Subject | Russian | German |
geol., jewl. | альмандин высокого качества | edler Granat |
auto. | балансировка высокого класса качества | Fein-Auswuchten |
food.ind. | богатое вино высокого качества | saftiger Wein |
gen. | бороться за высокое качество | um hohe Qualität wetteifern |
gen. | в соответствии с самыми высокими стандартами качества | nach höchsten Qualitätsstandards (SKY) |
meat. | варёная колбаса стабильного высокого качества | Brühwurst mit konstant hoher Qualität |
meat. | ветчина высокого качества | Qualitätsschinken |
telecom. | высокого качества | sendefähig (art_fortius) |
gen. | высокого качества | hoher Qualität (Лорина) |
f.trade. | высокое качество | hohe Qualität |
econ. | высокое качество | Qualität hohe |
econ. | высокое качество | Qualität hochwertige |
quant.el. | высокое качество | beste Qualität |
busin. | высокое качество | hochwertige Qualität |
avia. | высокое качество | hohe Qualität (HQ) |
meat. | высокое качество мяса | hochwertige Fleischqualität |
IT | самое высокое качество печати | Briefqualität (при выдаче данных из ВМ, не уступающее машинописному) |
comp. | высокое качество печати | Briefqualität |
construct. | высокое качество работ | hohe Arbeitsqualität |
geol. | высокое качество руды | Erzadel |
busin. | гарантировать высокое качество | für hohe Qualität bürgen (Andrey Truhachev) |
econ. | движение за высокое качество | Qualitätsbewegung (продукции) |
brew. | движение за высокое качество продукции | Qualitätsbewegung |
silic. | динасовый огнеупор высокого качества | Superdinasstein |
product. | дроблёный песок высокого качества | Edelbrechsand (ribca) |
food.ind. | жерновой постав для размола крупок и дунстов высокого качества | Weißgang |
law | завышение цен путём обозначения более высокого качества | Umgehungsgeschäft |
patents. | засвидетельствование высокого качества товара | Qualitätsaussage (напр., товарным знаком) |
gen. | изделие высокого качества | Qualitätserzeugnis |
leath. | изделие высокого качества | Qualitätserzeugniss |
gen. | изделие высокого качества | Qualitätsarbeit |
econ. | изделия высокого качества | qualitativ hochstehende Erzeugnisse (Andrey Truhachev) |
geol., span., commer. | изумруды высокого качества из Колумбии | Canutillos |
gen. | исключительно высокое качество | herausragende Qualität (dolmetscherr) |
textile | искусственный шёлк высокого качества | Edelrayon |
geol. | каменный уголь высокого качества | edle Kohle |
auto. | карбюратор с высокими эксплуатационными качествами | Hochleistungsvergaser |
polygr. | качество высоких светов | Hochlichtqualität |
textile | кожа высокого качества | hochwertiges Leder |
meat. | консервы в металлических консервных банках высокого качества | Dosenkonserven von hoher Qualität |
geol., fr., jewl. | кордиерит высокого ограночного качества | Saphir d'eau |
gen. | материал был высокого качества | der Stoff war von guter Beschaffenheit |
polygr. | матрица высокого качества | Dauermatrize |
gen. | мел высокого качества | Schreibkreide |
meat. | мощность, обеспечивающая выпуск продукции высокого качества | qualitative Kapazität |
meat. | мясо высокого качества | Qualitätsfleisch |
meat. | мясо домашней птицы высокого качества | Qualitätsgeflügelfleisch |
gen. | название предприятия служит гарантией высокого качества продукции | der Name des Betriebes bürgt für Qualität |
geol., span. | нефрит высокого качества | Lemanit |
sport. | обладающий высокими бойцовскими качествами | kämpferisch |
IMF. | облигация высокого качества | Anleihe mit Anlagerating |
IMF. | облигация высокого качества | Anleihe mit Anlagequalität |
food.ind. | овца с высокими мясными качествами | wüchsiges Schaf |
meat. | овца с высокими мясными качествами | fleischwüchsiges Schaf |
meat. | окорок высокого качества | Qualitätsschinken |
brit. | октаэдрические кристаллы алмаза высокого качества | Glassies |
weld. | особо высокое качество сварки | Sonderschweißgüte |
patents. | отраслевое объединение предприятий по обеспечению высокого качества реализуемой продукции | Qualitätsverband (путём контролирования качества и т. п.) |
patents. | отраслевое объединение фирм по обеспечению высокого качества реализуемой продукции | Qualitätsverband (путём контролирования качества и т. п.) |
comp. | печать высокого качества | Sonderdruck |
comp. | печать высокого качества | Qualitätsausdruck |
brew. | пиво высокого качества | Qualitätsbier |
engin. | последовательное включение с силовой турбиной в качестве турбины высокого давления | Serienschaltung mit Nutzleistungsturbine als Hochdruckturbine |
meat. | продукт высокого качества | Qualitätsprodukt |
meat. | продукт высокого качества | hochwertiges Erzeugnis |
gen. | продукт высокого качества | Qualitätserzeugnis |
econ. | производительность, обеспечивающая выпуск продукции высокого качества | qualitative Kapazität |
textile | пряжа высокого качества | Qualitätsgarn |
tech. | режим печати высокого качества | Schöndruckmodus |
geol., jewl. | рубин высокого качества | Salamrubin |
brit. | самоцветы высокого качества | fancy stones |
food.ind. | сахар высокого качества | hochwertiger Zucker |
weld. | сварной шов, обеспечивающий высокое качество при рентгеноконтроле | röntgensichere Schweißnaht |
gen. | соревнование за высокое качество | Qualitätswettbewerb |
food.ind. | сорт тростникового сахара-сырца высокого качества | Kistenzucker |
manag. | способность добиваться высокого качества | Qualitätsfähigkeit |
meat. | телятина высокого качества | Qualitätskalbfleisch |
f.trade. | товар высокого качества | Ware ausgezeichneter Qualität |
forestr. | товар высокого качества | erste Qualität |
f.trade. | товар высокого качества | hochwertige Ware |
gen. | товар высокого качества | Qualitätsware |
manag. | фирма, производящая товары высокого качества | Markenartikelfirma |
polym. | шина высокого качества | Qualitätsreifen |
polym. | шина высокого качества | Markenreifen |
textile | шкура высокого качества | prima Rohfell |
weld. | шов, гарантирующий высокое качество при рентгеноконтроле | röntgensichere Naht |
geol. | юв.бирюза высокого качества | Türkis vom alten Stein |