Subject | Russian | German |
gen. | бесконечное количество раз | unendlichmal |
gen. | бесконечное количество раз | unendlichemal |
gen. | бессчётное количество раз | tausend- und aber tausendmal |
gen. | бесчисленное количество раз | unendliche Male |
gen. | бесчисленное множество раз | zahllose Male |
gen. | бесчисленное число раз | unzählige Male (massana) |
gen. | больного два раза вырвало | der Kranke hat zweimal erbrochen |
gen. | больного несколько раз вырвало | der Kranke hat sich einige Male erbrochen |
gen. | быть как раз по размеру | in der Größe passen (SKY) |
gen. | в восемь раз | achtmal |
gen. | в восемь раз | siebenmal |
gen. | в восемь раз | sechsmal |
gen. | в восемь раз | neunmal |
gen. | в восемь раз | zehnmal |
gen. | в восемь раз | dreimal |
gen. | в восемь раз больше, чем ... | achtmal soviel wie ... |
gen. | в два раза | zweimal |
gen. | в два раза | um das Doppelte |
gen. | в два раза | um die Hälfte (об уменьшении Ремедиос_П) |
gen. | в два раза | zweifach |
gen. | в два раза больше | doppelt so viel (Andrey Truhachev) |
gen. | в два раза больше | doppelt so groß (Ремедиос_П) |
gen. | в два раза больше | zweimal so groß (Ремедиос_П) |
gen. | в два раза больше | zweimal so viel (Andrey Truhachev) |
gen. | в два раза больше, чем | doppelt so viel wie (Andrey Truhachev) |
gen. | в два раза меньше | halb soviel |
gen. | в два раза меньше | zweimal kleiner (Ремедиос_П) |
gen. | в два раза меньше | zweimal weniger (Ремедиос_П) |
gen. | в два раза меньше | halb so groß |
gen. | в два раза превышать рост человека | zweimannshoch sein (ichplatzgleich) |
gen. | в двадцать раз | zwanzigfach (massana) |
gen. | в девять раз | neunmal |
gen. | в десять раз | zehnfach |
gen. | в другой раз | andermal (Лорина) |
gen. | в другой раз | ein anderes Mal |
gen. | в другой раз | ein andermal |
gen. | в который раз? | zum wievielten Male? |
gen. | в который раз | zum wiederholten Male (Лорина) |
gen. | в который раз | mehrmals (D.Lutoshkin) |
gen. | в который раз? | zum wievielten Mal |
gen. | в который уже раз | zum wiederholten Male |
gen. | в миллион раз | millionfach (Bedrin) |
gen. | в миллион раз | millionenfach |
gen. | в миллионы раз | millionenfach |
gen. | в несколько раз | um das Vielfache |
gen. | в очередной раз | erneut (AlexandraM) |
gen. | в очередной раз | wieder einmal (massana) |
gen. | в очередной раз | zum wiederholten Male (askandy) |
gen. | в первый и последний раз | einmal und nie wieder (Супру) |
gen. | в первый раз | erstmals |
gen. | в первый раз | zum ersten Male |
gen. | в первый раз | zum ersten Mal |
gen. | в первый раз | erstmal (Лорина) |
gen. | в первый раз | beim ersten Mal (AlexandraM) |
gen. | в первый раз | erstmalig |
gen. | в полтора раза больше | eineinhalb Mal so viel (Ремедиос_П) |
gen. | в полтора раза больше | eineinhalb Mal so groß (Ремедиос_П) |
gen. | в полтора раза больше | das Eineinhalbfache (Лорина) |
gen. | в полтора раза больше | eineinhalbmal soviel |
gen. | в полтора раза длиннее | eineinhalb Mal so lang (Andrey Truhachev) |
gen. | в полтора раза дольше | eineinhalb Mal so lang (Andrey Truhachev) |
gen. | в последние годы движение транспорта возросло в несколько раз | der Verkehr ist in den letzten Jahren vervielfacht worden |
gen. | в последний раз | ein letztes Mal |
gen. | в последний раз | zum letzten Mal (Лорина) |
gen. | в последний раз | zuletzt |
gen. | в прошлый раз | das vorige Mal |
gen. | в пять раз | fünfmal |
gen. | в пять раз | fünffach |
gen. | в разы | um ein Vielfaches (eizra) |
gen. | в самый раз | genau richtig (eizra) |
gen. | в семь раз | siebenfältig |
gen. | в семь раз | siebenmal |
gen. | в семь раз | siebenfach |
gen. | в следующий раз | zum nächsten Mal |
gen. | в следующий раз | das nächste Mal |
gen. | в следующий раз | nächstens |
gen. | в сорок раз | um das Vierzigfache (Andrey Truhachev) |
gen. | в сотый раз | dutzendmal (alboroto) |
gen. | в сто раз | hundertmal (Лорина) |
gen. | в сто раз | hundertfältig |
gen. | в третий раз | ein drittes Mal (Ремедиос_П) |
gen. | в третий раз | zum dritten Mal (Лорина) |
gen. | в три раза | dreifaltig (это тройственный Gutes Deutsch) |
