается со всей суммы)
gen.ДТП, в результате которого причинён материальный ущербVerkehrsunfall mit Sachschaden (4uzhoj)
gen.ДТП, в результате которого причинён только материальный ущербKleinunfall (то есть влекущее только административную ответственность 4uzhoj)
gen.Еще не было ни одной такой прекрасной песни, от которой человек в конце концов не устал быes gibt kein noch so schönes Lied, man wird des endlich müd'
inf.женщина, которая постоянно ходит на выставки, в театр и т.дKulturtante (Eckert)
gen.женщина, которая ухаживает за животными в зоопаркеTierpflegerin (nikanikori)
chem.жидкость, в которую погружён электродElektrodenflüssigkeit
construct.жилой дом, в котором на каждом этаже выходит на лестницу по одной квартиреEinspänner
gen.зазвучать подчёркивает начало действия, момент, в который звук достигает слухаertönen
nautic.зал, в котором производится таможенный досмотрZollabfertigungshalle
gen.замок, в котором бродят привиденияSpukschloss
gen.замок, в котором водятся привиденияSpukschloss
gen.замок, в котором обитают привиденияSpukschloss
gen.замок, в котором хранится святой ГраальGralsburg
mil.Запасная войсковая часть, к которой в данное время приписанJetzt zuständiger Ersatztruppenteil (Графа в солдатской книжке военнослужащего вермахта golowko)
patents.запретная зона техники, в которой действует монопольное право патентовладельцаVerbietungsbereich
patents.заявка, в которой нарушено единство изобретенияuneinheitliche Anmeldung
busin.заём, по которому ежегодно выплачивается постоянный доход, включающий уменьшающиеся суммы процентов и возрастающие платежи в погашении основного долгаAnnuitätenanleihe
inf.знания, которые вряд ли пригодятся в повседневной жизни, но которыми можно блеснуть на вечеринкеPartywissen (Asklepiadota)
med.зона, в которой нет сотовой связиFunkloch (AlexRung)
sport.игра, в которой проявилось большое преимущество одной из командSpiel auf ein Tor
sport.игрок в командной игре, который внёс решающий вклад в победуMatchwinner (Andrey Truhachev)
milk.Игрушка, которая говорит "мудрую фразу", если в неё кинуть монетку.Phrasenschwein (Berliner)
gen.игрушка, которую ребёнок приводит в движение, толкая перед собойSchiebespielzeug (Gajka)
sport.игры, в которых удар по мячу производится клюшкойStockspiele
construct.«Изменение» обозначает любое изменение в работах, внесение которого поручено или согласовано как изменениеLeistungsänderung ist jede Änderung der Arbeiten, die als eine Leistungsänderung angewiesen oder genehmigt ist
nautic.индикатор кругового обзора, в котором истинный север находится наверху экранаBildschirm mit Azimut-Stabilisierung
busin.иностранные ценные бумаги, сумма и проценты по которым оплачиваются в соответствующей валютеValutapapiere
busin.интервал, в котором может меняться ориентировочная ценаRichtpreisspanne
chem.интервал, в пределах которого не происходит растворенияMischungslücke (жидкостей или твёрдых тел)
chem.интервал, в пределах которого не происходит смешенияMischungslücke (жидкостей или твёрдых тел)
chem.интервал, в пределах которого не происходит смешения паров жидкостейMischungslücke
chem.интервал, в пределах которого происходит образование изоморфной смеси кристалловMischungslücke
chem.интервал плотностей тока, в котором получаются блестящие гальванические покрытияGlanzstromdichtebereich
gen.информация, которая указана в документеInformationen, die aus einem Dokument hervorgehen (Issle)
patents.используемый в западногерманских бюро выкладки символ обозначающий описание изобретения к патенту ФРГ которому не предшествовала публикация акцептованной заявки или предшествовала, но до 1 января 1957 г.PSo
brit.исследования, проводимые группой, в состав которой входят различные специалистыteamwork
chem.к которым присоединено кольцо в 1, 8-положении-периположенииperikondensiertes Ringsystem
chem.камера, в которой протекает реакция восстановленияReduktionsraum
geol.каналы в породе, по которым удаляются газообразные продуктыEntgasungskanäle (разложения организмов)
gen.канатный парк, который находится в лесуKletterwald (ilma_r)
gen.кататься на роликовых коньках, в которых ролики расположены в одну линиюinlineskaten (promasterden)
nautic.каюта, в которой производится оформление грузовых операцийSchiffsladebüro
cinema.equip.кинопроектор, в котором кончается фильмauslaufender Projektor (при переходе с поста на пост)
cinema.equip.кинопроектор, в котором кончается фильмauslaufende Maschine (при переходе с поста на пост)
cinema.equip.кинопроектор, нижняя кассета которого вмонтирована в верхнюю часть станиныTrommelsockelmaschine
met.кирпич литейного ковша, в который вставляется стаканGießlochstein
chem.кислота, в которой гидроксил карбоксильной группы замещён ароматическим остаткомArylid (анилид)
gen.класс, в котором учатся одновременно дети нескольких годов обученияMehrstufenklasse
biol.количество поколений, в течение которых сохраняется мутацияPersistenz
cardiol.количество случаев, в которых разница между длительностью последовательных R-R, превышает 50 мсекPNN50 (Prozentsatz der Intervalle mit mindestens 50 ms Abweichung vom vorausgehenden Intervall. Источник: uni-duesseldorf.de Midnight_Lady)
met.кольцо, на котором пробивается отверстие в листеBlechlochscheibe
met.кольцо, на котором продавливается отверстие в листеBlechlochscheibe
sport.команда, которой угрожает переход в более низкий классAbstiegskandidat
sport.команда, которой угрожает переход в более низкий классeine abstiegsbedrohte Männschaft
