DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Equestrian sports containing в | all forms | exact matches only
RussianGerman
в пересбореüberzäumt
"В рабочем темпе!"Im Arbeitstempo!
"В среднем темпе!"Im Mitteltempo!
в чулочкахFalbe
возобновление движения в паркуреWeiterreiten
всадник, едущий рядом в сменеNebenreiter
вступать в ямуins Loch treten
вступить в ямуins Loch treten
движение в сторонуSeitengang
дистанция кросса в троеборьеMilitaryquerfeldeinstrecke
езда в сменеAbteilungsreiten
заходить в углы манежаEcken durchreiten
изгиб лошади в бокуKonterbiegen
изгиб лошади в бокуAussenbiegen
катание в санях, запряжённых лошадьмиPferdeschlittenfahrt
крепко сидеть в седлеaussitzen (Andrey Truhachev)
лошадь в сбореsich tragen
лошадь участвующая в скачках с препятствиямиHürdler
направляющий в сменеVorderreiter
откидывать зад в сторонуRenvers
откинуть зад в сторонуRenvers
официальное международное соревнование в верховой ездеOffizielles Internationales Reitturnier
ошибка в конкуреSpringfehler
ошибка в подходе к препятствиюAnreitefehler
перейти в галопangallopieren
перейти в контргалопwechseln
переход в галопAngaloppieren
переходить в контргалопwechseln
"Повод в левую руку!"Zügel in die Linke Hand!
поднять лошадь в галопangaloppieren
поднять лошадь в галопanspringen
подьём в горуBergaufklettern
подьём в горуBergaufreiten
посадка "в разрезе"Spaltsitz
постановление в другую сторонуKonterstellung
постановление в другую сторонуAussenstellung
преодоление препятствий в парахPaarspringen
преодоление препятствия в пареPaarspringen
приход прибытие к финишу "голова в голову"totes Rennen
прогулка в санях с конной упряжкойPferdeschlittenfahrt (Sergei Aprelikov)
прыжки в сменеAbteilungsspringen
прыжок в глубинуTiefsprung
прыжок в длинуWeitspringen
пускаться в галопin Galopp verfallen (Andrey Truhachev)
пуститься в галопin Galopp verfallen (Andrey Truhachev)
пуститься в галопeinen Galopp anschlagen (Andrey Truhachev)
работа в рукахArbeit an der Hand
резиновые ногавки в форме колоколаGummiglocken
сгибать в затылкеabbrechen (Komparse)
сидеть в седле, не облегчаясьwerfenlassen
соревнование в качалках на дальнем расстоянииDauerfahren
спускаться в глубинуtiefspringen
спуститься в глубинуtiefspringen
стартовое первое препятствие в конкуреStarthindernis
уверенно держаться в седлеaussitzen (Andrey Truhachev)
уверенно держаться в седлеfest im Sattel bleiben (Andrey Truhachev)
уверенно сидеть в седлеaussitzen (Andrey Truhachev)
уверенно сидеть в седлеaussitzen (beim Trab fest im Sattel bleiben Andrey Truhachev)
уверенно сидеть в седлеfest im Sattel bleiben (Andrey Truhachev)
удерживаться в седлеaussitzen (Andrey Truhachev)
упор в стремяAbstützen im Bügel
упражнение из положения "стоя на коленях" прыжком в положение "стоя на ногах" и обратноSprung in den Stand
участие в соревнованияхTurnierteilnahme
финиш "голова в голову"totes Rennen
ходить в поводьях и шенкеляхam Schenkel und Kreuz stehen
шаг в поводуSchritt am Zügel
шарахнуться в сторонуAusbrechen