DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing автобус | all forms | exact matches only
RussianGerman
авария туристического автобусаBusunglück (marinik)
автобус большой вместимостиGroßraumbus
автобус дальнего следованияFernverkehromnibus
автобус дальнего следованияFernreiseomnibus
автобус дальнего сообщенияFernverkehromnibus
автобус для дальних путешествийFernreiseomnibus
автобус, доставляющий пассажиров в аэропортZubringer
автобус ехал, подпрыгивая, по булыжной мостовойder Bus schaukelte über das Pflaster
автобус, курсирующий по вызовуRufbus (вид маршрутного такси)
автобус малой вместимостиKleinbus
автобус останавливается на каждой остановкеder Bus hält an jeder Haltestelle
автобус остановилсяder Autobus hielt zwischen zwei Haltestellen an (между двумя остановками)
туристический автобус с круговым обзоромPanoramabus
автобус-салонKonferenzwagen (с передвижными и поворотными креслами, столом, буфетом и т. п.)
автобус ходит через каждые пятнадцать минутder Autobus verkehrt alle fünfzehn Minuten
автобус-челнокPendelbus (автобус, регулярно курсирующий по особому маршруту. Напр., от вокзала к месту проведения выставки, соревнований и пр.)
автобус-экспрессSchnellbus
автобус-экспрессEilbus
автобус-экспресс, доставляющий пассажиров в аэропортFlughafenzubringer
автобусы курсируют с интервалом в десять минутdie Busse verkehren in Abständen von zehn Minuten
в одно мгновение были затоплены улицы, остановились трамваи и автобусыIm Nu waren die Straßen überflutet, blieben Straßenbahnen und Busse stehen (ND 18.6.80)
в это время все автобусы переполненыzu dieser Zeit sind sämtliche Busse überfüllt
водитель автобусаBerufskraftfahrer (Fermata)
водитель автобусаder Fahrer des Omnibusses
водитель автобусаBusfahrer
вы можете поехать на автобусе.Sie können mit dem Bus fahren
выходить из автобусаaus dem Bus steigen (из трамвая, поезда и т. п. Ин.яз)
грузовые автомашины и автобусыNutzfahrzeuge
движение автобусов и поездов отменяетсяBusse und Bahnen fallen aus (Denn seit Anfang März wird unser Unternehmen bestreikt, fallen Busse und Bahnen aus. = Так как с начала марта наше предприятие будет бастовать, движение автобусов и поездов отменяется. Alex Krayevsky)
двухэтажный автобусD-Omnibus Doppelstockomnibus
двухэтажный автобусDoppelstockautobus
двухэтажный автобусOberdeckomnibus
двухэтажный автобусDoppelstockomnibus
двухэтажный междугородный автобусDoppelstockomnibus
ехать автобусомmit dem Bus fahren
забывать газету в автобусеdie Zeitung im Bus vergessen
забывать зонтик в автобусеden Schirm im Bus vergessen
забывать книгу в автобусеdas Buch im Bus vergessen
забыть зонтик в автобусеden Schirm im Bus stehenlassen
заводские служебные автобусыWerkverkehr (перевозящие рабочих на работу и с работы домой)
загородный маршрут автобусаAusflugslinie (для отдыхающих, экскурсантов)
заказной автобусSonderbus
когда мимо нашего дома едет автобус, всё качаетсяwenn ein Bus an unserem Haus vorbeifährt, wackelt alles
когда отходит автобусwann fährt der Bus ab?
командный автобусMannschaftsbus (Queerguy)
линейный автобусLinienbus (эксплуатируемый на линиях)
междугородный автобусFernbus (Ин.яз)
междугородный автобусÜberlandbus
многоместный автобусSammelauto
мойщик автобусовBusreiniger (dolmetscherr)
на остановке автобусаan der Bushaltestelle (Alex Krayevsky)
на этой линии ходит автобусein Autobus verkehrt auf dieser Strecke
не опоздать на автобусeinen Anschluss erreichen
не успеть к автобусуden Anschluss verpassen (при пересадке)
не успеть к автобусуden Anschluss verfehlen (при пересадке)
не успеть к автобусуden Anschluss versäumen (при пересадке)
низкорамный автобусNiederrahmenomnibus
он живёт в отдалённом месте, куда автобус ходит только два раза в деньer wohnt in einem abgelegenen Ort, zu dem nur zweimal täglich ein Omnibus fährt
оставить зонтик в автобусеden Schirm im Bus stehenlassen
остановка автобусаBushaltestelle (Alex Krayevsky)
остановка автобусаAutobushaltestelle
панорамный автобусRundsichtbus
перевозка пассажиров автобусамиSchienenersatzverkehr (при отмене движения железнодорожного или трамвайного транспорта во время аварий или ремонтно-строительных работ)
по меньшей мере 29 человек погибло в конце недели в результате уличной катастрофы под Рио Бонито в штате Рио-де-Жанейро, во время которой столкнулись едущие навстречу друг другу автобус и грузовик.Mindestens 29 Todesopfer hat am Wochenende ein Verkehrsunfall bei Rio Bonito im Bundesstaat Rio de Janeiro gefordert, bei dem ein Autobus mit einem Lastwagen frontal zusammenprallte (ND 5.8.80)
поездка на автобусеBusfahrt (Лорина)
полный автобусein voller Bus
расписание движения автобусовBusfahrplan (Seibert)
расписание движения автобусовAutobusfahrplan (Slawjanka)
рейсовый автобусLinienbus
садиться в автобусin den Bus steigen (Ин.яз)
служащие едут на работу из пригородов на автобусеdie Angestellten kommen aus den Vororten mit dem Bus zur Arbeitsstelle
сочленённый автобусGelenkbus (автобус-гармошка YaLa)
там остановка автобусаdort ist die Haltestelle des Autobusses
туристский автобусCar
туристский автобусReisebus
туристский автобус со спальными местамиRotel
туристы разъезжали по Европе на автобусеdie Touristen sind mit einem Bus durch Europa kutschiert
ты едешь на автобусе?fährst du mit dem Obus?
уезжать автобусомmit dem Bus fortfahren
школьный автобусSchulbus
экскурсионный автобусGesellschaftswagen
экскурсионный автобусAussichtswagen
электрический автобусElektrobus (marinik)
электрический школьный автобусElektroschulbus (школьный автобус с электрическим двигателем marinik)
этот автобус останавливается только по требованиюder Bus hält nur bei Bedarf
я видел, как она садилась в автобусich sah sie in den Bus steigen
я провожу тебя до автобусаich bringe dich bis zum Bus
я увидел, как она садилась в автобусich sah sie in den Bus steigen