sport.команда, которой угрожает переход в более низкий классeine abstiegbedrohte Männschaft
sport.команда, которой угрожает переход в более низкую лигуAbstiegsgefährdete
sport.команда, которой угрожает переход в более низкую лигуeine abstiegsbedrohte Mannschaft
gen.комната, в которой находятся шкаф и кроватьein Zimmer mit einem Schrank und einem Bett darin
chem.конденсация шестичленных колец в орто-положении в многоядерное соединение, в котором центры ядер расположены на двух пересекающихся осяхangulare Annelierung
chem.конденсация шестичленных колец в орто-положении в многоядерное соединение, в котором центры ядер расположены на одной осиlineare Annelierung (линейное аннелирование)
construct.конструкция, в которой совместно работают металлические и железобетонные элементыVerbundbau
construct.конструкция, в которой совместно работают металлические и железобетонные элементыVerbundkonstruktion
construct.конструкция, в которой совместно работают металлические и железобетонные элементыVerbundausbau
chem.корзина, в которой карбид азотируется в цианамидной печиAzotierungskorb
gen.которые до сих пор в полной мере не урегулированыdie immer noch nicht in vollem Umfang beigelegt sind (AlexandraM)
busin.которые не входят в таможенные границы данной страны, а также открытое мореZollausschluss
foundr.краска, в состав которой входит кварцевая мукаQuarzmehlschlichte
opt.кристалл, в который вводится примесьWirtskristall
gen.крупная выставка садоводства и ландшафтной архитектуры, которая проходит каждые два года в разных городах ГерманииBundesgartenschau (cgbspender)
gen.крупная поломка, в результате которой не обязательно имеются пострадавшиеHavarie
gen.культурные растения, соцветия которых используются в народном хозяйствеBlütengewachse (напр., хмель, шалфей и др.)
mining.лава, в которой выемка полезного ископаемого производится при полной закладкеVollversatzstreb (выработанного пространства)
mining.лава, в которой работы ведутся с полной закладкой выработанного пространстваVollbetrieb
chem.лактон, в котором кислородный атом, замыкающий кольцо, заменён атомом серыThiolacton
cinema.equip.лампа вспышка, в которой сгорает и даёт свет вещество, покрывающее запальную нитьPastelämpchen
cinema.equip.лампа-вспышка, в которой сгорает и даёт свет вещество, покрывающее запальную нитьPillenblitz
pack.лента, которая заправляется в пресс для обмотки спрессованного в тюки материалаballenpressband (Rusya 21)
bank.лица наёмного труда, проживающие за пределами территориальной единицы, в которой находится их место работыEinpendler
bank.лицо, которое является коммерсантом в силу его деятельностиMusskaufmann (даже без занесения в торговый реестр)
gen.лицо, с которым состоят в дружеской перепискеBrieffreund
mil.личный состав в котором ощущается недостатокEngpasspersonal
avia.максимальная мощность, с которой двигатель может работать лишь в течение короткого времениKurzvolleistung
biol.максимальное время, в течение которого возможно оживление организмаWiederbelebungszeit
inf.маленькая толстенькая непослушная девочка, которая думает,что она самая красивая принцесса в миреPummelfee (oladushek)
gen.мастерская, в которой используется труд инвалидовWerkstatt für Behinderte
cinema.equip.цветофотографический материал, в котором красители образуются в процессе цветного проявленияFarbmaterial mit chromogener Entwicklung
gen.машина, которую регулярно ставят в гаражGaragenwagen
med.медицинское учреждение, в котором даются врачебные консультации и ведётся приём пациентовBeratungssprechstunde (Midnight_Lady)
biol.межвидовое скрещивание, при котором в потомстве плодовиты лишь немногие самкиinterspezifische gonomonothelidische Kreuzung
biol.межвидовое скрещивание, при котором в потомстве плодовиты лишь немногие самцыinterspezifische gonomonoarrhenische Kreuzung
psychol.менее структурированная область перцептивного поля, на которой в процессе восприятия выделяется та или иная фигураGrund (в психологии восприятия)
nautic.местность, в которой наблюдаются ураганыOrkangegend
gen.место, в котором сбит самолётAbschussliste
med.метастаз, который возникает в полостях тела путём миграции отдельных опухолевых клеток в каудальном направлении с давлением от собственного веса на другие органы или части органовAbtropfmetastase (flexikon.doccheck.com/de/Abtropfmetastase Midnight_Lady)
gen.метод, используемый при обучении в группе для улучшения коммуникации в группе, при котором всё по кругу высказывают своё мнениеBlitzlicht-Methode
geol.метод синтеза силикатов, при котором исходные материалы смешиваются в состоянии расплава-раствораSchmelzlösungsmethode
patents.минимальная сумма, в отношении которой может быть подана жалобаRechtsmittelsumme (апелляционная, ревизионная)
gen.минимальная сумма, взимаемая в обязательном порядке с пользователя мобильной связью помесячно согласно контракту вместе с абонентской платой, для достижения которой необходимо воспользоваться определённым количеством услуг мобильного оператораMindestumsatz (как, напр., произвести опреденное количество звонков или послать текстовые/видео сообщения и т.д.; напр., 10 евро в месяц Alex Krayevsky)
patents.минимальная сумма иска, в отношении которой может быть подана апелляционная жалобаBerufungssumme
busin.многокарточный метод копиручёта, при котором одновременно с записями в карточку лицевого счёта и в журнал производятся другие записиMehrblatt-Verfahren
gen.молоко или суп, в которые обмакивают хлебEinstippe