gen. | в три раза | um das Dreifache |
gen. | в три раза | dreifach |
gen. | в три раза | um zwei Drittel (об уменьшении Ремедиос_П) |
gen. | в три раза | dreimal |
gen. | в три раза больше | dreimal so groß (Ремедиос_П) |
gen. | в три раза больше | dreimal so viel (Ремедиос_П) |
gen. | в три раза меньше | ein Drittel so groß (Ремедиос_П) |
gen. | в три раза меньше | dreimal kleiner (Ремедиос_П) |
gen. | в три раза меньше | ein Drittel so viel (Ремедиос_П) |
gen. | в три раза меньше | dreimal weniger (Ремедиос_П) |
gen. | в тысячный раз | tausendstens |
gen. | в тысячу раз ужаснее | tausendmal schrecklicher |
gen. | в четыре раза | viermal |
gen. | в четыре раза | vierfach |
gen. | в четыре раза больше, чем | viermal größer als (Andrey Truhachev) |
gen. | в четыре раза крупнее, чем | viermal größer als (Andrey Truhachev) |
gen. | в шесть раз | sechsmal |
gen. | в шесть раз | sechsfältig |
gen. | в шесть раз | sechsfach |
gen. | в этот раз | dieses Mal |
gen. | в этот раз | diesmal |
gen. | взвесив всё ещё раз | bei näherem Hinsehen (mirelamoru) |
gen. | во второй раз | zum zweiten Mal (Лорина) |
gen. | во второй раз подряд | zum zweiten Mal infolge (Лорина) |
gen. | во много раз | um das Vielfache |
gen. | во много раз | um ein Vielfaches |
gen. | возрасти в сорок раз | sich vervierzigfachen (Andrey Truhachev) |
gen. | возрасти в сорок раз | um das Vierzigfache steigen (Andrey Truhachev) |
gen. | восьмой раз | das achte Mal |
gen. | вот место как раз для нас | hier ist der richtige Ort für uns |
gen. | вот так раз! | eh |
gen. | вот так раз! | äh (междометие: возглас разочарования, сожаления и т. п.) |
gen. | вся его жизнь ещё раз прошла перед его глазами | sein ganzes Leben rollte noch einmal vor ihm ab |
gen. | вся жизнь ещё раз прошла перед его глазами | das ganze Leben rollte noch einmal vor seinen Augen ab |
gen. | второй раз | ein zweites Mal (Лорина) |
gen. | второй раз | das zweite Mal |
gen. | вы обратились как раз по адресу | da sind Sie bei mir genau richtig. |
gen. | вырасти в два раза | um das Doppelte steigen (Ремедиос_П) |
gen. | вырасти в сорок раз | um das Vierzigfache steigen (Andrey Truhachev) |
gen. | вырасти в сорок раз | sich vervierzigfachen (Andrey Truhachev) |
gen. | вырасти в три раза | um das Dreifache steigen (Ремедиос_П) |
gen. | вышло как раз наоборот | die Sache ist in ihr Gegenteil umgeschlagen |
gen. | два раза | zwomal |
gen. | два раза | zweimal |
gen. | два раза в год | zweimal jährlich |
gen. | два раза в день | zweimal täglich |
gen. | два раза в день в пансионе подавали горячую пищу | zweimal am Tage wurde in der Pension eine heiße Mahlzeit serviert |
gen. | два раза в месяц | zweimal pro Monat (Лорина) |
gen. | два раза в месяц | zweimal monatlich (Slawjanka) |
gen. | два раза в неделю | zweimal pro Woche (Ремедиос_П) |
gen. | два раза в неделю | halbwöchentlich |
gen. | два раза в неделю | zweimal in der Woche (Ремедиос_П) |
gen. | два раза в неделю | halb |
gen. | два раза в неделю | zweimal die Woche (Ремедиос_П) |
gen. | два раза в сутки | Halbtäglich |
gen. | два раза по столько | zweimal so viel (Andrey Truhachev) |
gen. | снизить в два с половиной раза | um 75% senken (Siegie) |
gen. | до следующего раза! | auf Wiederhören! |
gen. | достаточно, как раз столько, сколько совершенно необходимо | hinlänglich |
gen. | в другой раз | ein and Mal (falsches Deutsch Gutes Deutsch) |
gen. | в другой раз | ein andres Mal |
gen. | в другой раз | ein anderes Mal |
gen. | в другой раз | ein andermal |
gen. | его каждый раз постигает неудача | er hat allemal Pech |
gen. | его компаньон как раз уехал | sein Sozius ist eben abgereist |
gen. | единственный раз | ein einziges Mal |
gen. | ему выпало два раза по шесть очков | er hat zwei Sechsen geworfen (при игре в кости) |
gen. | ему придётся ещё не раз ждать | er wird noch oft warten müssen |
gen. | ещё раз | noch einmal |
gen. | ещё раз | mal wieder (cgbspender) |
gen. | ещё раз | aufs neue |
gen. | ещё раз | nochmals |
gen. | ещё раз | neu |
gen. | ещё раз о прошедшем фестивале | Nachlese vom Festival (заголовок) |
gen. | ещё раз о прошедшем фестивале | Nachlese vom Festival |
