DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing весь день | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
большей частью я справлялся со всеми покупками уже в первой половине дняmeistenteils erledigte ich meine Einkäufe schon vormittags
весь деньden ganzen Tag (über)
весь день дома никого нетtagsüber ist niemand zu Hause (Andrey Truhachev)
весь день сиднем просидеть домаden ganzen Tag zu Hause glucken
все пищевые продукты фирмы "V." богаты жизненно необходимыми питательными веществами, которые необходимы организму изо дня в деньAlle Lebensmittel von V. sind reich an Vitalstoffen, die der Körper Tag für Tag braucht (Alex Krayevsky)
все близкие родственники собрались на день рождения бабушкиdie ganze Sippe versammelte sich zum Geburtstag der Großmutter
все собранные им материалы погибли в последние дни войныalle seine gesammelten Materialien sind in den letzten Kriegstagen untergegangen
День всех святыхFestum Omnium Sanctorum (Andrey Truhachev)
День всех святыхAllerheiligen (Andrey Truhachev)
день за днём приходят письма из всех частей светаTag für Tag kommen Briefe aus allen Teilen der Welt
Добрый день всем!Guten Tag zusammen! (Лорина)
заряд бодрости на весь деньEnergiekick für den ganzen Tag (ichplatzgleich)
канун Дня всех святыхAbend vor Allerheiligen (Andrey Truhachev)
мальчишка ныл весь деньder Junge quengelte den ganzen Tag
он весь день балагуритer flachst den ganzen Tag
он весь день на ногахer ist beständig auf den Beinen
он весь день не выходилer ist den ganzen Tag nicht ausgekommen
он весь день не показывалсяer blieb den ganzen Tag unsichtbar
он за весь день не выбрался из домуer ist den ganzen Tag nicht ausgekommen
он лается сегодня весь деньer belfert heute den ganzen Tag
они смеются и шумят весь деньdas lacht und lärmt den ganzen Tag (напр., дети)
очень трудно весь день печатать на машинкеes ist sehr anstrengend, den ganzen Tag lang maschinezuschreiben
очень утомительно весь день печатать на машинкеes ist sehr anstrengend, den ganzen Tag lang maschinezuschreiben
поездка на весь деньGanztagesausflug (Александр Рыжов)
сегодня я здорово вкалывал: весь день без передышки пилил дроваheute habe ich schwer geastet: ohne Pause den ganzen Tag Holz gesägt
сегодня я здорово вкалывал: весь день без перерыва пилил дроваheute habe ich schwer geastet: ohne Pause den ganzen Tag Holz gesägt
сегодня я совсем разленилась и провалялась весь день на диванеheute war ich ganz faul und habe den ganzen Tag auf der Couch gelegen
три дня подряд всю вторую половину дняdrei Nachmittage hindurch
хозяйка хлопотала весь деньdie Hausfrau schaffte den ganzen Tag
экскурсия на весь деньGanztagesausflug (Александр Рыжов)
я весь день был занят починкой автомобиляich war den ganzen Tag mit der Reparatur des Wagens beschäftigt