nautic.морской порт, в котором товары облагаются пошлинойSeezollhafen
inf.мужик, который видит женщин лишь в качестве секс-объектаChauvi
gen.мужчина и женщина, являющиеся родителями семьи, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание, напр, студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д.Gasteltern (Alex Krayevsky)
gen.мужчина, являющийся отцом семьи, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание, напр, студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д.Gastvater (Alex Krayevsky)
gen.мы боялись сброда, который вечно торчал в этой пивнойwir hatten Angst vor der Bagage, die ständig in dieser Bierstube hockte
gen.мы были очень рады его отзыву, в котором он соглашался с намиwir haben uns über sein zustimmendes Gutachten sehr gefreut
met."мёртвая зона", в которой не происходит расплавления шихтыtoter" "Mann (в шахтных печах)
geol.надвиг, сместитель которого наклонён в обратную сторону относительно общей вергентностиRücküberschiebung
shipb.надстройка, в которой размещены каютыKajütsaufbau
nautic.наинизший уровень в данном месте, к которому приведены глубины на картеBezugsebene für Lotungsbeschickung
gen.находиться в турпоездке с комплексным обслуживанием, все расходы по которой берёт на себя фирма-организаторauf der Pauschalreise sein
gen.Национальное отличие, основанное на предписаниях, изменение которых в настоящий момент времени находится за рамками полномочий члена СЕН/СЕНЭЛЕК для Европейских стандартов DIN ENA-Abweichung (vikust)
gen.небольшая часто комическая сценка, в конце которой гасится светBlackout
gen.немецкая настольная игра, в которой игрок, бросая кубик, должен провести свои четыре фишки от старта к финальному полюMensch ärgere dich nicht (L_Plotnikova)
gen.несчастье, в котором повинен сам пострадавшийselbstverschuldetes Unglück
gen.номер телефона, на который абонент автоматически переключается в ночное времяNachtnummer
gen.обвиняемый отказался от своего показания, в котором признавал себя виновнымder Angeklagte hat sein Geständnis widerrufen
gen.обвиняемый отказался от своих показаний, в которых признавал себя виновнымder Angeklagte hat sein Geständnis widerrufen
biol.обескровленная лягушка, в сосуды которой введён физиологический растворSalzfrosch
biol.область, в которой организм может нормально существовать и размножатьсяFortpflanzungsgebiet
biol.область, в которую животное может случайно попадать, но в которой нет условий для его размноженияZerstreuungsgebiet
met.sci.область перенапряжения, в которой материал не подвергается усталостиSchadenslinie
foundr.обмазка, в состав которой входит кварцевая мукаQuarzmehlschlichte
bank.оборотный документ, который может быть превращён в необоротный только путём оговорки "не приказу"geborenes Orderpapier
patents.образец, который по желанию заявителя сохраняется в тайнеgeheimes Muster (Австрия)
busin.общество, акции которого сосредоточены в руках одного лицаEinmanngesellschaft
book.Общество жестокой конкуренции, в котором нет дела до чужих бёдEllbogengesellschaft (Cunctator; публицистическое клише; Wort des Jahres 1982 Honigwabe; общество, в котором работают локтями Honigwabe)
book.Общество жестокой конкуренции, в котором нет дела до чужих бёдEllenbogengesellschaft (Cunctator)
chem.объём, в котором протекает реакция восстановленияReduktionsraum
bank.оговорка в договоре купли-продажи, при которой как расходы, так и риск переходят от продавца к покупателю в одном и том же месте и в один момент времениEinpunktklausel (напр. оговорка фоб)
nautic.оговорка в зерновом чартере, согласно которой фрахт оплачивается по весу зернопродуктов, доставленных в порт назначенияDeficiency-Klausel
nautic.оговорка в страховом полисе о плавании в шхерах, согласно которой при плавании свыше 12 часов на судне должно быть два лоцманаSchärenfahrtklausel
nautic.оговорка в чартере, согласно которой фрахтователь вправе отказаться от чартера, если зафрахтованное судно не прибыло в срок в порт для погрузкиCancelling-Klausel
lat.оговорка о том, что контракт остаётся в силе только при неизменности условий, в которых он был заключёнclausula rebus sic stantibus
lawоговорка, согласно которой политическая партия, не набравшая во время выборов 5% голосов, не может претендовать на представительство в парламентеFünfprozent-Klausel (ФРГ)
sport.ограничение количества соревнований, в которых разрешается участвовать спортсменуStartbeschränkung
gen.один из видов Red Virginia, вирджинский табак, листья которого, в результате специфической переработки, приобрели красно-коричневый оттенок, напоминающий цвет красного дерева, обычно с африканских плантацийMahagony (anoctopus1)
patents.одно из изобретений по заявке, в которой нарушено единство изобретенияTeilerfindung
geol.озеро, в котором уровень зависит от уровня рекиHavelsee
geol.озёрный бассейн, в котором выступают грунтовые водыGrundwasserbecken
gen.окошко, в котором отпускают едуEssenausgabe (в общественной столовой)
gen.он взял в жёны женщину, которая имела много денегer nahm sich eine Frau, die viel Geld hatte
gen.он влюбился в девушку, которая знать его не хочетer hat sichIn ein Mädchen verschossen, das nichts von ihm wissen will
gen.он воспользовался первым попавшимся предлогом, который пришёл ему в головуer griff zum erstbesten Vorwand, der ihm einfiel
gen.он достиг в своей карьере таких высот, которых никто не ожидалer war in seiner Laufbahn in ungeahnte Höhen aufgestiegen