gen. | ещё раз повторить задание | seine Aufgabe noch einmal durchgehen |
gen. | ещё раз повторить урок | seine Aufgabe noch einmal durchgehen |
gen. | ещё раз прочесть | nachlesen |
gen. | её самым сокровенным желанием было увидеть сына ещё раз | es war ihr sehnlichstes Verlangen, den Sohn noch einmal zu sehen |
gen. | живёшь только раз! | man lebt nur einmal! |
gen. | журнал выходит 6 раз в году | die Zeitschrift erscheint jährlich in 6 Heften |
gen. | журнал, выходящий два раза в месяц | Halbmonatsschrift |
gen. | журнал, выходящий раз в два месяца | Zweimonatsschrift |
gen. | за один раз | in einem Wisch (Александр Рыжов) |
gen. | за один раз | in einem Schritt (4eriks) |
gen. | за один раз | auf einmal |
gen. | за раз | in einem Wisch (Александр Рыжов) |
gen. | идущий в первый раз на исповедь | Beichtling |
gen. | идущий в первый раз на исповедь | Beichtkind |
gen. | им надо было ещё раз явиться | sie sollten noch einmal heran |
gen. | иной раз | punktuell (Ремедиос_П) |
gen. | иной раз | manchmal (Franka_LV) |
gen. | иной раз | manches Mal |
gen. | иной раз | mitunter |
gen. | иной раз я , бывало, брался за весло | ab und an übernahm ich das Ruder |
gen. | инспектор не раз жаловался на него | der Inspektor hatte sich oftmals über ihn beschwert |
gen. | к следующему разу | zum nächsten Mal |
gen. | каждый раз | jedes Mal (Лорина) |
gen. | каждый раз | immer wieder (Andrey Truhachev) |
gen. | каждый раз | ein ums andere Mal (Ин.яз) |
gen. | каждый раз | immer |
gen. | каждый раз | jeweils |
gen. | каждый раз | jedesmal |
gen. | каждый раз, когда | immer wenn (Гевар) |
gen. | Кажинный раз на этом месте | Jedesmal an dieser Stelle |
gen. | как раз | nämlich (UniversalLove) |
gen. | как раз | ausgemacht |
gen. | как раз | gerade einmal (Aleksandraxs) |
gen. | как раз | eben |
gen. | как раз | gerade (Sonja steht, von uns abgewandt, am Tisch und ist gerade dabei, Schrippen in einen großen Brotkorb zu füllen.) |
gen. | как раз | soeben (Tanda) |
gen. | как раз | geradeso |
gen. | как раз бьёт восемь | es schlägt eben acht Uhr (часов) |
gen. | как раз вовремя | gerade noch rechtzeitig (Andrey Truhachev) |
gen. | как раз кстати! | das trifft sich gut |
gen. | как раз наоборот | das Gegenteil ist der Fall (Дело обстоит... OLGA P.) |
gen. | как раз наоборот | gerade das Gegenteil (Andrey Truhachev) |
gen. | как раз наоборот | Pustekuchen! (gerade das Gegenteil Andrey Truhachev) |
gen. | как раз недавно мы говорили об этом | erst vor kurzem haben wir davon gesprochen |
gen. | как раз нет! | eben nicht! |
gen. | как раз обратное | gerade das Gegenteil (Andrey Truhachev) |
gen. | как раз перед | kurz vor (Andrey Truhachev) |
gen. | как раз потому, что | eben weil (Ремедиос_П) |
gen. | как раз поэтому | grade deswegen (Andrey Truhachev) |
gen. | как раз поэтому | ebendeswegen (Andrey Truhachev) |
gen. | как раз поэтому | gerade deshalb (Andrey Truhachev) |
gen. | как раз поэтому | ebendaher (Andrey Truhachev) |
gen. | как раз поэтому | eben deshalb (Andrey Truhachev) |
gen. | как раз поэтому | ebendeshalb (Andrey Truhachev) |
gen. | как раз поэтому | ebendarum |
gen. | как раз сейчас | gerade jetzt (Лорина) |
gen. | как раз сейчас | jetzt sofort (Andrey Truhachev) |
gen. | как раз соответствующий размеру | knapp |
gen. | как раз то самое | eben dasselbe |
gen. | как раз то, что надо | genau das Richtige (Andrey Truhachev) |
gen. | как раз то, что требуется | genau das Richtige (Andrey Truhachev) |
gen. | как раз часы бьют три | soeben schlägt es drei |
gen. | как-то раз | einmal (Alexandra Tolmatschowa) |
gen. | когда бы не, всякий раз когда | wann immer (Vaczlav) |
gen. | когда бы ни, всякий раз когда | wann immer (Vaczlav) |
gen. | Концентрация метана в атмосфере за 50 лет по оценкам/расчётам возросла почти в шесть раз. | die Methankonzentration in der Atmosphäre hat sich in den 50 Jahren nach Schätzungen fast versechsfacht (Alex Krayevsky) |
gen. | лезвием можно бриться три-четыре раза | die Klinge reicht für drei bis vier Rasuren |
gen. | лезвием можно бриться четыре раза | die Klinge reicht für vier Rasuren |
gen. | лишний раз | einmal mehr |
gen. | лишний раз | ein übriges Mal |
