Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Arabic
Bashkir
Belarusian
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Latin
Latvian
Luxembourgish
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Avuncular
containing
бывший
|
all forms
Russian
German
будет
взбучка
es setzt Senge
будет
взбучка
es setzt was ab
будет
взбучка
es wird Hiebe absetzen
будет
взбучка
es gibt Zunder
будет
взбучка
es gibt Senge
было
страшно холодно
es war biestig kalt
быть
арестованным
hochgehen
быть
без ума
от кого-либо, от чего-либо
einen Narren an
jemandem, etwas
gefressen haben
быть
без ума
einen Affen
an jemandem
gefressen haben
(от кого-либо)
быть
безразличным
kalt wie eine Hundeschnauze sein
быть
безупречным
eine reine Weste haben
быть
бойким на язык
mit dem Mund vorn sein
быть
бойким на язык
ein flottes Maulwerk haben
быть
в беде
im Arsch sein
(
Andrey Truhachev
)
быть
в беде
angeschissen sein
(
Andrey Truhachev
)
быть
в большом затруднении
in der Brühe sitzen
быть
в интересном положении
einen Braten in der Röhre haben
(
Andrey Truhachev
)
быть
в интересном положении
ein Brot im Ofen haben
(
Andrey Truhachev
)
быть
в отвратительном настроении
stinkige Laune haben
быть
в рабочем настроении
im richtigen Dreh sein
быть
в сортире
beim Scheißen sein
(
Andrey Truhachev
)
быть
в творческом настроении
im richtigen Dreh sein
быть
в ударе
in Bombenstimmung sein
быть
в ударе
mächtig aufdrehen
быть
вдребезги пьяным
voll sein wie ein Sack
быть
вне себя
sich gelb und grün ärgern
быть
вне себя от радости
ganz
weg vor Freude sein
быть
дерзким на язык
mit dem Mund vorn sein
быть
дерзким на язык
ein freches Mundwerk haben
быть
докой в
чём-либо
vom Bau sein
не
быть
дураком
nicht
aus Dummsdorf sein
быть
дураком
sich die Hosen mit der Kneifzange anziehen
не
быть
дураком
nicht
von Dummsdorf sein
быть
злым как чёрт
eine
schreckliche
Wut im Bauch haben
быть
знатоком
чего-либо
vom Bau sein
быть
избитым
die Jacke voll kriegen
быть
мелочным
knickerig handeln
быть
на взводе
auf 180 sein
(
pechvogel-julia
)
быть
настоящей головной болью
richtig nervig sein
(
Andrey Truhachev
)
быть
не в своём уме
nicht alle im Koffer haben
быть
не в своём уме
spinnen
быть
не в себе
mit dem Klammerbeutel gepudert sein
быть
не в себе
bescheuert sein
быть
не первой молодости
schon
leicht angekratzt sein
быть
не совсем нормальным
einen
kleinen
Dachschaden haben
быть
неряшливым
schlampen
быть
нечистым на руку
klebrige Finger haben
быть
обманутым
die Lackierte sein
быть
обманутым
der Lackierte sein
быть
по горло сытым
die Birnen satt haben
быть
под мухой
einen Zacken haben
быть
под парами
einen Zacken haben
быть
помешанным на моде
einen Modefimmel haben
быть
помешанным на порядке
einen Ordnungsfimmel haben
быть
помешанным на чистоте
den Putzfimmel haben
быть
при последнем издыхании
auf dem letzten Loch pfeifen
быть
вдребезги
пьяным
voll sein
быть
пьяным
blau sein
быть
равнодушным
kalt wie eine Hundeschnauze sein
быть
с заскоком
eine Macke haben
быть
с похмелья
einen Alkoholkater haben
(
Andrey Truhachev
)
быть
с похмелья
einen schweren Kopf haben
(
Andrey Truhachev
)
быть
совершенно спокойным
eine Bombenruhe haben
быть
специалистом
чего-либо
vom Bau sein
быть
сытым по горло
bis oben hinauf satt sein
быть
холодным
kalt wie eine Hundeschnauze sein
быть
честным
eine reine Weste haben
в этом можешь
быть
совершенно уверен
darauf kannst du Gift nehmen
есть
что-нибудь пожрать?
was gibts zum Einschmeißen?
есть
что-нибудь пожрать?
was gibts zum Reinschmeißen?
здесь опять
будет
потасовка
es gibt hier wieder Kleinholz
какая у вас
есть
хавка?
was gibts zum Einschmeißen?
какая у вас
есть
хавка?
was gibts zum Reinschmeißen?
музыка
была
просто классная
die Musik war echt cool
(
Andrey Truhachev
)
музыка
была
просто чудная
die Musik war echt cool
(
Andrey Truhachev
)
музыка
была
реально улётная
die Musik war echt cool
(
Andrey Truhachev
)
не
будь
дураком
не отказывайся
!
sei doch kein Dummkopf
об этом не может
быть
и речи
das kommt nicht auf die Plätte
она
была
вынуждена заплатить за это много денег
dafür musste sie viel Geld ausspucken
(
Andrey Truhachev
)
от десяти кружек пива он
был
пьян в стельку
nach zehn Glas Bier war er eine Leiche
подхалимничать и
быть
деспотичным
radfahren
(низкопоклонничать перед начальством и придираться к нижестоящим)
поезд
был
битком набит
der Zug war gerappelt voll
после десяти кружек пива он
был
пьян в стельку
nach zehn Glas Bier war er eine Leiche
сегодня я
буду
сидеть дома
ich gehe heute nicht aus dem Bau
там
был
настоящий бедлам
es ging zu wie in einem Affenkäfig
футболка
была
абсолютно замусолена
das T-Shirt war völlig versifft
(
Andrey Truhachev
)
футболка
была
замызгана до предела
das T-Shirt war völlig versifft
(
Andrey Truhachev
)
что у вас
есть
пожрать?
was gibts zum Einschmeißen?
что у вас
есть
пожрать?
was gibts zum Reinschmeißen?
это
была
просто
умора!
das war eine Mordsgaudi!
это
была
просто
умора!
das war ein Mordsgaudi!
Get short URL