gen.он рассказал мне об отшельнике, который жил в лесуer erzählte mir über einen Einsiedler, der im Walde lebte
gen.он участковый врач, в участок которого входят три деревниals Arzt hat er drei Dörfer zu betreuen
gen.она отказалась вступить в брак с этим богатым человеком, чтобы выйти замуж за человека, которого она любилаsie hat die Heirat mit diesem reichen Mann ausgeschlagen, um einen Mann, den sie liebte, zu heiraten
energ.ind.опрокидыватель с подъёмным механизмом в виде катков, которые выжимают платформу кверхуVerdrängerwagenkipper
gen.орган ЗАГС, в котором произошла регистрация акта о рожденииGeburtsstandesamt (juste_un_garcon)
ed.организация, в которой человек работаетArbeitsstelle
gen.организация в которую проникли фашистские элементыeine faschistisch infiltrierte Organisation
gen.организация в которую просочились фашистские элементыeine faschistisch infiltrierte Organisation
construct.ордер, в котором колонны заменены кариатидамиKaryatidenordnung
gen.остаться в месте, о котором речьdazubleiben (alfidego)
geol.отверстие в теле конкреции, по которому заполнялась миндалинаSpitzlöcher
geol.отверстие в теле конкреции, по которому она заполняласьSpitzloch
bank.ответственность за ущерб, который может возникнуть в результате публикации неточных или неправильных сведений в проспекте эмиссииProspekthaftung
fig.оторвать старого человека от места, в котором он вырос, и переселить в другоеeinen alten Baum versetzen
fig.оторвать старого человека от места, в котором он вырос, и переселить в другоеeinen alten Baum verpflanzen
gen.отрасли, являющиеся потребителем заказчиком продукции, о которой идёт речь в конкретном контекстеAbnehmerbranchen (sergitschko)
shipb.отсек, в котором размещены цистерныBehälteraufstellungsraum
nautic.палуба, с которой производится посадка в шлюпки на пассажирском суднеEinbootungsdeck
shipb.пароходство, в ведении которого находятся только буксирыSchlepperreederei
gen.паспорт матери и ребёнка, в который вписываются все обследования матери и ребёнка, во время беременности, а также в первые годы жизни ребёнка, и который также позволяет бесплатно наблюдаться во время беременности и родить ребёнка в Австрии любой женщине, в том числе и не являющейся гражданкой страны. Паспорт выдаётся наблюдающим Вас во время беременности врачом.Kinder-Mutter-Pass (miami777409)
patents.патентная заявка, по которой вынесено окончательное решение, вступившее в законную силуrechtskräftig erledigte Patentanmeldung
patents.патентное ведомство, в которое подаётся заявкаAnmeldepatentamt
patents.патентное ведомство, в которое подаётся заявкаAnmeldeamt
gen.перечень грехов, которые должны быть упомянуты в исповедиBeichtspiegel
fig.период, в течение которого что-либо остаётся в силеHalbwertzeit (Die Halbwertzeit des Protests war kurz – Протест быстро сошел на нет; Das ist keine Modeerscheinung mit kurzer Halbwertzeit – Это не скоротечное / преходящее модное явление Honigwabe)
journ.периодическое издание, очередной номер которого выходит один раз в полгодаHalbjahresschrift (Андрей Уманец)
journ.периодическое издание, очередной номер которого появляется раз в шесть месяцевHalbjahresschrift (Андрей Уманец)
tech.персонал, который поддерживает установку в исправностиInstandhalter (Александр Рыжов)
gen.песок, которым посыпаются рельсы в процессе торможения поезда, трамвая и т. д.Bremssand (Андрей Уманец)
construct.пилёный лес, в котором допускается обзол на четырёх кромках не более ⅕ максимального сеченияfehlkantiges Bauholz
construct.пилёный лесоматериал, в котором допускается малый обзолfehlkantiges Holz (не более 1/5 максимального сечения)
sport.пирамида из трёх человек, в которой верхний выполняет стойку на рукахAjax
chem.плав, в котором проводится реакция при повышенной температуреBackschmelze
met.плавка, в которую лигатуру вводят после расплавленияAufbauschmelze
met.плавка, в которую лигатуру вводят после расплавленияAufbaucharge
missil.плоскость, в которой производится управлениеSteuerfläche
sport.площадь поражения, уколы в которую засчитываютсяgültige Trefffläche
sport.площадь поражения, уколы в которую не засчитываютсяungültige Trefffläche
gen.по меньшей мере 29 человек погибло в конце недели в результате уличной катастрофы под Рио Бонито в штате Рио-де-Жанейро, во время которой столкнулись едущие навстречу друг другу автобус и грузовик.Mindestens 29 Todesopfer hat am Wochenende ein Verkehrsunfall bei Rio Bonito im Bundesstaat Rio de Janeiro gefordert, bei dem ein Autobus mit einem Lastwagen frontal zusammenprallte (ND 5.8.80)
gen.по меньшей мере четырнадцать человек погибло во время исключительно сильных ураганов, которые бушевали в североиндийском штате Уттар-Прадеш.Mindestens 14 Menschen kamen bei außerordentlich heftigen Wirbelstürmen ums Leben, die im nordindischen Bundesstaat Uttar Pradesh wüteten (ND 17.5.78)
gen.по последним сообщениям агентств, по меньшей мере 249 человек погибло в районах, по которым пронёсся ураган "Аллен".Mindestens 249 Menschen sind jüngsten Agenturberichten zufolge in den von "Allen" durchquerten Gebieten dem Hurrikan zum Opfer gefallen (ND 13.8.80)
med.подпись, которая сделана в моём присутствииvor mir vollzogene Unterschrift (вариант написания в конкретном документе (РФ) jurist-vent)
ed.подход к семье как к целостности, в которой заложены оптимальные возможности для развития всех её членовfamilistisches Familienverständnis
met.положение, в котором производится обрубкаAbhaulage
