Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Turkish
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
весь день
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
German
большей частью я справлялся со всеми покупками уже в первой половине дня
meistenteils erledigte ich meine Einkäufe schon vormittags
весь день
den ganzen Tag
(über)
весь день
дома никого нет
tagsüber ist niemand zu Hause
(
Andrey Truhachev
)
весь день
сиднем просидеть дома
den ganzen Tag zu Hause glucken
все пищевые продукты фирмы "V." богаты жизненно необходимыми питательными веществами, которые необходимы организму изо дня в день
Alle Lebensmittel von V. sind reich an Vitalstoffen, die der Körper Tag für Tag braucht
(
Alex Krayevsky
)
все
близкие
родственники собрались на день рождения бабушки
die ganze Sippe versammelte sich zum Geburtstag der Großmutter
все собранные им материалы погибли в последние дни войны
alle seine gesammelten Materialien sind in den letzten Kriegstagen untergegangen
День всех святых
Festum Omnium Sanctorum
(
Andrey Truhachev
)
День всех святых
Allerheiligen
(
Andrey Truhachev
)
день за днём приходят письма из всех частей света
Tag für Tag kommen Briefe aus allen Teilen der Welt
Добрый день всем!
Guten Tag zusammen!
(
Лорина
)
заряд бодрости на
весь день
Energiekick für den ganzen Tag
(
ichplatzgleich
)
канун Дня всех святых
Abend vor Allerheiligen
(
Andrey Truhachev
)
мальчишка ныл
весь день
der Junge quengelte den ganzen Tag
он
весь день
балагурит
er flachst den ganzen Tag
он
весь день
на ногах
er ist beständig auf den Beinen
он
весь день
не выходил
er ist den ganzen Tag nicht ausgekommen
он
весь день
не показывался
er blieb den ganzen Tag unsichtbar
он за
весь день
не выбрался из дому
er ist den ganzen Tag nicht ausgekommen
он лается сегодня
весь день
er belfert heute den ganzen Tag
они смеются и шумят
весь день
das lacht und lärmt den ganzen Tag
(напр., дети)
очень трудно
весь день
печатать на машинке
es ist sehr anstrengend, den ganzen Tag lang maschinezuschreiben
очень утомительно
весь день
печатать на машинке
es ist sehr anstrengend, den ganzen Tag lang maschinezuschreiben
поездка на
весь день
Ganztagesausflug
(
Александр Рыжов
)
сегодня я здорово вкалывал:
весь день
без передышки пилил дрова
heute habe ich schwer geastet: ohne Pause den ganzen Tag Holz gesägt
сегодня я здорово вкалывал:
весь день
без перерыва пилил дрова
heute habe ich schwer geastet: ohne Pause den ganzen Tag Holz gesägt
сегодня я совсем разленилась и провалялась
весь день
на диване
heute war ich ganz faul und habe den ganzen Tag auf der Couch gelegen
три дня подряд всю вторую половину дня
drei Nachmittage hindurch
хозяйка хлопотала
весь день
die Hausfrau schaffte den ganzen Tag
экскурсия на
весь день
Ganztagesausflug
(
Александр Рыжов
)
я
весь день
был занят починкой автомобиля
ich war den ganzen Tag mit der Reparatur des Wagens beschäftigt
Get short URL