DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Раз | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.бесконечное количество разunendlichmal
gen.бесконечное количество разunendlichemal
gen.бессчётное количество разtausend- und aber tausendmal
gen.бесчисленное количество разunendliche Male
gen.бесчисленное множество разzahllose Male
gen.бесчисленное число разunzählige Male (massana)
gen.больного два раза вырвалоder Kranke hat zweimal erbrochen
gen.больного несколько раз вырвалоder Kranke hat sich einige Male erbrochen
gen.быть как раз по размеруin der Größe passen (SKY)
gen.в восемь разachtmal
gen.в восемь разsiebenmal
gen.в восемь разsechsmal
gen.в восемь разneunmal
gen.в восемь разzehnmal
gen.в восемь разdreimal
gen.в восемь раз больше, чем ... achtmal soviel wie ...
gen.в два разаzweimal
gen.в два разаum das Doppelte
gen.в два разаum die Hälfte (об уменьшении Ремедиос_П)
gen.в два разаzweifach
gen.в два раза большеdoppelt so viel (Andrey Truhachev)
gen.в два раза большеdoppelt so groß (Ремедиос_П)
gen.в два раза большеzweimal so groß (Ремедиос_П)
gen.в два раза большеzweimal so viel (Andrey Truhachev)
gen.в два раза больше, чемdoppelt so viel wie (Andrey Truhachev)
gen.в два раза меньшеhalb soviel
gen.в два раза меньшеzweimal kleiner (Ремедиос_П)
gen.в два раза меньшеzweimal weniger (Ремедиос_П)
gen.в два раза меньшеhalb so groß
gen.в два раза превышать рост человекаzweimannshoch sein (ichplatzgleich)
gen.в двадцать разzwanzigfach (massana)
gen.в девять разneunmal
gen.в десять разzehnfach
gen.в другой разandermal (Лорина)
gen.в другой разein anderes Mal
gen.в другой разein andermal
gen.в который раз?zum wievielten Male?
gen.в который разzum wiederholten Male (Лорина)
gen.в который разmehrmals (D.Lutoshkin)
gen.в который раз?zum wievielten Mal
gen.в который уже разzum wiederholten Male
gen.в миллион разmillionfach (Bedrin)
gen.в миллион разmillionenfach
gen.в миллионы разmillionenfach
gen.в несколько разum das Vielfache
gen.в очередной разerneut (AlexandraM)
gen.в очередной разwieder einmal (massana)
gen.в очередной разzum wiederholten Male (askandy)
gen.в первый и последний разeinmal und nie wieder (Супру)
gen.в первый разerstmals
gen.в первый разzum ersten Male
gen.в первый разzum ersten Mal
gen.в первый разerstmal (Лорина)
gen.в первый разbeim ersten Mal (AlexandraM)
gen.в первый разerstmalig
gen.в полтора раза большеeineinhalb Mal so viel (Ремедиос_П)
gen.в полтора раза большеeineinhalb Mal so groß (Ремедиос_П)
gen.в полтора раза большеdas Eineinhalbfache (Лорина)
gen.в полтора раза большеeineinhalbmal soviel
gen.в полтора раза длиннееeineinhalb Mal so lang (Andrey Truhachev)
gen.в полтора раза дольшеeineinhalb Mal so lang (Andrey Truhachev)
gen.в последние годы движение транспорта возросло в несколько разder Verkehr ist in den letzten Jahren vervielfacht worden
gen.в последний разein letztes Mal
gen.в последний разzum letzten Mal (Лорина)
gen.в последний разzuletzt
gen.в прошлый разdas vorige Mal
gen.в пять разfünfmal
gen.в пять разfünffach
gen.в разыum ein Vielfaches (eizra)
gen.в самый разgenau richtig (eizra)
gen.в семь разsiebenfältig
gen.в семь разsiebenmal
gen.в семь разsiebenfach
gen.в следующий разzum nächsten Mal
gen.в следующий разdas nächste Mal
gen.в следующий разnächstens
gen.в сорок разum das Vierzigfache (Andrey Truhachev)
gen.в сотый разdutzendmal (alboroto)
gen.в сто разhundertmal (Лорина)
gen.в сто разhundertfältig
gen.в третий разein drittes Mal (Ремедиос_П)
gen.в третий разzum dritten Mal (Лорина)
gen.в три разаdreifaltig (это тройственный Gutes Deutsch)
gen.в три разаum das Dreifache
gen.в три разаdreifach
gen.в три разаum zwei Drittel (об уменьшении Ремедиос_П)
gen.в три разаdreimal