shipb.положение, в котором производится сваркаSchweißlage
mil.положение для стрельбы стоя из пистолета, при котором левая рука поддерживает правую в запястьеbeidhändiger Anschlag
tax.Положение о малом предпринимательстве в Австрии, согласно которому доход малого предпринимательства не подлежит налогу на добавочную стоимость в наст. время до 30000 евро в годKleinunternehmerregelung (автр. Любовь Стан; И в Германии тоже praeeo)
mil.Помещение, в котором в гражданских крематориях происходила церемония прощания с покойнымAufbahrungsraum (Самурай)
gen.помещение, в котором производится монтаж аппаратурыMontageraum
chem.помещение, в котором производится осветлениеLäuterungsraum
gen.помещение, в котором с помощью установок для кондиционирования воздуха поддерживается постоянная температураein durch Klimanlagen austemperierter Raum
gen.влажные помещения, в которых возможно орошение разбрызгиваемой водойSpritzwasser-belastet (касательно частоты и степени орошения см. понятия "влажная зона" и "мокрая зона" 4uzhoj)
sport.поражаемая зона, уколы в которую засчитываютсяgültige Trefffläche
sport.поражаемая зона, уколы в которую не засчитываютсяungültige Trefffläche
nautic.порт, в котором производится быстрая обработка грузовых судовschneller Hafen
nautic.порт, в котором производится пополнение судовых запасов напр., топлива, водыErgänzungshafen
nautic.порт, в котором суда бункеруются углёмKohlenbunkerhafen
nautic.порт в который заходят трамповые судаTramphafen
gen.постепенно мы стали замечать в нём перемену, которая нас удивилаallmählich gewahrten wir eine Änderung in seinem Wesen, die uns erstaunte
patents.пошлины, размер которых установлен законом в пределах от минимальной до максимальной суммыRahmengebühren
gen.праздник, участники которого одеты в национальные костюмыTrachtenfest
gen.пределы, в которых можно достать нужные предметы рукойHandbereich
gen.Предложение, в котором используются все буквы алфавитаPangramm (различают echte (предложения, в которых все буквы используются однократно) и unechte Pangramme ZiMa)
gen.предмет, который нужно выбрать для изучения из определённого набора в одном направленииWahlpflichtunterricht (teren)
brit.предположение, согласно которому материалы расходуются в той же последовательности, в которой они закупалисьfirst-in-first-out (метод оценки использованных материалов или оборота ценных бумаг)
patents.предприятие, в котором было создано изобретениеUrsprungsbetrieb der Erfindung
gen.предприятие, в котором работает только один человекEinmannbetrieb (напр., мастерская, лавка)
gen.предприятие, в котором рабочие работают в чрезвычайно тяжёлых условияхAusbeuterbetrieb (askandy)
auto.премия, выдаваемая в Германии в 2009 г. владельцам сданных на утилизацию автомобилей, возраст которых составляет не менее 9 лет, при покупке нового автомобиля, отвечающего требованиям "Евро-4"Abwrackprämie (ВВладимир)
ecol.премия, которая присуждается авторам проектов в области охраны окружающей средыUmweltpreis (ВВладимир)
ed.преподаватель, который знает и применяет в своей работе ресурсы технологии электронного образованияkaudtõlge webbasierte Lehrmaterialien gebrauchende Lehrkraft
patents.преступление, по которому дело возбуждается в порядке публичного обвиненияOffizialdelikt (т. е. независимо от наличия жалобы потерпевшего)
philos.приближённость к определённому месту, в котором существует человекNähe (Термин связан с наличным (das Vorhandene) и с дальним (die Ferne). anthropology.ru Komparse)
sport.приспособление, в котором штанга движется между двумя направляющимиGleitgerüst
sport.приспособление, в котором штанга движется по двум направляющимHantelgleitgerüst
sport.приспособление, в котором штанга движется по двум направляющимHantelgleitgerät
gen.приступ негодования в средстве коммуникации в интернете, который, кроме прочего, сопровождается оскорбительными высказываниямиShitstorm (erkana)
cinema.equip.проектор, в котором кончается фильмauslaufende Maschine (при переходе с поста на пост)
geol., survey.проекция, в которой масштаб на экваторе равен единицеäquatorständige Projektion
inf.проживать в течение срока, за который внесена квартплатаdie Miete abwohnen
chem.производное углеводорода, в котором все атомы водорода замещены атомами ртутиMercabid
patents.производство по делу, в котором участвуют истец и ответчикinterpartes-Verfahren (США)
tech.промышленная печь, в которой нагреватели и изоляция находятся в контакте с рабочей атмосферой, а стенки, как правило, имеют водяное охлаждениеKaltwandofen (am)
tech.промышленная печь, в которой нагреватели и изоляция отделены от рабочей атмосферыHeißwandofen (am)
el.пространство, в котором действует полеFeldraum
chem.пространство, в котором протекает реакция окисленияOxidationsraum
chem.пространство, в котором протекает реакция окисленияOxydationsraum
gen.профессия, которую можно приобрести в процессе работы без специального обученияEinarbeitungsberuf
gen.процесс, в ходе которого Я слишком широко расходует запас своего нарциссического либидоTodesangst
gen.процесс, в ходе которого Я слишком широко расходует запас своего нарциссического либидоTodesfurcht
meat.процесс при котором посолочный раствор впрыскивается непосредственно в естественные кровеносные сосудыAderspritzverfahren (RDavydova)
biol.птицы, перелёт которых в большой степени зависит от погодыWettervögel
busin.пункт договора с банком, в котором сторона обязуется не совершать определённых операций в других банкахAusschließlichkeitsklausel
