DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing военный | all forms | exact matches only
RussianGerman
английское военное судно захватило призdas englische Kriegsschiff hat eine Prise genommen
армия военного времениKriegsheer
бюллетень военных действийKriegsbericht
вводить военное положениеdas Kriegsrecht ausrufen (AlexandraM)
вводить военное положениеden Ausnahmebestimmung verhängen
вертолёт военного назначенияMilitärhubschrauber (marinik)
вертолёт военного назначенияKampfhubschrauber (marinik)
верховная военная властьMilitärhoheit
во время войны его квартира была временно реквизирована для военных нуждwährend des Krieges wurde seine Wohnung für Kriegszwecke vorübergehend beschlagnahmt
военная авантюраein militärisches Abendteuer
военная авантюраmilitärisches Abenteuer
военная авиацияMilitärluftfahrt
военная авиацияMilitärflugwesen
военная авиацияLuftwaffe
военная авиацияFliegertruppen
военная авиацияFliegerstreilkräfte
военная авиацияFliegertruppe
военная автомашинаMilitärwagen
военная администрацияMilitärverwaltung
военная администрацияMilitärregierung (США и Англии в Германии после второй мировой войны)
военная администрацияHeeresverwaltung
военная академияMilitärakademie
военная академияKriegsakademie (в Германии до 1945 г.)
военная архитектураKriegsbaukunst
военная аэронавтикаMilitärflugwesen
военная базаKriegsbasis
военная базаMilitärbasis
военная базаMilitärstützpunkt
военная верфьMarinewerft
военная выправкаsoldatische Haltung
военная выправкаmilitärische Haltung
военная державаMilitärmacht
военная диктатураMilitärdiktatur
военная дисциплинаMilitärdisziplin
военная добычаSiegesbeute
военная доктринаKriegslehre
военная интервенцияMilitärintervention (Novoross)
военная интервенцияInterventionskrieg
военная истерияKriegstaumel
военная истерияRüstungsfieber
военная истерияKriegshysterie
военная историяKriegsgeschichte
военная топографическая картаMilitärkarte
военная кликаMilitärclique
военная колонияMilitärkolonie
военная комендатураTruppenkommandantur
военная комиссияMilitärausschuss
военная комиссияVerteidigungsausschuss (odonata)
военная конвенцияMilitärkonvention
военная конвенцияKriegführungkonvention
военная контрабандаKriegskonterbande
военная контрразведкаMilitärischer Abschirmdienst (ФРГ)
военная контрразведкаmilitaristischer Abschirmdienst (ФРГ)
военная косточкаSoldatentum
военная медицинаKriegsheilkunde
военная мощьHeeresmacht
военная мощьmilitärische Kapazität (страны')
военная мощьmilitärische Kraft
военная мощьKriegsmacht
военная музыкаMilitärmusik
военная муштраmilitärischer Drill
военная наградаeine militärische Auszeichnung
военная наукаKriegswissenschaft
военная наукаKriegskunde
военная наукаMilitärwissenschaft
военная необходимостьKriegsnotwendigkeit
военная обязанностьWehrpflicht
военная оккупацияmilitärische Okkupation
военная оккупацияkriegerische Okkupation
военная окраскаKriegsbemalung (это обычая американских индейцев раскрашивать перед боем лицо и тело)
военная опасностьmilitaristische Gefahr
военная организацияMilitärstruktur (Александр Рыжов)
военная повозкаMilitärwagen
военная подготовкаWehrerziehung (молодёжи к прохождению службы в армии)
военная политикаKriegspolitik
военная полицияFeldpolizei
военная полицияFeldjägertruppen (ФРГ)
военная помощьMilitärhilfe (государству)
военная помощьRüstungshilfe (Ремедиос_П)
военная помощьmilitärische Hilfe
военная помощьKriegshilfe
военная присягаFahneneid
военная присягаDiensteid
военная промышленностьRüstungsindustrie
военная промышленностьKriegsindustrie
военная пропагандаKriegspropaganda (Es gehe darum, Deutschland gegen russische Spionage, Versuche der Einflussnahme, Lügen und Kriegspropaganda zu schützen. 4uzhoj)
военная профессияSoldatenberuf
военная разрядкаKriegsentspannung (Паша86)
военная сводкаKriegsbericht
военная сводкаHeeresbericht
военная силаWaffengewalt (Dominator_Salvator)
военная службаder militärische Dienst
военная службаPreuße
военная службаMilitärdienst
военная службаWehrdienst
военная службаMilitär
военная службаHeeresllangehörigedienst
военная службаKriegsdienst
военная стратегияKriegführung
военная структураMilitärstruktur (Александр Рыжов)
военная техникаMilitärtechnik
военная техникаHeeresgerat
военная техникаKriegsmaterial
военная топографияKriegsvermessungswesen
военная удачаKriegsglück
военная формаMilitäruniform
военная формаSoldatenrock
военная хитростьStrategem
военная хитростьKriegslist
военная хунтаJunta ([ˈxʊnta] Ин.яз)
военная цензураMilitärzensur
военная частьMilitärteil (ich_bin)
военная школаMilitärschule
военная экономикаKriegsökonomie (H. I.)