gen.в три раза большеdreimal so groß (Ремедиос_П)
gen.в три раза большеdreimal so viel (Ремедиос_П)
gen.в три раза меньшеein Drittel so groß (Ремедиос_П)
gen.в три раза меньшеdreimal kleiner (Ремедиос_П)
gen.в три раза меньшеein Drittel so viel (Ремедиос_П)
gen.в три раза меньшеdreimal weniger (Ремедиос_П)
gen.в тысячный разtausendstens
gen.в тысячу раз ужаснееtausendmal schrecklicher
gen.в четыре разаviermal
gen.в четыре разаvierfach
gen.в четыре раза больше, чемviermal größer als (Andrey Truhachev)
gen.в четыре раза крупнее, чемviermal größer als (Andrey Truhachev)
gen.в шесть разsechsmal
gen.в шесть разsechsfältig
gen.в шесть разsechsfach
gen.в этот разdieses Mal
gen.в этот разdiesmal
gen.взвесив всё ещё разbei näherem Hinsehen (mirelamoru)
gen.во второй разzum zweiten Mal (Лорина)
gen.во второй раз подрядzum zweiten Mal infolge (Лорина)
gen.во много разum das Vielfache
gen.во много разum ein Vielfaches
gen.возрасти в сорок разsich vervierzigfachen (Andrey Truhachev)
gen.возрасти в сорок разum das Vierzigfache steigen (Andrey Truhachev)
gen.восьмой разdas achte Mal
gen.вот место как раз для насhier ist der richtige Ort für uns
gen.вот так раз!eh
gen.вот так раз!äh (междометие: возглас разочарования, сожаления и т. п.)
gen.вся его жизнь ещё раз прошла перед его глазамиsein ganzes Leben rollte noch einmal vor ihm ab
gen.вся жизнь ещё раз прошла перед его глазамиdas ganze Leben rollte noch einmal vor seinen Augen ab
gen.второй разein zweites Mal (Лорина)
gen.второй разdas zweite Mal
gen.вы обратились как раз по адресуda sind Sie bei mir genau richtig.
gen.вырасти в два разаum das Doppelte steigen (Ремедиос_П)
gen.вырасти в сорок разum das Vierzigfache steigen (Andrey Truhachev)
gen.вырасти в сорок разsich vervierzigfachen (Andrey Truhachev)
gen.вырасти в три разаum das Dreifache steigen (Ремедиос_П)
gen.вышло как раз наоборотdie Sache ist in ihr Gegenteil umgeschlagen
gen.два разаzwomal
gen.два разаzweimal
gen.два раза в годzweimal jährlich
gen.два раза в деньzweimal täglich
gen.два раза в день в пансионе подавали горячую пищуzweimal am Tage wurde in der Pension eine heiße Mahlzeit serviert
gen.два раза в месяцzweimal pro Monat (Лорина)
gen.два раза в месяцzweimal monatlich (Slawjanka)
gen.два раза в неделюzweimal pro Woche (Ремедиос_П)
gen.два раза в неделюhalbwöchentlich
gen.два раза в неделюzweimal in der Woche (Ремедиос_П)
gen.два раза в неделюhalb
gen.два раза в неделюzweimal die Woche (Ремедиос_П)
gen.два раза в суткиHalbtäglich
gen.два раза по столькоzweimal so viel (Andrey Truhachev)
gen.снизить в два с половиной разаum 75% senken (Siegie)
gen.до следующего раза!auf Wiederhören!
gen.достаточно, как раз столько, сколько совершенно необходимоhinlänglich
gen.в другой разein and Mal (falsches Deutsch Gutes Deutsch)
gen.в другой разein andres Mal
gen.в другой разein anderes Mal
gen.в другой разein andermal
gen.его каждый раз постигает неудачаer hat allemal Pech
gen.его компаньон как раз уехалsein Sozius ist eben abgereist
gen.единственный разein einziges Mal
gen.ему выпало два раза по шесть очковer hat zwei Sechsen geworfen (при игре в кости)
gen.ему придётся ещё не раз ждатьer wird noch oft warten müssen
gen.ещё разnoch einmal
gen.ещё разmal wieder (cgbspender)
gen.ещё разaufs neue
gen.ещё разnochmals
gen.ещё разneu
gen.ещё раз о прошедшем фестивалеNachlese vom Festival (заголовок)
gen.ещё раз о прошедшем фестивалеNachlese vom Festival
gen.ещё раз повторить заданиеseine Aufgabe noch einmal durchgehen
gen.ещё раз повторить урокseine Aufgabe noch einmal durchgehen
gen.ещё раз прочестьnachlesen
gen.её самым сокровенным желанием было увидеть сына ещё разes war ihr sehnlichstes Verlangen, den Sohn noch einmal zu sehen
gen.живёшь только раз!man lebt nur einmal!
