Russian | German |
более поздний заявитель | jüngerer Anmelder |
более поздний заявитель | jüngere Partei |
более поздний товарный знак | jüngeres Zeichen |
более поздний образец | jüngeres Muster |
более поздний патент | neueres Patent |
более поздняя заявка | später hinterlegte Anmeldung |
более поздняя заявка | jüngere Anmeldung |
более поздняя заявка на патент | spätere Patentanmeldung |
более предшествующая заявка | frühere Hinterlegung |
более раннее право | früheres Recht |
более ранний образец | älteres Muster |
более ранняя заявка | frühere Hinterlegung |
более ранняя заявка | ältere Anmeldung |
более ранняя регистрация | ältere Eintragung |
более ранняя регистрация | ältere Registrierung |
более ранняя регистрация | frühere Eintragung |
более широкие положения | weitergehende Vorschriften |
датировать более поздним числом | vordatieren |
датировать более поздним числом | nachdatieren |
доказать более раннюю известность | als vorbekannt nachzuweisen (способа, конструкции или вещества) |
заявитель по более поздней заявке | jüngerer Anmelder (по заявке с более поздним приоритетом) |
заявитель по заявке с более поздним приоритетом | jüngere Partei (в приоритетном споре) |
заявка с более поздним приоритетом | jüngeres Recht |
заявка с более ранним приоритетом | vorrangige Anmeldung |
заявка с более ранним приоритетом | prioritätsältere Anmeldung |
Изобретение более подробна описано со ссылкой на нижеследующие примеры осуществления | die Erfindung sei nunmehr unter Bezugnahme auf die folgenden Ausführungsbeispiele näher beschrieben (выполнения) |
Изобретение более подробна описывается на следующих ниже примерах | die Erfindung wird in den folgenden Beispielen näher beschrieben |
Изобретение более подробна поясняется на нижеследующих примерах | Durch die folgenden Beispiele wird die Erfindung näher erläutert |
Изобретение более подробна поясняется на следующих ниже примерах | die Erfindung wird durch die nachstehenden Beispiele näher verdeutlicht |
Изобретение более подробна поясняется ниже с помощью неограничивающих примеров выполнения | die Erfindung wird im folgenden anhand von Ausführungsbeispielen rein beispielsweise näher erläutert |
изобретение более подробно поясняется на нижеследующих примерах | die Erfindung wird durch die nachfolgenden Beispiele näher erläutert |
Изобретение более подробно поясняется на примере выполнения | an einem Ausführungsbeispiel wird die Erfindung näher erläutert |
Изобретение более подробно поясняется ниже на примерах выполнения | die Erfindung wird in den nachstehenden Ausführungsbeispielen näher erläutert |
Изобретение более подробно поясняется ниже с помощью примеров | Im folgenden soll die Erfindung anhand von Beispielen näher erläutert werden |
Изобретение более подробно поясняется ниже с помощью примеров | die Erfindung wird nachstehend anhand von Beispielen näher erläutert |
Изобретение более подробно поясняется ниже с помощью примеров выполнения | die Erfindung ist im nachstehenden an Hand von Ausführungsbeispielen näher erläutert |
Изобретение более подробно поясняется ниже со ссылкой на прилагаемый чертёж. Разумеется, в описанную ниже форму выполнения могут быть внесены многочисленные изменения и дополнения, не выходящие за пределы объёма изобретения | die Erfindung wird nachstehend unter Bezugnahme auf die beiliegende Zeichnung näher beschrieben. Selbstverständlich kann die nachfolgend beschriebene Ausführungsform zahlreichen Änderungen und Modifikationen unterworfen werden, ohne dass sie von der Erfindung abweichen wird |
Изобретение более подробно поясняется следующими ниже примерами, представляющими наиболее целесообразные формы выполнения изобретения | in den nachstehenden Beispielen ist die Erfindung an Hand von besonders günstig beurteilten Ausführungsformen näher erläutert |
Нижеследующие примеры более подробно поясняют изобретение | an folgenden Beispielen wird die Erfindung näher erläutert |
Нижеследующие примеры выполнения служат для более подробного пояснения изобретения | die Erfindung soll durch nachfolgende Ausführungsbeispiele näher erläutert werden |
Нижеследующие примеры служат для более подробного пояснения изобретения | die folgenden Beispiele dienen der näheren Erläuterung der Erfindung |
Нижеследующие примеры служат для более подробного пояснения способа согласно изобретению | die folgenden Beispiele sollen das Verfahren gemäß der Erfindung näher veranschaulichen |
образец с более поздним приоритетом | jüngeres Muster |
позднее заявленный патент нарушает более раннее охранное право | das später angemeldete Patent greift in ein früheres Schutzrecht ein |
патент с более поздней датой приоритета | neueres Patent |
патент с более поздней датой приоритета | jüngeres Patent |
патент с более ранней датой приоритета | älteres Patent |
патент с более ранним приоритетом | früheres Patent |
патентная заявка, обладающая более ранней датой приоритета | prioritätsältere Patentanmeldung |
Предложенный в изобретении способ способ, соответствующий изобретению более подробно поясняется с помощью нижеследующих примеров осуществления | an Hand der folgenden Ausführungsbeispiele wird das erfindungsgemäße Verfahren näher erläutert |
присваивать более ранний приоритет | vorausdatieren |
Способ, соответствующий изобретению, более подробно поясняется на прилагаемом чертеже, на котором схематично представлена предпочтительная форма выполнения изобретения | das erfindungsgemäße Verfahren wird detaillierter durch die beigefügte Zeichnung, die schematisch eine bevorzugte Ausführungsform der Erfindung zeigt, erklärt |
сторона, подавшая заявку в более поздний срок | jüngerer Anmelder (im lnterference-Verfahren) |
сторона, подавшая заявку в более поздний срок | jüngere Partei |
сторона с более поздним приоритетом | jüngere Partei |
товарный знак, состоящий из двух или более слов | Mehrwortzeichen |
тот, кто претендует на приоритет на основании более ранней заявки | wer die Priorität einer früheren Hinterlegung in Anspruch nimmt |