gen. | Лучше два раза осмотреть, чем один раз позабыть | Besser zweimal messen, als einmal vergessen |
gen. | лётчик ведёт этот самолёт в первый раз | der Pilot fliegt diese Maschine zum ersten Mal |
gen. | машина перевернулась несколько раз | der Wagen hat sich mehrmals überschlagen |
gen. | в миллион раз | millionenmal |
gen. | в миллион раз | millionmal |
gen. | мне ни разу не удавалось лечь раньше двенадцати | ich bin keinen Abend vor zwölf ins Nest gekommen |
gen. | мне нужно было бы ещё раз перепроверить все расчёты | ich müsste alle Rechnungen noch einmal nachprüfen |
gen. | мне нужно было бы ещё раз проверить все расчёты | ich müsste alle Rechnungen noch einmal nachprüfen |
gen. | мне удалось выстрелить только один раз | ich bin nur einmal zum Schuss gekommen |
gen. | мне удалось только мельком просмотреть книгу, потом я прочту её ещё раз | ich habe das Buch nur so überfliegen können, ich lese es nachher noch einmal |
gen. | много раз | dützendemal (Dutzende Mal Gutes Deutsch) |
gen. | много раз | vielfach |
gen. | много раз | vielmals |
gen. | много раз | wiederholt (massana) |
gen. | много раз | mehrmals |
gen. | много раз | mehrmalig |
gen. | много раз | mehrfach |
gen. | мусор в нашем доме увозят три раза в неделю | der Müll wird in unserem Hause dreimal in der Woche abgeholt |
gen. | мы едим четыре раза в день | wir haben vier Mahlzeiten täglich |
gen. | мы ещё раз спокойно обсудили это дело | wir haben die Sache noch einmal in Ruhe beredet |
gen. | мы её не узнали, хотя она и была у нас как-то раз | wir erkannten sie nicht, obgleich sie schon einmal bei uns gewesen war |
gen. | мы натираем пол один раз в неделю | wir bohnern die Dielen einmal in der Woche |
gen. | мы натираем полы один раз в неделю | wir bohnern die Dielen einmal in der Woche |
gen. | мы собираемся непринуждённой компанией два раза в месяц | wir kommen zweimal im Monat zwanglos zusammen |
gen. | на вокзале я случайно встретил друга детства, который как раз вернулся из дальнего путешествия | auf dem Bahnhof stieß jch auf meinen Jugendfreund, der eben von einer langen Reise zurückgekommen war |
gen. | на горизонте что-то ещё раз вспыхнуло | am Horizont hatte es noch einmal aufgeglüht |
gen. | только на этот раз | dieses eine Mal |
gen. | на этот раз | für diesmal |
gen. | на этот раз | diesmal |
gen. | на этот раз всё хорошо кончилось | es ist noch gut abgegangen |
gen. | на этот раз ты ещё избежишь наказания | für diesmal sollst du noch straffrei ausgehen |
gen. | на этот раз ты от меня не уйдёшь! | diesmal lass ich dich nicht durchwischen! |
gen. | на этот раз эксперимент обязательно удастся | diesmal wird das Experiment bestimmt nicht danebengehen |
gen. | на этот раз я готов ему это спустить | ich will es ihm noch diesmal durchsehen (diesmal noch nachsehen Gutes Deutsch) |
gen. | нажимать ещё раз | nachdrücken |
gen. | немало раз | wiederholt (massana) |
gen. | несколько раз | mehrere Male |
gen. | несколько раз | einige Male |
gen. | несколько раз | etliche Male |
gen. | несколько раз | ein paarmal |
gen. | несколько раз | mehrmals (Die Zimmer sind sauber zu halten und mehrmals täglich zu lüften) |
gen. | несколько раз | mehr als einmal |
gen. | несколько раз | einigemal (alte Rechtschreibung ISkornyakova) |
gen. | несколько раз в неделю | mehrmals die Woche (Ремедиос_П) |
gen. | несколько раз подряд | mehrmals hintereinander (Лорина) |
gen. | несколько раз подряд | einmal über das andere |
gen. | несколько раз поцеловать | abküssen (кого-либо) |
gen. | несмотря на то что артист уже два раза бисировал, аплодисменты не прекращались | obwohl der Künstler schon zwei Zugaben gegeben hatte, hörte der Applaus noch nicht auf |
gen. | Нет, и ещё раз нет! | nein und nochmals nein! (Andrey Truhachev) |
gen. | нет, нет и ещё раз нет | nein, nein und abermals nein |
gen. | ни в каком разе | keineswegs (massana) |
gen. | ни в коем разе | keinesfalls (Andrey Truhachev) |
gen. | ни в коем разе! | auf keinen Fall! (Andrey Truhachev) |
gen. | ни в коем разе! | Bestimmt nicht! Definitiv nein! (Vas Kusiv) |
gen. | ни в коем разе | auf gar keinen Fall (Andrey Truhachev) |
gen. | ни в коем разе | keineswegs (massana) |