gen.журнал выходит 6 раз в годуdie Zeitschrift erscheint jährlich in 6 Heften
gen.журнал, выходящий два раза в месяцHalbmonatsschrift
gen.журнал, выходящий раз в два месяцаZweimonatsschrift
gen.за один разin einem Wisch (Александр Рыжов)
gen.за один разin einem Schritt (4eriks)
gen.за один разauf einmal
gen.за разin einem Wisch (Александр Рыжов)
gen.идущий в первый раз на исповедьBeichtling
gen.идущий в первый раз на исповедьBeichtkind
gen.им надо было ещё раз явитьсяsie sollten noch einmal heran
gen.иной разpunktuell (Ремедиос_П)
gen.иной разmanchmal (Franka_LV)
gen.иной разmanches Mal
gen.иной разmitunter
gen.иной раз я , бывало, брался за веслоab und an übernahm ich das Ruder
gen.инспектор не раз жаловался на негоder Inspektor hatte sich oftmals über ihn beschwert
gen.к следующему разуzum nächsten Mal
gen.каждый разjedes Mal (Лорина)
gen.каждый разimmer wieder (Andrey Truhachev)
gen.каждый разein ums andere Mal (Ин.яз)
gen.каждый разimmer
gen.каждый разjeweils
gen.каждый разjedesmal
gen.каждый раз, когдаimmer wenn (Гевар)
gen.Кажинный раз на этом местеJedesmal an dieser Stelle
gen.как разnämlich (UniversalLove)
gen.как разausgemacht
gen.как разgerade einmal (Aleksandraxs)
gen.как разeben
gen.как разgerade (Sonja steht, von uns abgewandt, am Tisch und ist gerade dabei, Schrippen in einen großen Brotkorb zu füllen.)
gen.как разsoeben (Tanda)
gen.как разgeradeso
gen.как раз бьёт восемьes schlägt eben acht Uhr (часов)
gen.как раз вовремяgerade noch rechtzeitig (Andrey Truhachev)
gen.как раз кстати!das trifft sich gut
gen.как раз наоборотdas Gegenteil ist der Fall (Дело обстоит... OLGA P.)
gen.как раз наоборотgerade das Gegenteil (Andrey Truhachev)
gen.как раз наоборотPustekuchen! (gerade das Gegenteil Andrey Truhachev)
gen.как раз недавно мы говорили об этомerst vor kurzem haben wir davon gesprochen
gen.как раз нет!eben nicht!
gen.как раз обратноеgerade das Gegenteil (Andrey Truhachev)
gen.как раз передkurz vor (Andrey Truhachev)
gen.как раз потому, чтоeben weil (Ремедиос_П)
gen.как раз поэтомуgrade deswegen (Andrey Truhachev)
gen.как раз поэтомуebendeswegen (Andrey Truhachev)
gen.как раз поэтомуgerade deshalb (Andrey Truhachev)
gen.как раз поэтомуebendaher (Andrey Truhachev)
gen.как раз поэтомуeben deshalb (Andrey Truhachev)
gen.как раз поэтомуebendeshalb (Andrey Truhachev)
gen.как раз поэтомуebendarum
gen.как раз сейчасgerade jetzt (Лорина)
gen.как раз сейчасjetzt sofort (Andrey Truhachev)
gen.как раз соответствующий размеруknapp
gen.как раз то самоеeben dasselbe
gen.как раз то, что надоgenau das Richtige (Andrey Truhachev)
gen.как раз то, что требуетсяgenau das Richtige (Andrey Truhachev)
gen.как раз часы бьют триsoeben schlägt es drei
gen.как-то разeinmal (Alexandra Tolmatschowa)
gen.когда бы не, всякий раз когдаwann immer (Vaczlav)
gen.когда бы ни, всякий раз когдаwann immer (Vaczlav)
gen.Концентрация метана в атмосфере за 50 лет по оценкам/расчётам возросла почти в шесть раз.die Methankonzentration in der Atmosphäre hat sich in den 50 Jahren nach Schätzungen fast versechsfacht (Alex Krayevsky)
gen.лезвием можно бриться три-четыре разаdie Klinge reicht für drei bis vier Rasuren
gen.лезвием можно бриться четыре разаdie Klinge reicht für vier Rasuren
gen.лишний разeinmal mehr
gen.лишний разein übriges Mal
gen.Лучше два раза осмотреть, чем один раз позабытьBesser zweimal messen, als einmal vergessen
gen.лётчик ведёт этот самолёт в первый разder Pilot fliegt diese Maschine zum ersten Mal
gen.машина перевернулась несколько разder Wagen hat sich mehrmals überschlagen
gen.в миллион разmillionenmal
gen.в миллион разmillionmal