военная экономикаWehrwirtschaft
военная экономикаKriegswirtschaft
военная юрисдикцияMilitärgerichtsbarkeit
военная юстицияMilitärjustiz
военно-воздушные силыLuftwaffe
военно-воздушные силыFliegerstreilkräfte
военно-воздушные силыMilitärluftflotte
военно-воздушные силыLuftstreitkräfte
военно-воздушный флотMilitärluftflotte
военно-инженерное делоPionierwesen
военно-медицинская комиссияMusterungskommission
военно-морская авиационная базаMarineflugstation
военно-морская авиацияSeefliegerkräfte
военно-морская авиацияSeeflieger
военно-морская академияMarineakademie
военно-морская базаMarinestation
военно-морская базаFlottenbasis
военно-морская станцияFlottenstation
военно-морская школаMarineschule
военно-морские силыFlottenstreitkräfte
военно-морские силыSeemacht
военно-морские силыSeestreitkräfte
военно-морские силыNavy
военно-морские силыMarine
военно-морские силыKriegsmarine
военно-морские училищеMarineschule
военно-морское делоMarinewesen
военно-морской округMarineabschnitt
военно-полевой судFeldkriegsgericht
военно-прикладные виды спортаWehrsport
военно-прикладные виды спортаMilitärsport
военно-санитарное делоsanitätswesen
военно-санитарное делоMilitärsanitätswesen
военно-санитарное делоKriegssanitätswesen
военно-спортивная играGeländespiel (на местности)
Военно-технический отдел швейцарского военного департаментаKriegstechnische Abteilung des Eidgenössischen Militärdepartements
военно-технический потенциалRüstungspotenzial
военно-экономический потенциалKriegswirtschaftspotential
военного назначенияkriegswichtig
военного характераkriegsmäßig
военное ведомствоKriegsamt
военное вмешательствоMilitärintervention (Novoross)
военное вмешательствоmilitärische Einmischung
военное времяKriegszeiten (Kriegsgedenken in Kriegszeiten: Rund 50 Kundgebungen und Protestzüge sind am 8. und 9. Mai anlässlich des Kriegsendes vor 77 Jahren geplant. tagesspiegel.de)
военное вторжениеInvasionskrieg
военное делоKriegswesen
военное делоTruppenkunde (учебная дисциплина)
военное делоMilitärkunde (Novoross)
военное делоHeerwesen
военное духовенствоMilitärgeistliche (AlexandraM)
военное званиеMilitärrang
военное имуществоKriegsgerät
военное имуществоHeeresgut
военное имуществоHeeresllangehörigebestände
военное имуществоHeeresbestände
военное искусствоKriegskunst
военное кладбищеSoldatenfriedhof (Andrey Truhachev)
военное кладбищеKriegerfriedhof (Andrey Truhachev)
военное командованиеMilitärkommando
военное министерствоKriegsministerium
военное наступлениеmilitärischer Angriff
военное отличиеKriegsauszeichnung
военное положениеAusnahmezustand
военное положениеKriegszustand
военное поражениеeine militärische Niederlage
военное правительствоMilitärregierung
военное правоKriegsrecht
военное превосходствоdas militärische Übergewicht
военное превосходствоmilitärische Überlegenheit (Novoross)
военное призваниеSoldatenberuf
военное производствоKriegsproduktion
военное ремеслоKriegshandwerk (Unc)
военное сословиеSoldatenstand
военное сословиеMilitärstand
военное счастье переменилосьdas Kriegsglück hat sich gewendet
военное учениеMilitärübung (Ин.яз)
военное училищеOffiziersschule
военное училищеMilitärschule
военное учреждениеHeeresllangehörigeanstalt
военное учреждениеMilitärbehörde
военнослужащий, отозванный с военной службыReklamant (на производство в военное время)
военные ассигнованияdie Beträge der Militärkredite
военные ботинкиMilitärstiefel (marinik)
военные властиMilitärbehörde (pl)
военные действияFeindseligkeit (pl)
военные действияKriegsgeschehen (Vor dem Hintergrund des aktuellen Kriegsgeschehens in der Ukraine flüchteten hunderttausende Menschen aus ihrem Heimatland.)
