DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing брать рукой | all forms | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.брать что-либо в рукуetwas in die Hand nehmen
gen.брать в свои рукиin die Hand nehmen (Andrey Truhachev)
mil.брать винтовку "на руку"das Gewehr fällen
gen.брать винтовку на рукуdas Bajonett fällen
gen.брать друг друга за рукиanfassen
gen.брать за рукуan die Hand nehmen (AlexandraM)
gen.брать за рукуbei der Hand nehmen (Andrey Truhachev)
gen.брать за рукуanfassen (ребёнка)
germ.брать на руки маленького ребёнкаauf dem Arm nehmen (Midnight_Lady)
gen.брать на рукиausleihen (4uzhoj)
gen.брать на руки маленького ребёнкаauf den Arm nehmen (Midnight_Lady)
idiom.брать ноги в рукиdie Beine unter den Arm nehmen (wiktionary.org Andrey Truhachev)
idiom.брать ноги в рукиdie Beine unter den Arm nehmen (Andrey Truhachev)
idiom.брать ноги в рукиdie Beine unter die Arme nehmen (Andrey Truhachev)
idiom.брать ноги в руки и бегомdie Beine unter den Arm in die Hand nehmen (Helene2008)
inf.брать под рукуunterhaken
inf.брать под рукуsich einhängen (кого-либо; bei D)
inf.брать под рукуsich einhaken (кого-либо; bei D)
inf.брать под рукуeinfassen
inf.брать под рукуsich einhaken (bei jemandem; кого-либо)
inf.bei D брать под рукуsich einhängen (кого-либо)
inf.брать под рукуsich einhenkeln
inf.брать под рукуeinärmeln
gen.брать под рукуunterfassen
dial.брать рукамиanlangen
gen.брать рукойmit der Hand zulangen
inf.брать себя в рукиsich zusammenreißen
inf.брать себя в рукиzusammenreißen
gen.брать себя в рукиsich bezwingen
gen.брать себя в рукиsich ermannen
gen.брать себя в рукиsich abfangen
gen.брать себя в рукиsich bezähmen
gen.брать то, что есть под рукойnehmen, was es gerade gibt (Andrey Truhachev)
gen.браться за рукиeinander an den Händen fassen
gen.браться за рукиsich an den Händen fassen
book.браться за рукиeinander an den Händen ergreifen
gen.браться за рукиanfassen
brit.еда, которую берут рукамиFingerfood (бутерброд, пирожок и т. п.)
brit.еда, которую берут рукамиFinger-Food (бутерброд, пирожок и т. п.)
sec.sys.Запрещается брать руками. Сыпучая масса Непрочная упаковкаin die Schüttung greifen verboten (Nilov)
gen.он и книги в руки не берётer nimmt kein Buch in die Hand
gen.он книги в руки не берётer nimmt kein Buch in die Hand