gen.мне ни разу не удавалось лечь раньше двенадцатиich bin keinen Abend vor zwölf ins Nest gekommen
gen.мне нужно было бы ещё раз перепроверить все расчётыich müsste alle Rechnungen noch einmal nachprüfen
gen.мне нужно было бы ещё раз проверить все расчётыich müsste alle Rechnungen noch einmal nachprüfen
gen.мне удалось выстрелить только один разich bin nur einmal zum Schuss gekommen
gen.мне удалось только мельком просмотреть книгу, потом я прочту её ещё разich habe das Buch nur so überfliegen können, ich lese es nachher noch einmal
gen.много разdützendemal (Dutzende Mal Gutes Deutsch)
gen.много разvielfach
gen.много разvielmals
gen.много разwiederholt (massana)
gen.много разmehrmals
gen.много разmehrmalig
gen.много разmehrfach
gen.мусор в нашем доме увозят три раза в неделюder Müll wird in unserem Hause dreimal in der Woche abgeholt
gen.мы едим четыре раза в деньwir haben vier Mahlzeiten täglich
gen.мы ещё раз спокойно обсудили это делоwir haben die Sache noch einmal in Ruhe beredet
gen.мы её не узнали, хотя она и была у нас как-то разwir erkannten sie nicht, obgleich sie schon einmal bei uns gewesen war
gen.мы натираем пол один раз в неделюwir bohnern die Dielen einmal in der Woche
gen.мы натираем полы один раз в неделюwir bohnern die Dielen einmal in der Woche
gen.мы собираемся непринуждённой компанией два раза в месяцwir kommen zweimal im Monat zwanglos zusammen
gen.на вокзале я случайно встретил друга детства, который как раз вернулся из дальнего путешествияauf dem Bahnhof stieß jch auf meinen Jugendfreund, der eben von einer langen Reise zurückgekommen war
gen.на горизонте что-то ещё раз вспыхнулоam Horizont hatte es noch einmal aufgeglüht
gen.только на этот разdieses eine Mal
gen.на этот разfür diesmal
gen.на этот разdiesmal
gen.на этот раз всё хорошо кончилосьes ist noch gut abgegangen
gen.на этот раз ты ещё избежишь наказанияfür diesmal sollst du noch straffrei ausgehen
gen.на этот раз ты от меня не уйдёшь!diesmal lass ich dich nicht durchwischen!
gen.на этот раз эксперимент обязательно удастсяdiesmal wird das Experiment bestimmt nicht danebengehen
gen.на этот раз я готов ему это спуститьich will es ihm noch diesmal durchsehen (diesmal noch nachsehen Gutes Deutsch)
gen.нажимать ещё разnachdrücken
gen.немало разwiederholt (massana)
gen.несколько разmehrere Male
gen.несколько разeinige Male
gen.несколько разetliche Male
gen.несколько разein paarmal
gen.несколько разmehrmals (Die Zimmer sind sauber zu halten und mehrmals täglich zu lüften)
gen.несколько разmehr als einmal
gen.несколько разeinigemal (alte Rechtschreibung ISkornyakova)
gen.несколько раз в неделюmehrmals die Woche (Ремедиос_П)
gen.несколько раз подрядmehrmals hintereinander (Лорина)
gen.несколько раз подрядeinmal über das andere
gen.несколько раз поцеловатьabküssen (кого-либо)
gen.несмотря на то что артист уже два раза бисировал, аплодисменты не прекращалисьobwohl der Künstler schon zwei Zugaben gegeben hatte, hörte der Applaus noch nicht auf
gen.Нет, и ещё раз нет!nein und nochmals nein! (Andrey Truhachev)
gen.нет, нет и ещё раз нетnein, nein und abermals nein
gen.ни в каком разеkeineswegs (massana)
gen.ни в коем разеkeinesfalls (Andrey Truhachev)
gen.ни в коем разе!auf keinen Fall! (Andrey Truhachev)
gen.ни в коем разе!Bestimmt nicht! Definitiv nein! (Vas Kusiv)
gen.ни в коем разеauf gar keinen Fall (Andrey Truhachev)
gen.ни в коем разеkeineswegs (massana)
gen.ни единого разаnicht einmal (Alex Krayevsky)
gen.ни одного разаnicht einmal (Alex Krayevsky)
gen.ни разуniemals
gen.ни разуnicht einmal (Bedrin)
gen.ни разуkein einziges Mal (Vas Kusiv)
gen.ни разуkeinmal