patents.пункт лицензионного договора, согласно которому лицензиар обязуется заступить место лицензиата в качестве ответчика в случае предъявления к последнему претензий третьих лиц в связи с объектом лицензииFreistellungsklausel
chem.пустая порода, в которой заключается рудаErzmutter
chem.пустая порода, в которой залегают полезные ископаемыеBergart
gen.раздаться подчёркивает начало действия, момент, в который звук достигает слухаertönen
jarg.Разновидность немецкого языка, которую используют в повседневном общении в основном турецкие мигранты второго-третьего поколения, живущие в Германии. Название происходит от бранного слова "Kanake"-"чурка"Kanak Sprak, kanakisch (wikipedia.org mariadan)
avia.район, в котором возможно появление истребителей противникаjagdgefährdeter Raum
gen.район, в котором запрещаются определённые действияBannmeile (напр., демонстрации)
gen.район, в котором запрещены демонстрации и поселение новых жителейBannkelter (обычно центр капиталистических городов, местонахождение парламента, министерств)
nautic.район, в котором нет минных постановокminenfreies Gebiet
nautic.район, в котором предполагается наличие минminenverdächtiges Gebiet
gen.район, в котором проводятся исследовательские работыForschungsgebiet
geol.район, в котором производятся исследовательские работыForschungsgebiet
missil.ракета, полёт которой проходит в пределах атмосферыatmosphärische Rakete
tech.расстояние, которое изделие проходит в станкеWerkstückdurchlauflänge (Александр Рыжов)
biol.растение, семена которого прорастают в темнотеDunkelkeimer
biol.растения, семядоли которых во время прорастания остаются в землеErdkeimer
geol.реакция, в которой участвует хотя бы одна кристаллическая фазаKristallreaktion
gen.ребёнок, школьник или молодой человек/молодая девушка/, который приезжает в другую страну, напр, с целью изучения иностранного языка, и которого принимает у себя на временное проживание и возможно содержание семья, мать и отец которой становятся временно приёмными родителями для этого ребёнкаGastkind (Alex Krayevsky)
gen.ресторан, в котором они обедали, находился за городомdas Restaurant, wo sie aßen, lag vor der Stadt
gen.ресторан, в котором официантки развлекают посетителей и побуждают их к увеличению расходовAnimierkneipe
sport.решающий матч, от которого зависит переход в более высокий классAufstiegsspiel
avia.решётка, в которой границы лопаток являются линиями тока потенциальных вихрейPotential-Gitter
gen.роликовые коньки, в которых ролики расположены в одну линиюInliner (promasterden)
gen.роман, в котором изображены фактические события и лишь изменены имена героевSchlüsselroman
gen.роман, в котором повествование ведётся от первого лицаIch-Roman
sport.рука, в сторону которой пловец-кролист поворачивает голову для вдохаAtmungsarm
construct.ряд кирпичной кладки, в котором кирпичи поставлены на ребро под углом 45-60° к лицевой грани кладкиSchränkschicht
inf.самолёт, который может летать только в хорошую погодуSchönwetterfluzeug
gen.самолёт, на борту которого было сто богомольцев-мусульман, совершающих паломничество в Мекку, сделал вынужденную посадкуein Flugzeug mit 100 mohammedanischen Pilgern, die nach Mekka wallfahrten, musste notlanden
gen.свежайшие американские сериалы, которые будут транслироваться в качестве премьерыbrandaktuelle US-Serien als Erstausstrahlung (Alex Krayevsky)
busin.сделки, в отношении которых существует заинтересованностьGeschäfte, bezüglich derer ein Interesse besteht (ichplatzgleich)
gen.семья, в которой есть дети не только от этого брака, но и от предыдущегоPatchworkfamilie (Maytreya)
ed.семья, в которой человек выросErziehungsfamilie
shipb.сечение, в котором действует перерезывающая силаSchubquerschnitt
brit.система, при которой в зале биржи брокеры выкрикивают названия продаваемых и покупаемых объектовOpen-Outcry-System
sport.система, при которой в следующий тур соревнований допускаются только победитель и спортсмены, занявшие первые местаPlatzsystem
chem.система прядильной бобинной машины, в которой на одно прядильное место приходится один бобинодержательEinspulensystem
busin.система руководства предприятием, при которой высшее руководство и ответственность сосредоточиваются в лице директораDirektorialsystem (или директоров)
gen.сказочный человечек, который якобы сыплет детям в глаза песок, от чего они трут глазки и засыпаютSandmann
cinema.equip.слой, в котором образуется частичное изображениеTeilschicht (s пигментном способе цветной фотографии)
geol.слой, в котором сделаны находкиFundschicht
russ.lang.смеситель для предварительного смешивания как мин. 2 компонентов, которые затем подаются в систему жидкого кормления как один компонентVormischer (Ewgescha)
food.ind.смесь жиров, в которой массовая доля молочного жира составляет 50%Milchhalbfett
gen.собака, которая засеменила в свою будку, была очень дряхлойder Hund, der in sein Häuschen trottelte, war uralt
busin.соглашение, по которому работодатель может передавать рабочую силу, имеющуюся в его распоряжении, третьему лицуDienstverschaffung
chem.соединение, в котором атомы связаны главными валентностямиValenzverbindung
chem.соединение, в котором два атома углерода связаны кислородным мостикомOxydoverbindung
chem.соединение, в котором заместители присоединены к смежным атомам цепиvicinale Verbindung
meat.созревание мяса, в результате которого оно становится мягкимmürbemachendes Fleischreifung
