Subject | Russian | German |
gen. | быть уверенным в | Gewissheit über etwas haben (чем-либо) |
gen. | быть уверенным в | etwas mit Bestimmtheit wissen (чем-либо; (etw.) mit Bestimmtheit wissen означает "определенно знать (что-либо)", про уверенность речи нет. УндинаМарина) |
gen. | быть уверенным в своём моральное превосходстве перед кем-либо | sich jemandem moralisch überlegen fühlen (Ремедиос_П) |
gen. | быть уверенным в себе | sich wohl in seiner Haut fühlen (Ремедиос_П) |
gen. | в одном можно быть точно уверенным | eins ist sicher (Andrey Truhachev) |
gen. | в одном можно быть точно уверенным | eines ist sicher (Andrey Truhachev) |
gen. | в одном можно быть уверенным | eins ist sicher (Andrey Truhachev) |
gen. | в одном можно быть уверенным | eines ist sicher (Andrey Truhachev) |
avunc. | в этом можешь быть совершенно уверен | darauf kannst du Gift nehmen |
ed. | Выражение используется в том случае, когда кто-то несмотря на многократные предупреждения, продолжает быть уверенным, что он всё знает лучше и ничего другого не остаётся, как предоставить ему возможность делать так, как он считает нужным. Правда, выражение используется и тогда, когда кто-то не знает чего-то, а его не предупредили заранее. | jemanden ins Messer laufen lassen (Sescha) |
gen. | не быть уверенным в | keinen Brief von etwas haben (чём-либо) |
gen. | не быть уверенным в завтрашнем дне | in zerrütteten Verhältnissen leben |
gen. | нельзя быть уверенным в исходе дела | der Ausgang der Sache ist ungewiss |
gen. | нельзя быть уверенным в успехе дела | der Erfolg der Sache ist ungewiss |
gen. | у тебя нет оснований быть таким уверенным в своей непогрешимости | du hast keinen Grund, so selbstgerecht zu sein |
gen. | я могу быть в этом абсолютно уверен | ich kann dessen ganz sicher sein (Viola4482) |