gen.но на этот раз мне не хватает слов чтобы выразить своё отношение к чему-либуAber diesmal fehlen mir einfach die Worte
gen.но на этот раз у меня просто нет слов чтобы выразить своё отношение к чему-либуAber diesmal fehlen mir einfach die Worte
gen.об этом поговорим в следующий разein andermal mehr davon
gen.оба они полемизировали об этом друг с другом не разdie beiden haben darüber mehr als einmal miteinander polemisiert
gen.оба разаbeide Male
gen.оба разаbeidemal
gen.обдумать что-либо ещё разetwas noch einmal überlegen
gen.один или много разein oder mehrmals
gen.один разeinmal (Лорина)
gen.один раз в годeinmal jährlich (Andrey Truhachev)
gen.один раз в годeinmal pro Jahr (Лорина)
gen.один раз в году сюда приезжают старые товарищи по оружиюeinmal im Jahr kommen die alten Waffengefährten hierher
gen.один раз в два годаeinmal alle zwei Jahre (Лорина)
gen.один раз в две неделиzweiwöchentlich (brumbrum)
gen.один раз в месяцeinmal monatlich (Лорина)
gen.один раз в три месяцаeinmal pro drei Monate (Лорина)
gen.один раз за два годаeinmal für zwei Jahre (Лорина)
gen.один раз и больше никогдаeinmal und nie wieder (Супру)
gen.один-единственный разdas allereinzige Mal (Лорина)
gen.он в последний раз оглянулся на родные местаer blickte zum letzten Male auf die heimatlichen Stätten zurück
gen.он добился как раз обратногоer hat genau das Gegenteil erreicht
gen.он добился как раз противоположногоer hat gerade das Gegenteil erreicht
gen.он ещё и ещё раз проверял работу машиныer überprüfte die Maschine immer wieder
gen.он ещё раз заварил кофейную гущуer hat den Satz des Kaffees noch einmal aufgebrüht
gen.он ещё раз обдумал это делоer hat die Sache noch einmal durchgedacht
gen.он ещё раз.посмотрел назад из тронувшегося поездаer schaute aus dem fahrenden Zug noch einmal zurück
gen.он живёт в отдалённом месте, куда автобус ходит только два раза в деньer wohnt in einem abgelegenen Ort, zu dem nur zweimal täglich ein Omnibus fährt
gen.он как раз выходил из комнаты, когда ... er war dabei, das Zimmer zu verlassen, als ...
gen.он как раз находится здесь проездомer befindet sich hier gerade auf der Durchreise
gen.он как раз собиралсяer stand auf dem Sprung (уйти; wegzugehen)
gen.он как раз собиралсяer war auf dem Sprung (уйти; wegzugehen)
gen.он как раз тот, кого называют карьеристомer ist genau das, was man einen Karrieristen zu nennen pflegt
gen.он не раз выступал в этом годуer ist in diesem Jahr mehrfach aufgetreten
gen.он несколько раз глубоко нырнулer ist mehrmals untergetaucht
gen.он несколько раз повторил это предложениеer wiederholte den Satz mehrmals
gen.он несколько раз попробовал виноer kostete mehrmals von dem Wein
gen.он ни разу не пожаловалсяkeine Klage kam über seine Lippen
gen.он оглянулся ещё разer guckte sich noch einmal um
gen.он оглянулся ещё раз, прежде чем уйтиer schaute sich noch einmal um, ehe er ging
gen.он оглянулся несколько разer hat sich mehrmals nach ihm umgesehen (на него)
gen.он попал как раз в голубизну небаer traft genau den Himmelsblau
gen.он припрятал свой шоколад на следующий разer spart sich seine Schokolade noch auf
gen.он уже несколько раз обращал на себя внимание своими дерзкими ответамиer ist schon einige Male durch seine ungehörigen Antworten aufgefallen
gen.он хочет ещё один раз сделать этоer will es noch einmal tun (не больше)
gen.он это как раз хорошо подгадалer hat das gerade gut abgepasst
gen.она как раз мяла картошку для пюре, когда я пришёлsie quetschte gerade Kartoffeln für Kartoffelbrei, als ich kam
gen.она несколько раз запнулась в своём рассказеsie stockte einige Male bei ihrer Erzählung