meat.созревание мяса, в результате которого оно становится мягкимmürbemachendes Fleischreifen
meat.созревание мяса, в результате которого оно становится нежнымmürbemachendes Fleischreifung
meat.созревание мяса, в результате которого оно становится нежнымmürbemachendes Fleischreifen
nautic.спасение судна и грузов, в процессе которого одна спасательная партия продолжает спасательные работы, начатые другойSukzessivrettung
polit.специальный список, где будут указываться имена всех тех, кто в течении двух лет пригласил в Германию 5 и более людей из стран, которым требуется виза для въезда в ГерманиюWarndatei (чаще всего встречается в комбинации Visa-Warndatei my_lost_nebula)
chem., tradem.специфические типы сополиолефинов, в структуре которых есть кристаллические и аморфные участкиSoftlex
gen.список дел, которые нужно выполнить в определённый период своей жизниBucketlist (от англ. kick the bucket – сыграть в ящик: Was man in den Jahren der Unbeschwertheit unbedingt erledigt, und vor allem: gelernt haben muss. Eigentlich ist eine Bucketlist dazu da, seine Lebensträume aufzuschreiben in einer Form, die sie zu erfüllbaren Zielen macht. Bursch)
sport.спортивные дисциплины, в которых применяются роликовые конькиRollsport
missil.среда, в которой проводятся измеренияMeßmedium
met.среда, в которой производится отпускAnlaßmittel
missil.среда, в которой происходит движениеFortbewegungs-Medium
chem.среда, в которой происходит осаждениеFällungsmedium
chem.среда, в которой происходит реакцияReaktionsmedium
geol., paleont.среда, в которой происходит фоссилизацияVersteinerungsmittel
geol.среда, в которой происходит фоссилизацияFossilisationsmittel
gen.срок, в течение которогоeine Frist, innerhalb derer (Die Entführer stellen eine neue Frist bis zum Nachmittag, innerhalb derer die RAF-Terroristen freigelassen werden sollen Гевар)
nautic.срок, в течение которого груз свободен от обложения пошлинойZollfreifrist
patents.срок, в течение которого патент может быть восстановленWiederherstellungsfrist
hist.срок, в течение которого подмастерье выполняет работу на звание мастераMutjahr
bank.статьи, которые факультативно могут быть занесены в актив балансаBilanzierungshilfen
nautic.статья в морском страховом полисе, в которой удостоверяется, что полис был оформлен в строгом соответствии с закономAttestationsklausel
construct.стена из деревянных стоек с пазами, в которые закладываются доскиSchurzwand
construct.стена из деревянных стоек с пазами, в которые закладываются доскиSchrotwand
construct.стена лестничной клетки, в которой закреплены ступениWangenmauer
gen.стихотворение, в котором ни разу не встречается какая-либо букваein leipogrammatisches Gedieht
mil.страна, в которой временно находятся военнослужащие другого государстваGastland
gen.страна, в которой действует сухой законtrockenes Länd (запрещающий торговлю спиртными напитками)
patents.страна, в которой объект не охраняется патентомpatentfreies Land
patents.страна, в которой подаётся заявкаAnmeldeland
gen.студенты из других вузов, которые могут посещать отдельные лекции в каком-то университетеMitbeleger (австр. новообразование)
sport.суббота и воскресенье, в которые проводятся соревнования на Кубок мираWeltcupwochenende
gen.суд, в котором рассматривается делоProzessgericht
patents.суд, в который обратились на основе статьи 26das nach Artikel 26 angerufene Gericht
shipb.судоходное предприятие, в ведении которого находятся только буксирыSchlepperreederei
gen.судья, в компетенцию которого входит рассмотрение этого делаder für diesen Fall zuständige Richter
patents.сумма иска, в отношении которой подана апелляционная жалобаBerufungssumme
nautic.табличка на паровом котле, в которой указано максимально допустимое давление параDampfdruckmarke am Kessel
gen.такой, без которого не могут обойтись в настоящее времяunabkömmlich (употр. тж. по отношению к лицам)
pack.тара, в которой упакованное изделие находится в подвешенном состоянииfreischwebende schwebende Verpackung
pack.тара, в которой упакованное изделие находится в подвешенном состоянииschwimmende Verpackung
pack.тара, в которой упакованное изделие находится в подвешенном состоянииfrei schwebende freihängende Verpackung
pack.тара, в которой упакованное изделие находится в подвешенном состоянииfreischwebende Verpackung
gen.театр концертный зал, в котором проводятся музыкальные фестивалиFestspielhaus
biol.температура, при которой животное находится в активном состоянииAktionstemperatur
tech.тепловыделяющие элементы которого расположены в виде решёткиGitterreaktor
gen.ткань, в которой не заводится мольein mottensicherer Stoff
gen.тотчас же в Дрезден послали человека, который должен был уладить делоsofort wurde nach Dresden ein Mann gesandt, der die Angelegenheit in Ordnung bringen sollte
met.точка на диаграмме, в которой сосуществуют 3 фазыTripelpunkt (напр. жидкая, кристаллическая, газообразная)
gen.трактир, в котором официантки развлекают посетителей и побуждают их к увеличению расходовAnimierkneipe
gen.у него есть все учёные степени, которые присваиваются в его странеer hat alle wissenschaftlichen Grade, die in seinem Land verliehen werden
gen.У семьи из четырёх человек при этом есть 32 тысячи евро полностью необлагаемого налогом дохода, который в противном случае должен был бы подлежать налогообложению. – сказал шеф Христианско-социального союза /ХСС/eine vierköpfige Familie hat damit ein zu versteuerndes Einkommen von 32.000 Euro komplett steuerfrei, sagte der CSU-Chef.