gen. | ни единого раза | nicht einmal (Alex Krayevsky) |
gen. | ни одного раза | nicht einmal (Alex Krayevsky) |
gen. | ни разу | niemals |
gen. | ни разу | nicht einmal (Bedrin) |
gen. | ни разу | kein einziges Mal (Vas Kusiv) |
gen. | ни разу | keinmal |
gen. | но на этот раз мне не хватает слов чтобы выразить своё отношение к чему-либу | Aber diesmal fehlen mir einfach die Worte |
gen. | но на этот раз у меня просто нет слов чтобы выразить своё отношение к чему-либу | Aber diesmal fehlen mir einfach die Worte |
gen. | об этом поговорим в следующий раз | ein andermal mehr davon |
gen. | оба они полемизировали об этом друг с другом не раз | die beiden haben darüber mehr als einmal miteinander polemisiert |
gen. | оба раза | beide Male |
gen. | оба раза | beidemal |
gen. | обдумать что-либо ещё раз | etwas noch einmal überlegen |
gen. | один или много раз | ein oder mehrmals |
gen. | один раз | einmal (Лорина) |
gen. | один раз в год | einmal jährlich (Andrey Truhachev) |
gen. | один раз в год | einmal pro Jahr (Лорина) |
gen. | один раз в году сюда приезжают старые товарищи по оружию | einmal im Jahr kommen die alten Waffengefährten hierher |
gen. | один раз в два года | einmal alle zwei Jahre (Лорина) |
gen. | один раз в две недели | zweiwöchentlich (brumbrum) |
gen. | один раз в месяц | einmal monatlich (Лорина) |
gen. | один раз в три месяца | einmal pro drei Monate (Лорина) |
gen. | один раз за два года | einmal für zwei Jahre (Лорина) |
gen. | один раз и больше никогда | einmal und nie wieder (Супру) |
gen. | один-единственный раз | das allereinzige Mal (Лорина) |
gen. | он в последний раз оглянулся на родные места | er blickte zum letzten Male auf die heimatlichen Stätten zurück |
gen. | он добился как раз обратного | er hat genau das Gegenteil erreicht |
gen. | он добился как раз противоположного | er hat gerade das Gegenteil erreicht |
gen. | он ещё и ещё раз проверял работу машины | er überprüfte die Maschine immer wieder |
gen. | он ещё раз заварил кофейную гущу | er hat den Satz des Kaffees noch einmal aufgebrüht |
gen. | он ещё раз обдумал это дело | er hat die Sache noch einmal durchgedacht |
gen. | он ещё раз.посмотрел назад из тронувшегося поезда | er schaute aus dem fahrenden Zug noch einmal zurück |
gen. | он живёт в отдалённом месте, куда автобус ходит только два раза в день | er wohnt in einem abgelegenen Ort, zu dem nur zweimal täglich ein Omnibus fährt |
gen. | он как раз выходил из комнаты, когда ... | er war dabei, das Zimmer zu verlassen, als ... |
gen. | он как раз находится здесь проездом | er befindet sich hier gerade auf der Durchreise |
gen. | он как раз собирался | er stand auf dem Sprung (уйти; wegzugehen) |
gen. | он как раз собирался | er war auf dem Sprung (уйти; wegzugehen) |
gen. | он как раз тот, кого называют карьеристом | er ist genau das, was man einen Karrieristen zu nennen pflegt |
gen. | он не раз выступал в этом году | er ist in diesem Jahr mehrfach aufgetreten |
gen. | он несколько раз глубоко нырнул | er ist mehrmals untergetaucht |
gen. | он несколько раз повторил это предложение | er wiederholte den Satz mehrmals |
gen. | он несколько раз попробовал вино | er kostete mehrmals von dem Wein |
gen. | он ни разу не пожаловался | keine Klage kam über seine Lippen |
gen. | он оглянулся ещё раз | er guckte sich noch einmal um |
gen. | он оглянулся ещё раз, прежде чем уйти | er schaute sich noch einmal um, ehe er ging |
gen. | он оглянулся несколько раз | er hat sich mehrmals nach ihm umgesehen (на него) |
gen. | он попал как раз в голубизну неба | er traft genau den Himmelsblau |
gen. | он припрятал свой шоколад на следующий раз | er spart sich seine Schokolade noch auf |
gen. | он уже несколько раз обращал на себя внимание своими дерзкими ответами | er ist schon einige Male durch seine ungehörigen Antworten aufgefallen |
gen. | он хочет ещё один раз сделать это | er will es noch einmal tun (не больше) |
gen. | он это как раз хорошо подгадал | er hat das gerade gut abgepasst |
gen. | она как раз мяла картошку для пюре, когда я пришёл | sie quetschte gerade Kartoffeln für Kartoffelbrei, als ich kam |