gen.она подошла как раз в тот момент, когда дети затеяли спорsie kam gerade dazu, als sich die Kinder zu streiten begannen
gen.она упомянула его в своём докладе несколько разsie hat ihn in ihrem Referat mehrmals erwähnt
gen.она утверждает, что говорила ему это не разsie behauptet, sie habe es ihm des öfteren gesagt
gen.она хочет это выяснить раз и навсегдаsie will das ein für allemal klarstellen
gen.опрятность как раз ему не присущаReinlichkeit ist seine Sache gerade nicht
gen.оставим это на другой разdas heben wir uns für einen anderen Tag auf (Viola4482)
gen.от этого мы на этот раз пока воздержимсяdavon wollen wir diesmal noch absehen
gen.певцу пришлось несколько раз петь на бисder Sänger musste wiederholten Dakaporufen Folge leisten
gen.в первый разdas erstemal
gen.первый разerstmals (Andrey Truhachev)
gen.в первый разdas erste Mal
gen.по много раз в деньtäglich mehrfach (Ремедиос_П)
gen.по приказу короля Филиппа был построен этот дорожный замок, но он ни разу не побывал в нёмauf Befehl des Königs Philipp war diese Pfalz gebaut worden, er besuchte sie aber nie
gen.повторяющийся два раза в неделюhalbwöchentlich
gen.повторяющийся два раза в суткиHalbtäglich
gen.повторяющийся раз в восемь днейachtstündig
gen.повторяющийся раз в восемь месяцевachtmonatlich
gen.повторяющийся раз в восемь недельachtwöchentlich
gen.повторяющийся раз в восемь часовachtstündlig
gen.повторяющийся раз в два годаzweijährlich (Лорина)
gen.в последний разzum letztenmal
gen.последний разletztes Mal
gen.в последний разletztmals
gen.превзойти во много разum ein Vielfaches übertreffen (Ремедиос_П)
gen.превосходить во много разum ein Vielfaches übertreffen (Ремедиос_П)
gen.превышать в несколько разum ein Mehrfaches übertreffen
gen.пробовать что-либо бесчисленное количество разetwas ungezählte Male versuchen
gen.проверить ещё раз счетаdie Rechnungen noch einmal durchnehmen
gen.продумать что-либо ещё разetwas noch einmal überlegen
gen.процедура, периодически проводимая в немецкой сауне, как правило, раз в часAufguss (включает в себя, как правило, трёхкратное поливание камней водой с ароматическими добавками и обмахивание каждого присутствующего полотенцем или веером Iryna_mudra)
gen.прошлый разvoriges Mal
gen.Пьер же ... ещё раз перечитал свой договор с мистером Сайласом Дином, представителем конгресса Объединённых КолонийPierre aber ... überlas nochmals sein Abkommen mit Mr. Silas Deane, Vertreter des Kongresses der Vereinigten Kolonien (Ebenda)
gen.пять разfünfmal
gen.1 раз в 28 днейq28d (paseal)
gen.раз за разомein Mal über das andere
gen.раз за разомein um das andere Mal
gen.раз за разомeinmal über das andere
gen.раз за разомSchlag auf Schlag
gen.раз так получилосьnun das so gegangen ist
gen.раз ужeinmal (massana)
gen.раз уж это такnachdem das einmal so ist
gen.разрешите побеспокоить вас ещё раз по этому поводу?darf ich Sie in dieser Angelegenheit noch einmal belästigen?
gen.расстояние было измерено ещё раз, оно было абсолютно точнымdie Entfernung wurde nachgemessen, sie war ganz genau
gen.Рождество бывает лишь раз в годуWeihnachten ist nur einmal im Jahr. (Andrey Truhachev)
gen.Рождество случается только раз в годуWeihnachten ist nur einmal im Jahr. (Andrey Truhachev)
gen.с первого разаauf Anhieb
gen.с первого разаbeim ersten Mal (Лорина)
gen.с периодичностью один раз в месяцin monatlichem Abstand (wanderer1)
gen.скашиваемый один разeinmähdig (в году)
gen.скашиваемый один разeinschnittig (в году)
gen.сколько бы разsovielmal
gen.сколько бы раз я туда ни ходилsovielmal ich dorthin ging
gen.сколько раз?wie viel Mal e?
gen.сколько раз?wie viele Mal e?
gen.сколько раз?wie oft?
