Russian | German |
внутренние издержки частного предприятия, не входящие в сумму дохода, облагаемого налогом | Betriebsaufwand |
внутренние издержки частного предприятия, не входящие в сумму дохода, облагаемого налогом | Betriebsausgaben |
комиссионное вознаграждение, уплачиваемое страхователем в возмещение расходов, связанных с деятельностью страховщика и не входящее в страховую премию | Versicherungsgebühr |
входить в дело в качестве компаньона | als Teilhaber eintreten |
входить в смету | in Anschlag kommen |
входящие в состав концерна | Konzerngesellschaften |
входящие данные | Eingangsdaten (информация) |
входящие данные | Eingabedaten (информация) |
входящий баланс | Anfangssaldo (bspw. auf dem Kontoauszug juste_un_garcon) |
входящий поток | Eintrittsstrom (в теории массового обслуживания) |
входящий поток вызовов | input (в теории массового обслуживания) |
входящих во Всемирную федерацию профсоюзов | Internationale Vereinigungen der Gewerkschaften im WGB |
государственная территория страны, исключая части этой территории, не входящие в её таможенные границы | Zollinland |
единая товарная марка предприятий, входящих в какое-либо объединение | Verbandsmarke |
единый товарный знак предприятий, входящих в какое-либо объединение | Verbandsmarke |
журнал входящих данных | Eingangsbuch |
задолженность "дочерних" обществ, входящих в концерн | Forderungen an Konzerngesellschaften |
задолженность "дочерних" обществ, входящих в концерн | Forderungen an Konzemgesellschaften |
зарубежные страны, включая части государственной территории страны, не входящие в таможенные границы данной страны, а также открытое море | Zollausland |
изделие, входящее в номенклатуру продукции предприятия | handelsübliches Erzeugnis |
изделие, не входящее в номенклатуру продукции предприятия | nicht handelsübliches Erzeugnis |
издержки производства, входящие в себестоимость продукции будущих периодов | Vorleistung (часть оборотных средств) |
книга входящих бумаг | Empfangsbuch |
книга входящих и исходящих бумаг | Ein- und Ausgangsbuch |
компании, входящие в состав концерна | Konzerngesellschaften |
Международные объединения профсоюзов, входящих во Всемирную федерацию профсоюзов Absatzkette совокупность торгово-сбытовых организаций, через которые товар попадает к потребителю | Internationale Vereinigungen der Gewerkschaften im WGB |
предприятие, входящее в комбинат | Kombinatsbetrieb (обладающее относительной самостоятельностью, ГДР) |
репрезентативное изделие, не входящее в номенклатуру продукции предприятия | repräsentatives Erzeugnis |
ставка таможенной пошлины, устанавливаемая странами, входящими в какой-либо таможенный союз | Binnenzollsatz (напр., ЕЭС) |
ставка таможенной пошлины, устанавливаемая странами, входящими в какой-либо экономический союз | Binnenzollsatz (напр., ЕЭС) |
страна, входящая в Европейский платёжный союз | EZU-Land |
страны, входящие в Европейскую ассоциацию свободной торговли | EFTA-Staaten |
страны, не входящие в стерлинговую зону | Nicht-Sterlingblock-Länder |
страны, не входящие в стерлинговую зону | NichtSterlingblockLänder |
фирмы, входящие в состав концерна | Konzerngesellschaften |
части государственной территории страны, не входящие в таможенные границы данной страны | Zollausschlüsse (напр., свободные гавани) |
части территории одной страны, входящие в таможенные границы другой | Zollanschlüsse (по международным соглашениям) |
ящичек для входящей корреспонденции | Briefkorb (в канцелярии) |