gen. | она несколько раз запнулась в своём рассказе | sie stockte einige Male bei ihrer Erzählung |
gen. | она подошла как раз в тот момент, когда дети затеяли спор | sie kam gerade dazu, als sich die Kinder zu streiten begannen |
gen. | она упомянула его в своём докладе несколько раз | sie hat ihn in ihrem Referat mehrmals erwähnt |
gen. | она утверждает, что говорила ему это не раз | sie behauptet, sie habe es ihm des öfteren gesagt |
gen. | она хочет это выяснить раз и навсегда | sie will das ein für allemal klarstellen |
gen. | опрятность как раз ему не присуща | Reinlichkeit ist seine Sache gerade nicht |
gen. | оставим это на другой раз | das heben wir uns für einen anderen Tag auf (Viola4482) |
gen. | от этого мы на этот раз пока воздержимся | davon wollen wir diesmal noch absehen |
gen. | певцу пришлось несколько раз петь на бис | der Sänger musste wiederholten Dakaporufen Folge leisten |
gen. | в первый раз | das erstemal |
gen. | первый раз | erstmals (Andrey Truhachev) |
gen. | в первый раз | das erste Mal |
gen. | по много раз в день | täglich mehrfach (Ремедиос_П) |
gen. | по приказу короля Филиппа был построен этот дорожный замок, но он ни разу не побывал в нём | auf Befehl des Königs Philipp war diese Pfalz gebaut worden, er besuchte sie aber nie |
gen. | повторяющийся два раза в неделю | halbwöchentlich |
gen. | повторяющийся два раза в сутки | Halbtäglich |
gen. | повторяющийся раз в восемь дней | achtstündig |
gen. | повторяющийся раз в восемь месяцев | achtmonatlich |
gen. | повторяющийся раз в восемь недель | achtwöchentlich |
gen. | повторяющийся раз в восемь часов | achtstündlig |
gen. | повторяющийся раз в два года | zweijährlich (Лорина) |
gen. | в последний раз | zum letztenmal |
gen. | последний раз | letztes Mal |
gen. | в последний раз | letztmals |
gen. | превзойти во много раз | um ein Vielfaches übertreffen (Ремедиос_П) |
gen. | превосходить во много раз | um ein Vielfaches übertreffen (Ремедиос_П) |
gen. | превышать в несколько раз | um ein Mehrfaches übertreffen |
gen. | пробовать что-либо бесчисленное количество раз | etwas ungezählte Male versuchen |
gen. | проверить ещё раз счета | die Rechnungen noch einmal durchnehmen |
gen. | продумать что-либо ещё раз | etwas noch einmal überlegen |
gen. | процедура, периодически проводимая в немецкой сауне, как правило, раз в час | Aufguss (включает в себя, как правило, трёхкратное поливание камней водой с ароматическими добавками и обмахивание каждого присутствующего полотенцем или веером Iryna_mudra) |
gen. | прошлый раз | voriges Mal |
gen. | Пьер же ... ещё раз перечитал свой договор с мистером Сайласом Дином, представителем конгресса Объединённых Колоний | Pierre aber ... überlas nochmals sein Abkommen mit Mr. Silas Deane, Vertreter des Kongresses der Vereinigten Kolonien (Ebenda) |
gen. | пять раз | fünfmal |
gen. | 1 раз в 28 дней | q28d (paseal) |
gen. | раз за разом | ein Mal über das andere |
gen. | раз за разом | ein um das andere Mal |
gen. | раз за разом | einmal über das andere |
gen. | раз за разом | Schlag auf Schlag |
gen. | раз так получилось | nun das so gegangen ist |
gen. | раз уж | einmal (massana) |
gen. | раз уж это так | nachdem das einmal so ist |
gen. | разрешите побеспокоить вас ещё раз по этому поводу? | darf ich Sie in dieser Angelegenheit noch einmal belästigen? |
gen. | расстояние было измерено ещё раз, оно было абсолютно точным | die Entfernung wurde nachgemessen, sie war ganz genau |
gen. | Рождество бывает лишь раз в году | Weihnachten ist nur einmal im Jahr. (Andrey Truhachev) |
gen. | Рождество случается только раз в году | Weihnachten ist nur einmal im Jahr. (Andrey Truhachev) |
gen. | с первого раза | auf Anhieb |
gen. | с первого раза | beim ersten Mal (Лорина) |
gen. | с периодичностью один раз в месяц | in monatlichem Abstand (wanderer1) |
gen. | скашиваемый один раз | einmähdig (в году) |
gen. | скашиваемый один раз | einschnittig (в году) |
gen. | сколько бы раз | sovielmal |
gen. | сколько бы раз я туда ни ходил | sovielmal ich dorthin ging |
gen. | сколько раз? | wie viel Mal e? |
gen. | сколько раз? | wie viele Mal e? |
gen. | сколько раз? | wie oft? |