gen.сколько разwievielmal
gen.сколько раз по четыре будет в двенадцати?wie wievielmal ist vier in zwölf enthalten?
gen.сколько раз по четыре будет в двенадцати?wie oft ist vier in zwölf enthalten?
gen.сколько раз я тебе уже говорил об этом!zum wievielten Male habe ich dir das schon gesagt!
gen.сколько раз я тебе уже говорил об этом!zum wievielten Mal habe ich dir das schon gesagt!
gen.в следующий разnächstes Mal
gen.слишком много для одного разаes steht zu viel auf diesem einen Blatt
gen.сложить что-либо в восемь разetwas achtfach zusammenlegen
gen.снижаться в два разаum die Hälfte sinken (Ремедиос_П)
gen.снижаться в три разаum zwei Drittel sinken (Ремедиос_П)
gen.собираться как раз уйтиauf dem Sprung sein (Alex Krayevsky)
gen.согласно плану собрание у нас бывает раз в месяцwir haben plangemäß eine Versammlung im Monat
gen.сократить в три разаum das Dreifache reduzieren (Alisa_im_Wunderland)
gen.солнце ещё раз показалосьdie Sonne war noch einmal herausgekommen
gen.солнце ещё раз проглянулоdie Sonne war noch einmal herausgekommen
gen.сотни разviele hundert Male
gen.сотни разhunderte Male (Andrey Truhachev)
gen.сотни разvielhundertmal
gen.спектакль был поставлен в сотый разdas Stück erlebte die hundertste Aufführung
gen.спрашивать несколько разdiverse Male fragen
gen.спутник ... раз облетел Землюder Sputnik hat die Erde umflogen
gen.ставить в первый разerstaufführen (на сцене)
gen.ставить первый разerstaufführen употр. тк. в inf и part II (на сцене)
gen.стихотворение, в котором ни разу не встречается какая-либо букваein leipogrammatisches Gedieht
gen.сто разhundertmal
gen.стоить в два раза дорожеdas Doppelte kosten (Andrey Truhachev)
gen.столько-то разsoundso oft (struna)
gen.так будет как раз правильноes ist gerade richtig so
gen.так каждый разdas wiederholt sich immer wieder (Leichter)
gen.так раз ты мне не веришьnachdem du mir nicht glaubst
gen.товарооборот увеличился в последние годы в несколько разder Umsatz ist in den letzten Jahren vervielfacht worden
gen.три разаdreimal
gen.три раза в месяцdreimal monatlich
gen.ты должен себя ещё раз серьёзно проверить, действительно ли ты этого хочешьdu musst dich noch ernstlich prüfen, ob du das wirklich wünschst
gen.ты мне как раз и нужен!Glück muss der Mensch haben (Vas Kusiv)
gen.ты пришёл как раз вовремяdu kommst mir gerade recht!
gen.ты пришёл как раз кстатиdu kommst mir gerade recht
gen.ты пришёл как раз кстатиdu kommst eben recht
gen.тысячи разtausend- und aber tausendmal
gen.тысячу разtausendfältig
gen.тысячу разtausendfach
gen.у меня как раз подходящее настроение для работыich bin gerade in der richtigen Arbeitsschwung (im richtigen Schwung Gutes Deutsch)
gen.у меня нет желания быть ещё раз одураченным его обещаниямиich habe keine Lust noch einmal auf seine Versprechungen hineinzufliegen
gen.у меня нет желания быть ещё раз одураченным его обещаниямиich habe keine Lust noch einmal auf seine Versprechungen hereinzufliegen
gen.у нас как раз перерывwir haben gerade Pause
gen.увеличение в четыре разаQuadruplikation
gen.увеличивать в четыре разаquadruplieren (vervierfachen Gutes Deutsch)
gen.увеличивать в четыре разаquadruplizieren
gen.увеличить что-либо в четыре разаetwas aufs Vierfache vermehren
gen.увижу ли я его ещё хоть раз?ob ich ihn noch einmal sehen werde?
gen.уменьшаться в три разаum zwei Drittel sinken (Ремедиос_П)
gen.уменьшиться в три разаum zwei Drittel sinken (Ремедиос_П)
gen.умным его как раз нельзя назватьer ist nicht eben klug
gen.хлеб из грубой муки да стакан холодного молока – это было как раз по немуderbes Brot zu einem Glas kalte Milch passte ihm sehr gut
gen.целую тысячу раз!tausend Küsse!