военные действияKriegshandlungen
военные действияKriegsaktion
военные действияKrieg
военные действияdas kriegerische Geschehen
военные действия прекращеныdie Waffen ruhen
военные делаMilitaria
военные документыMilitaria
военные долгиKriegsschulden
военные должностиMilitärchargen
военные званияMilitärchargen
военные знанияKriegskunde
военные исследованияMilitärforschung (antbez0)
военные контингентыMilitärkontingente
военные кругиMilitärkreise
военные монополииRüstungsmonopole
военные нуждыKriegszwecke
военные нуждыMilitärbedürfnisse
военные нуждыKriegsbedarf
военные обычаиKriegsgebrauch
военные обычаиKriegsbrauch
военные ограниченияmilitärische Beschränkungen (в договорах)
военные потериKriegsverluste
военные преступления не имеют срока давностиKriegsverbrechen verjähren nicht
военные приготовленияKriegsanstalten
военные расходыVerteidigungsausgaben
военные расходыKriegskosten (во время войны)
военные трофеиKriegsbeute
военные целиKriegszwecke
военный автомобильMilitärfahrzeug
военный автомобильHeeresllangehörigefahrzeug
военный альянсMilitärallianz (Vas Kusiv)
военный аппаратMilitärapparat
военный атташеMilitärattaché
военный аэродромMilitärlufthafen
военный аэродромMilitärflugplatz
военный аэропортMilitärflughafen (marinik)
военный бизнесRüstungsgeschäft
военный билетWehrpass
военный блокein militärischer Block
военный блокMilitärblock
военный бюджетRüstungshaushalt
военный бюджетHeeresllangehörigebudget
военный бюджетMilitärbudget
военный вождьein militärischer Führer
военный врачMilitärarzt
стационарный военный госпитальKriegslazarett
военный госпитальHeereslazarett
военный грузовикMilitärlastwagen
военный грузовой автомобильMilitärlastwagen
военный дирижёрMilitärkapellmeister
военный еженедельникMilitärwochenblatt
военный жаргонSoldatensprache
военный журналMilitärzeitschrift
военный журналистSchlachtenbummler
военный заводMunitionswerk
военный заводMunitionsfabrik
военный заводRüstungsbetrieb
военный заказRüstungsauftrag
военный заёмKriegsanleihe
военный историкMilitärhistoriker (Николай Бердник)
военный катерKriegsboot
военный комендантMilitärkommandant
военный комендант вокзалаBahnhofsoffezier
военный комендант станцииBahnhofsoffezier
военный комитетMilitärausschuss
военный комитетVerteidigungsausschuss (odonata)
военный конфликтein militärischer Konflikt
военный корабльKriegsboot
военный корабльMilitärschiff
военный корабльKriegsfahrzeug
военный корабльKriegsschiff
военный корреспондентSchlachtenbummler
военный корреспондентKriegsberichterstatter
военный корреспондентKriegsberichter
военный курсKriegskurs
военный лагерьMilitärlager
военный лагерьHeerlager
военный лётчикMilitärflugzeugführer
военный лётчикMilitärflieger
военный лётчикKampfflieger
военный манёврMilitärmanöver (SKY)
военный министрKriegsminister
военный мостKriegsbrücke
военный мундирMilitäruniform
военный мятежmilitärische Meuterei
военный налогMetze
военный обозревательKriegsberichterstatter
военный обозревательSchlachtenbummler
военный обозревательKriegsberichter
военный округWehrbereich
военный округMilitärkreis
военный округWehrkreis (в Германии 1919-1945 гг.)