gen. | сколько раз | wievielmal |
gen. | сколько раз по четыре будет в двенадцати? | wie wievielmal ist vier in zwölf enthalten? |
gen. | сколько раз по четыре будет в двенадцати? | wie oft ist vier in zwölf enthalten? |
gen. | сколько раз я тебе уже говорил об этом! | zum wievielten Male habe ich dir das schon gesagt! |
gen. | сколько раз я тебе уже говорил об этом! | zum wievielten Mal habe ich dir das schon gesagt! |
gen. | в следующий раз | nächstes Mal |
gen. | слишком много для одного раза | es steht zu viel auf diesem einen Blatt |
gen. | сложить что-либо в восемь раз | etwas achtfach zusammenlegen |
gen. | снижаться в два раза | um die Hälfte sinken (Ремедиос_П) |
gen. | снижаться в три раза | um zwei Drittel sinken (Ремедиос_П) |
gen. | собираться как раз уйти | auf dem Sprung sein (Alex Krayevsky) |
gen. | согласно плану собрание у нас бывает раз в месяц | wir haben plangemäß eine Versammlung im Monat |
gen. | сократить в три раза | um das Dreifache reduzieren (Alisa_im_Wunderland) |
gen. | солнце ещё раз показалось | die Sonne war noch einmal herausgekommen |
gen. | солнце ещё раз проглянуло | die Sonne war noch einmal herausgekommen |
gen. | сотни раз | viele hundert Male |
gen. | сотни раз | hunderte Male (Andrey Truhachev) |
gen. | сотни раз | vielhundertmal |
gen. | спектакль был поставлен в сотый раз | das Stück erlebte die hundertste Aufführung |
gen. | спрашивать несколько раз | diverse Male fragen |
gen. | спутник ... раз облетел Землю | der Sputnik hat die Erde umflogen |
gen. | ставить в первый раз | erstaufführen (на сцене) |
gen. | ставить первый раз | erstaufführen употр. тк. в inf и part II (на сцене) |
gen. | стихотворение, в котором ни разу не встречается какая-либо буква | ein leipogrammatisches Gedieht |
gen. | сто раз | hundertmal |
gen. | стоить в два раза дороже | das Doppelte kosten (Andrey Truhachev) |
gen. | столько-то раз | soundso oft (struna) |
gen. | так будет как раз правильно | es ist gerade richtig so |
gen. | так каждый раз | das wiederholt sich immer wieder (Leichter) |
gen. | так раз ты мне не веришь | nachdem du mir nicht glaubst |
gen. | товарооборот увеличился в последние годы в несколько раз | der Umsatz ist in den letzten Jahren vervielfacht worden |
gen. | три раза | dreimal |
gen. | три раза в месяц | dreimal monatlich |
gen. | ты должен себя ещё раз серьёзно проверить, действительно ли ты этого хочешь | du musst dich noch ernstlich prüfen, ob du das wirklich wünschst |
gen. | ты мне как раз и нужен! | Glück muss der Mensch haben (Vas Kusiv) |
gen. | ты пришёл как раз вовремя | du kommst mir gerade recht! |
gen. | ты пришёл как раз кстати | du kommst mir gerade recht |
gen. | ты пришёл как раз кстати | du kommst eben recht |
gen. | тысячи раз | tausend- und aber tausendmal |
gen. | тысячу раз | tausendfältig |
gen. | тысячу раз | tausendfach |
gen. | у меня как раз подходящее настроение для работы | ich bin gerade in der richtigen Arbeitsschwung (im richtigen Schwung Gutes Deutsch) |
gen. | у меня нет желания быть ещё раз одураченным его обещаниями | ich habe keine Lust noch einmal auf seine Versprechungen hineinzufliegen |
gen. | у меня нет желания быть ещё раз одураченным его обещаниями | ich habe keine Lust noch einmal auf seine Versprechungen hereinzufliegen |
gen. | у нас как раз перерыв | wir haben gerade Pause |
gen. | увеличение в четыре раза | Quadruplikation |
gen. | увеличивать в четыре раза | quadruplieren (vervierfachen Gutes Deutsch) |
gen. | увеличивать в четыре раза | quadruplizieren |
gen. | увеличить что-либо в четыре раза | etwas aufs Vierfache vermehren |
gen. | увижу ли я его ещё хоть раз? | ob ich ihn noch einmal sehen werde? |
gen. | уменьшаться в три раза | um zwei Drittel sinken (Ремедиос_П) |
gen. | уменьшиться в три раза | um zwei Drittel sinken (Ремедиос_П) |
gen. | умным его как раз нельзя назвать | er ist nicht eben klug |
gen. | хлеб из грубой муки да стакан холодного молока – это было как раз по нему | derbes Brot zu einem Glas kalte Milch passte ihm sehr gut |
gen. | целую тысячу раз! | tausend Küsse! |
gen. | цены повысились в два раза | die Preise sind auf das Doppelte erhöht worden |