gen.цены повысились в два разаdie Preise sind auf das Doppelte erhöht worden
gen.чай, заваренный второй раз на одной заваркеder zweite Aufguss
gen.через разein um das andere Mal
gen.через разein Mal über das andere
gen.четыре разаviermal
gen.четыре раза в годvier Mal im Jahr (Andrey Truhachev)
gen.четыре раза в годviermal pro Jahr (Andrey Truhachev)
gen.четыре раза в годviermal im Jahr (Andrey Truhachev)
gen.четыре раза в годуvier Mal im Jahr (Andrey Truhachev)
gen.четыре раза в годуviermal pro Jahr (Andrey Truhachev)
gen.четыре раза в годуviermal im Jahr (Andrey Truhachev)
gen.число абонентов увеличилось в три разаdie Zahl der Abonnenten ist auf das Dreifache angestiegen
gen.число в сто раз большееdas Hundertfache einer Zahl
gen.число участников возросло в три разаdie Zahl der Teilnehmer stieg auf das Dreifache an
gen.число участников увеличилось в три разаdie Zahl der Teilnehmer ist auf das Dreifache angestiegen
gen.члены объединения встречаются один раз в годdie Mitglieder des Vereins kommen einmal im Jahr zusammen
gen.шумный рой детей как раз высыпал из школыein Schwarm lärmender Kinder verließ eben die Schule
gen.щёлкни-ка меня, пожалуйста, ещё разknips’ mich bitte noch einmal
gen.эта работа как раз для негоdiese Arbeit passt gerade für ihn
gen.это ему раз плюнуть!das macht er mit links! (Sebas)
gen.это ему раз плюнутьes ist ihm ein leichtes
gen.это как раз по мнеdas passt mir genau (Franka_LV)
gen.это как раз тоes ist für ihn wie gemacht
gen.это как раз тоdas ist just das Richtige
gen.это как раз то, что мне нужноdas ist genau das Richtige für mich (Andrey Truhachev)
gen.это как раз то, что мне нужноdas ist der wahre Jakob
gen.это как раз то, что надоdas ist just das Richtige
gen.это мне как разdas passt mir genau (Franka_LV)
gen.это почти в полтора раза большеes beträgt fast die Hälfte mehr
gen.это раз, два – и готовоdas ist eins, zwei, drei getan
gen.это раз, два – и готовоdas ist eins, zwei, drei fertig
gen.это слово встречается в тексте пять разdieses Wort kommt im Text 5 mal vor
gen.это слово только один раз встречается у Гомераdieses Wort findet sich nur einmal bei Homer
gen.этот журнал выходит два раза в месяцdiese Zeitschrift erscheint zweimal im Monat
gen.этот мясник режет скот два раза в неделюdieser Fleischer schlachtet zweimal in der Woche
gen.этот разdieses Mal
gen.юбку уже не раз надставлялиder Rock ist schon mehrmals angestückelt
gen.я говорил ему уже это бог знает сколько разich habe es ihm schon wer weiß wie oft gesagt
gen.я должен это отыскать и ещё раз перечитать, чтобы дать тебе точный ответich muss das noch einmal nachlesen, um dir eine genaue Auskunft geben zu können
gen.я ещё раз переделала платье. Теперь оно тебе нравится?ich habe das Kleid noch einmal umgemodelt. Gefällt es dir jetzt?
gen.я забыл кое-что, я должен ещё раз вернуться назадich habe etwas vergessen, ich muss noch einmal zurückgehen
gen.я как раз иду оттудаich komme gerade daher
gen.я как раз ищу тебяich bin eben auf der Suche nach dir
gen.я как раз собирался уходитьich war im Weggehen begriffen
gen.я как раз хотел к ней пойти, когда она вошлаich wollte eben zu ihr gehen, als sie eintrat
gen.я не могу тебе сейчас дать пластинки, я их все как раз раздалich kann dir jetzt die Schallplatten nicht geben, ich habe momentan alle verliehen
gen.я не раз говорил ему этоich habe es ihm oft genug eingepredigt
gen.я не раз извещал их, что мы скоро приедемich habe sie des öfteren wissen lassen, dass wir bald kommen
gen.я пришёл как раз ещё вовремяich kam gerade noch rechtzeitig
gen.я пришёл как раз, когда он прощалсяich kam gerade, als er sich verabschiedete
gen.я слышал эту оперу раз пятьich habe die Oper an die fünfmal gehört
gen.я уже слышал о вас много разich habe ihren Namen schon oft nennen hören
gen.я это говорил ему уже сто разich habe ihm das hundertmal gesagt
Showing first 500 phrases