военный округMilitärbezirk
военный оркестрBlechmusik
военный оркестрMilitärkapelle
военный пактMilitärpakt
военный парадMilitärparade (stachel)
военный парадTruppenparade
военный патрульMilitärpatrouille
военный пилотMilitärflugzeugführer
военный полицейскийFeldjäger (ФРГ)
военный полицейскийFeldjäger
военный портMarinestation
военный портKriegshafen
военный поставщикArmeelieferant
военный потенциалRüstungspotential
военный потенциалRüstungspotenzial
военный потенциалMilitärpotential
военный походKriegszug
военный преступникKriegsverhrecher
военный преступникKriegsverbrecher
военный психозKriegstaumel
военный психозRüstungsfieber
военный психозKriegspsychose
военный путчMilitärputsch
военный руководительein militärischer Führer
военный самолётMilitärflieger
военный самолётDienstflugzeug
военный самолётMilitärflugzeug
военный священникMilitärgeistliche
военный священникHeerespfarrer
военный следовательMilitär-Untersuchungsrichter (SergeyL)
военный следовательAuditeur (SergeyL)
военный советKriegsrat
военный советникKriegsrat
военный советникMilitärberater
военный союзein kriegerisches Bündnis
военный союзKriegsallianz
военный союзMilitärbündnis (государств)
военный стильMilitary-Look (lcorcunov)
военный суверенитетWehrhoheit (vikust)
военный судMilitärgericht
военный судMilitärhof (anoctopus1)
военный судKriegsgericht
военный судьяKriegsrichter
военный транспортMilitärtransport
военный трибуналMilitärgericht
военный трибуналMilitärtribunal
военный трибуналKriegsgericht
военный уголовно-процессуальный кодексMilitär-Strafgesetzordnung
военный уставHeeresdienstvorschrift
военный чинMilitärrang
военный чиновникMilitärbeamte
военный чиновникHeeresllangehörigebeamte
военный шпионажmilitärischer Landesverrat
возмещение военных убытковKriegsentschädigung
вымогание военной контрибуцииBrandschätzung
говорить по-военному краткоmit militärischer Knappheit reden
годный к военной службеwaffenfähig
годный к военной службеwehrfähig
годный к военной службеwehrtauglich
годный к военной службеwehrdiensttauglich
годный к военной службеdienstfähig
график военных перевозокMilitärfahrplan
давать кому-либо военную подготовкуjemanden militärisch ausbilden
давать военную присягуden Fahneneid leisten
делец, наживающийся на военных заказахRüstungsgewinnler
дело дошло до военного столкновенияes kam zu einer militärischen Auseinandersetzung
доброволец военного времениKriegsmutwillige
доброволец военного времениKriegsfreiwillige
добровольно поступить на военную службуsich freiwillig zum Militärdienst melden
добровольно поступить на военную службуsich freiwillig zum Militärdienst melden
жена военногоSoldatenfrau
завербоваться на военную службуsich für den Militärdienst anwerben lassen
законы военного времениStandrecht
законы военного времениKriegsrecht
зритель, наблюдающий за военными манёврамиManöverbummler
Интернационал противников военной службыInternationale der Kriegsdienstgegner
категория годности к военной службеTauglichkeitsgrad (SKY)
командование военного округаWehrkreiskommando
командование военного округаWehrbereichskommando
командование военного округаdas Kommando des Militärbezirks
комиссар военной полицииFeldpolizeikommissar (Настя Какуша)
концерт военного оркестраMilitärkonzert (Mesh)
курсант военного училищаKriegsschüler
ликвидация военных базAuflösung der Militärstützpunkte
лицо, не участвующее в военных действияхNichtkombattant
лицо, отказывающееся от несения военной службыWehrdienstverweigerer (по политическим или религиозным мотивам)
лишение права носить военную формуAberkennung der Uniform (при увольнении из армии за позорящий армию проступок)
.сокр. D. U. Z. медицинское свидетельство о не годности к военной службеDienstuntauglichkeitszeugnis
.сокр. D. U. Z. медицинское свидетельство о непригодности к военной службеDienstuntauglichkeitszeugnis
мера военного характераKriegsmaßnahme
мероприятия военного характераKriegsanstalten
на военные преступления не распространяется закон о давностиKriegsverbrechen verjähren nicht