gen. | чай, заваренный второй раз на одной заварке | der zweite Aufguss |
gen. | через раз | ein um das andere Mal |
gen. | через раз | ein Mal über das andere |
gen. | четыре раза | viermal |
gen. | четыре раза в год | vier Mal im Jahr (Andrey Truhachev) |
gen. | четыре раза в год | viermal pro Jahr (Andrey Truhachev) |
gen. | четыре раза в год | viermal im Jahr (Andrey Truhachev) |
gen. | четыре раза в году | vier Mal im Jahr (Andrey Truhachev) |
gen. | четыре раза в году | viermal pro Jahr (Andrey Truhachev) |
gen. | четыре раза в году | viermal im Jahr (Andrey Truhachev) |
gen. | число абонентов увеличилось в три раза | die Zahl der Abonnenten ist auf das Dreifache angestiegen |
gen. | число в сто раз большее | das Hundertfache einer Zahl |
gen. | число участников возросло в три раза | die Zahl der Teilnehmer stieg auf das Dreifache an |
gen. | число участников увеличилось в три раза | die Zahl der Teilnehmer ist auf das Dreifache angestiegen |
gen. | члены объединения встречаются один раз в год | die Mitglieder des Vereins kommen einmal im Jahr zusammen |
gen. | шумный рой детей как раз высыпал из школы | ein Schwarm lärmender Kinder verließ eben die Schule |
gen. | щёлкни-ка меня, пожалуйста, ещё раз | knips’ mich bitte noch einmal |
gen. | эта работа как раз для него | diese Arbeit passt gerade für ihn |
gen. | это ему раз плюнуть! | das macht er mit links! (Sebas) |
gen. | это ему раз плюнуть | es ist ihm ein leichtes |
gen. | это как раз по мне | das passt mir genau (Franka_LV) |
gen. | это как раз то | es ist für ihn wie gemacht |
gen. | это как раз то | das ist just das Richtige |
gen. | это как раз то, что мне нужно | das ist genau das Richtige für mich (Andrey Truhachev) |
gen. | это как раз то, что мне нужно | das ist der wahre Jakob |
gen. | это как раз то, что надо | das ist just das Richtige |
gen. | это мне как раз | das passt mir genau (Franka_LV) |
gen. | это почти в полтора раза больше | es beträgt fast die Hälfte mehr |
gen. | это раз, два – и готово | das ist eins, zwei, drei getan |
gen. | это раз, два – и готово | das ist eins, zwei, drei fertig |
gen. | это слово встречается в тексте пять раз | dieses Wort kommt im Text 5 mal vor |
gen. | это слово только один раз встречается у Гомера | dieses Wort findet sich nur einmal bei Homer |
gen. | этот журнал выходит два раза в месяц | diese Zeitschrift erscheint zweimal im Monat |
gen. | этот мясник режет скот два раза в неделю | dieser Fleischer schlachtet zweimal in der Woche |
gen. | этот раз | dieses Mal |
gen. | юбку уже не раз надставляли | der Rock ist schon mehrmals angestückelt |
gen. | я говорил ему уже это бог знает сколько раз | ich habe es ihm schon wer weiß wie oft gesagt |
gen. | я должен это отыскать и ещё раз перечитать, чтобы дать тебе точный ответ | ich muss das noch einmal nachlesen, um dir eine genaue Auskunft geben zu können |
gen. | я ещё раз переделала платье. Теперь оно тебе нравится? | ich habe das Kleid noch einmal umgemodelt. Gefällt es dir jetzt? |
gen. | я забыл кое-что, я должен ещё раз вернуться назад | ich habe etwas vergessen, ich muss noch einmal zurückgehen |
gen. | я как раз иду оттуда | ich komme gerade daher |
gen. | я как раз ищу тебя | ich bin eben auf der Suche nach dir |
gen. | я как раз собирался уходить | ich war im Weggehen begriffen |
gen. | я как раз хотел к ней пойти, когда она вошла | ich wollte eben zu ihr gehen, als sie eintrat |
gen. | я не могу тебе сейчас дать пластинки, я их все как раз раздал | ich kann dir jetzt die Schallplatten nicht geben, ich habe momentan alle verliehen |
gen. | я не раз говорил ему это | ich habe es ihm oft genug eingepredigt |
gen. | я не раз извещал их, что мы скоро приедем | ich habe sie des öfteren wissen lassen, dass wir bald kommen |
gen. | я пришёл как раз ещё вовремя | ich kam gerade noch rechtzeitig |
gen. | я пришёл как раз, когда он прощался | ich kam gerade, als er sich verabschiedete |
gen. | я слышал эту оперу раз пять | ich habe die Oper an die fünfmal gehört |
gen. | я уже слышал о вас много раз | ich habe ihren Namen schon oft nennen hören |
gen. | я это говорил ему уже сто раз | ich habe ihm das hundertmal gesagt |