construct.углубление, в котором может скапливаться водаWassersack
nautic.угол, в пределах которого выпрямляющее плечо сохраняет положительную величинуStabilitätsbereich
opt.угол, в пределах которого соблюдается условие когерентностиKohärenzwinkel
sport.удачный удар, который заканчивается попаданием в лункуHole-in-One (гольф Andrey Truhachev)
gen.ужас, от которого кровь стынет в жилахbleiches Grausen
gen.ужас, от которого кровь стынет в жилахbleiches Entsetzen
adv.упаковка, оформленная таким образом или содержащая сведения, которые сознательно вводят потребителя в заблуждениеMogelpackung (solo45)
shipb.уровень воды в канале, при котором судно может идти в полном грузуvollschiffiger Wasserstand
nautic.условие в морском страховом полисе, согласно которому плавание судна разрешается только в районах, указанных страховщикомFahrtbegrenzungsklausel
nautic.условие в морском страховом полисе, согласно которому страхование корпуса судна не теряет силы в течение 30 дней после прибытия судна в конечный порт рейсаDreißigtage-Klausel
nautic.условие в страховом полисе о рисках, по которым страховщик не несёт ответственностиFreizeichnungsklausel
nautic.условие в страховом полисе о рисках, по которым страховщик не несёт ответственностиBefreiungsklausel
shipb.условие в страховом полисе, по которому в застрахованную ценность корпуса судна включаются все расходы по ремонтуWertklausel
nautic.условие в страховом полисе, согласно которому в застрахованную ценность корпуса судна включаются все расходы по ремонтуWertklausel
nautic.условие в чартере, по которому судно во время нагрузки и разгрузки находится на плавуimmer flott
shipb.условие в чартере, по которому судно во время погрузки и разгрузки находится на плавуimmer flott
nautic.условие в чартере, согласно которому капитан судна обязан заблаговременно по радио сообщить о времени прихода судна в портRadio-Clause
antenn.условия работы, при которых электронный пучок вносит отрицательную проводимость в связанный контурKreismodus
el.chem.условная водородная шкала, в которой за нуль потенциала выбран потенциал водородного электрода с активностью водородных ионов равной единице и летучестью водородного газа равной 1 атмWasserstoffskala
brit.условное название лаборатории Комиссии по атомной энергии США, в которой размещены дистанционно управляемые критические ансамблиKiva
lawустановленный законом режим имущественных отношений супругов, при котором добрачное имущество учитывается раздельно, а имущество, приобретенное в браке, является совместной собственностьюgesetzlicher Güterstand der Zugewinngemeinschaft (dolmetscherr)
chem.участок, на котором формуемая нить идёт в жидкостиTauchstrecke
chem., fib.opticучасток, на котором формуемая нить проходит в жидкостиTauchweg
mil.фаза войны, в ходе которой используется неядерное оружиеnichtatomare Phase
mil.фаза войны, в ходе которой используется обычное оружиеnichtatomare Phase
mil.фаза войны, в ходе которой ядерное оружие является главным средством пораженияatomare Phase
gen.фестиваль, который празднуется в районе городаStadtteilfest (bykovde)
chem.фильера, в которую прядильная масса поступает по нескольким концентрически расположенным червякамMehrfachdüse
inf.фильм, в котором преобладают сцены насилия и жестокостиBrutalo (Andrey Truhachev)
busin.фирма, в названии которой указан род её занятияSachfirma (или характер операции)
gen.форма оплаты труда, при которой часть зарплаты рабочего вкладывается в акции предприятияInvestivlohn
geol.формульная величина, в которой сумма катионов равна единицеSymboleinheit
geol.ходы в породе, по которым удаляются газообразные продуктыEntgasungskanäle (разложения организмов)
cinema.equip.цв киносъёмочная камера, в которой производится расщепление светаStrahlenteilungskamera
cinema.equip.цв съёмочная камера, в которой производится расщепление светаStrahlenteilungskamera
gen.цветы, которые нужно было засушить, были тщательно и осторожно заложены между листами промокательной бумаги, а затем положены в толстую книгуdie Blüten, die gepresst werden sollten, wurden sorgsam zwischen Löschblätter und dann in ein dickes Buch gelegt
bank.ценная бумага, которая лежит в основе опционаBasispapier
nautic.чартер, в котором предусмотрена уплата единой суммы за наём всего суднаPauschalcharter
mil.часть ракеты, снаряда, в которой помещается взрывательZünderteil
obs.человек, к услугам которого прибегают лишь в нуждеNotknecht
gen.человек, который любит находиться в обществе, компанииBeziehungsmensch (Анна Шамреева)
inf.человек, который никогда не платит по счетам, халявщик в ресторане, кафе и т.п.Zechpreller (Alex Pike)
gen.человек, который решил что-либоделать / в чём-либо принимать участие незадолго до окончания срока проведения мероприятия, акции и т.п.Spätentschlossener (ilma_r)
sport.шахматы, в которых фигуры представляют собой героев сказокMärchenschach
opt.ширина спектрального интервала, в пределах которого фильтр пропускает свет, отсчитываемая на уровне 10% от максимума пропусканияZehntelwertsbreite eines optischen Filters
construct.шкаф, в котором можно ходитьbegehbarer Schrank (Donia)
opt.электролюминесценция, при которой поле концентрируется в небольшой области кристаллаPunktleuchten (в отличие от инъецированной электролюминесценции)
tech.элементы которой соединяются врубкой в "ласточкин хвост"Schwalbenschwanzzimmerung
gen.эмоция, включающая в себя субъекта, объекта, которого субъект любит, и третьего, который вызывает у субъекта тревогу относительно прочности чувств второго участникаEifersucht
gen.это был замок, роскошь которого была единственной в своём родеdas war ein Schloss von einmaliger Pracht
gen.я планов наших люблю громадьё, размаха шаги саженьи. я радуюсь маршу, которым идём, в работу и в сраженьяich lieb unsrer Pläne gigantischen Schwung, den Sturmschritt zu sieben Meilen. Mich freut unser Marsch, mit dem, ewig jung, wir zum Kampf und zur Arbeit eilen
gen.язык, на котором ведётся преподавание в школеSchulsprache
met.ячейка электролизёра, в которой из амальгамы выделяется основной металлMetallzelle (напр. при получении калия)
chem.ячейка электролитической ртутной ванны, в которой образуется хлорBildungszelle
chem.ячейка электролитической ртутной ванны, в которой происходит разложение амальгамыZersetzungszelle
chem.ящик, в котором материал обжигается в печиEinsatzkasten
Showing first 500 phrases