надеть военную формуden bunten Rock anziehen
наращивание военного потенциалаAufrüstung (marinik)
наращивать военную мощьmilitärische Macht vergrößern
наращивать военную мощьdie militärische Macht vergrößern
наращивать военный потенциалdas Militärpotential erhöhen
наступательный военный союзInterventionsbündnis (miami777409)
находиться на военной службеbeim Militär dienen
находиться на действительной военной службеbeim Kommiss sein
начало военных действийder Ausbruch der Feindseligkeiten
начальное военное обучениеmilitärische Grundausbildung (SKY)
начать военные действияdie Kampfhandlungen eröffnen
начинать военные действияdie Feindseligkeiten eröffnen
начинать военные действияdie Feindseligkeiten beginnen
не давать втягивать себя в военные блокиsich nicht in Militärblocks einbeziehen lassen
не позволять втянуть себя в военные блокиsich nicht in Militärblocks einbezichen lassen
негодный к военной службеdienstunfähig
негодный к военной службеdienstuntauglich
негодный к военной службеuntauglich zum Militärdienst
непригодность к военной службеWehrunwürdigkeit (по политической неблагонадёжности и другим причинам в фашистской Германии)
нести военную службуMilitärdienst leisten (Childofsky)
обучать военному делуmilitärisch ausbilden (AlexandraM)
Общество повышения квалификации при Мюнхенском военном университетеGesellschaft für Weiterbildung an der Bundeswehruniversität München (ФРГ)
объявить военное положениеden Kriegszustand ausrufen (Ремедиос_П)
объявить где-либо военное положениеden Kriegszustand erklären über etwas den Kriegszustand verhängen
объявлять военное положениеden Kriegszustand ausrufen (Ремедиос_П)
объявлять военное положениеden Ausnahmebestimmung verhängen
обычаи военного времениKriegsgebrauch
обычаи военного времениKriegsbrauch
окружной военный комиссариатBezirkskommando
окружной военный комиссариатWehrbezirkskommando (ГДР)
он был освобождён от военной службыer war vom Militärdienst zurückgestellt worden
он был признан негодным к военной службеer wurde für den Militärdienst für untauglich befunden
он был признан непригодным к военной службеer wurde für den Militärdienst für untauglich befunden
он поступил на военную службу добровольцемer meldete sich freiwillig zum Militärdienst
освободиться от военной службыvom Militärdienst freikommen
освобождённый от военной службыmilitärfrei
основы военного делаallgemeine Truppenkunde
оставить военную службуdie Uniform an den Nagel hängen
отбыть военную службуseine Militärzeit abreißen
отбыть действительную военную службуseine militärische Dienstzeit abdienen
отказ от военной службыWehrdienstverweigerung (по политическим или религиозным мотивам)
отказ от военной службыKriegsdienstverweigerung
отправлять в город Н военные кораблиKriegsschiffe nach N beordern
отсрочка от призыва на действительную военную службуZurückstellung vom Wehrdienst
офицерская военная специальностьOffizierslaufbahn
перевести на военные рельсыauf den Krieg umstellen (напр., промышленность)
перед второй мировой войной Германия заключила военный союз с Японией и Италиейvor dem zweiten Weltkrieg schloss Deutschland ein militärisches Bündnis mit Japan und Italien
перестроить на военный ладauf den Krieg umstellen
пистолет военного образцаArmeepistole
план военных перевозокMilitärfahrplan
по-военномуmilitärisch
по законам военного времениgemäß dem Standrecht
укомплектованный по штатам военного времениkriegsstark
пожалуй, самые широкомасштабные изменения в политике безопасности и военной политике Германииdie wohl umfassendste Änderung der deutschen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (Пример из источника: "CDU und CSU planen die wohl umfassendste Änderung der deutschen Sicherheits- und Verteidigungspolitik seit dem Ende des kalten Krieges." – Христианско-демократический союз и Христианско-социальный союз /ХСС/ планируют, пожалуй, самые широкомасштабные изменения в политике безопасности и военной политике Германии с момента окончания "холодной войны". Alex Krayevsky)
положение на театре военных действийdie Lage auf dem Kriegsschauplatz
получить освобождение от военной службыvom Militärdienst freikommen
постоянная группа военного комитета НАТОStanding Group
постоянные военные действия вызвали большие потери в войскахdie ständigen Kampfhandlungen haben die Truppen stark dezimiert
постоянные военные действия сильно сократила численность войскdie ständigen Kampfhandlungen haben die Truppen stark dezimiert
поступать на действительную военную службуzum Militär gehen
поступать на военную службуden bunten Rock anziehen
поступать на военную службуKriegsdienstenehmen
поступать на военную службуKriegsdienstnehmen
поступать на военную службуzum Militärdienst einrücken
поступить на военную службуins Heer eintreten (Viola4482)
посылать в город Н военные кораблиKriegsschiffe nach N beordern
потерпеть военное поражениеeine militärische Schlappe erleiden
предотвращать военное столкновениеeiner militärischen Auseinandersetzung Vorbeugen
прекращать военные действияdie Feindseligkeiten einstellen
пригодность к военной службеWehrfähigkeit
придерживаться военного курсаam Kriegskurs festhalten
призывать на военную службуzum Wehrdienst einberufen (Ин.яз)
призывать на военную службуeinziehen
применение в военных целяхeine kriegerische Anwendung
принять на военную службу по контрактуAufnahme zum vertraglich vereinbarten Wehrdienst (dolmetscherr)
проходить обязательную военную службуden Grundwehrdienst leisten
рабочий военного заводаMunitionsarbeiter
разглашение военной тайныder Verrat von militärischen Geheimnissen
разглашение военной тайныmilitärischer Geheimnisverrat
раздувать военную истериюdie Kriegshysterie aufpeitschen
раздувать военную истериюdie Kriegshysterie schüren
размещать военные заказыRüstungsaufträge vergeben
район военных действийKriegsgebiet
расходы на военные нуждыMilitärausgaben
решение вопроса военным путёмkriegerische Lösung einer Frage
с началом военных действийbei Kriegsbeginn
с началом военных действийbei Kriegsausbruch
сапог военного образцаKommissstiefel
сводка военных действийKriegsbericht
сводка о ходе военных действийSchlachtbericht
система военных органовMilitärstruktur (Александр Рыжов)
сколачивать военные блокиMilitärblocks schmieden
со времени военного путча страна находится во власти насилияseit dem Militärputsch steht das Land unter einer Zwangsherrschaft
состоять на действительной военной службеim Militärdienst sein
состоять на действительной военной службеbeim Militär sein
спекулянт, нажившийся на военных поставкахKriegsgewinnler
специальная обязательная служба для военнообязанных, отказывающихся от несения военной службыWehrersatzdienst
срок действительной военной службыMilitärzeit (Mesh)
стандарты на военное оборудованиеVG (Verteidigungsgeräte-Normen Abete)
структура военных органовMilitärstruktur (Александр Рыжов)
театр военных действийder Schauplatz der Kriegshandlungen
театр военных действийKriegsschauplatz
типаж военногоSoldatentyp (Andrey Truhachev)
товары военного назначенияmilitärisch nutzbare Güter (Ин.яз)
тяжёлая военная техникаschweres Militärgerät (Ремедиос_П)
увольнение с военной службы в запасKündigung aus dem aktiven Wehrdienst in die Reserve (dolmetscherr)
уйти с военной службыsich ins Zivilleben zurückziehen
уклониться от военной службыden Kriegsdienst verweigern
умышленное разглашение сведений, составляющих военную тайнуder Verrat von militärischen Geheimnissen
уровень военного времениKriegsstand (напр., в области производства)
условия военного времениKriegsverhältnisse
частная военная компанияMilitärdienstleister (Ин.яз)
человек, разглагольствующий о военных действиях за кружкой пиваBierbankstratege
штаб военного округаWehrbereichskommando
эксплуатация для военных нуждKriegsbetrieb (напр., железной дороги)
этот военный преступник виновен в бессмысленной гибели целых дивизийdieser Kriegsverbrecher hat ganze Divisionen verheizt
Showing first 500 phrases