Russian | German |
все взоры были обращены к нему | alle Augen richteten sich auf ihn |
все к нему относились приветливо | er hat eine freundliche Behandlung erfahren |
дом со всем к нему относящимся | das Haus samt allem Zubehör |
достойный того, чтобы к нему стремиться | erstrebenswert |
замечание относится к нему | die Bemerkung trifft ihn |
к нему | dazu |
к нему | daran |
к нему | danach (указывает на упоминавшийся ранее предмет) |
к нему все относятся враждебно | er wird von allen angefeindet |
к нему всегда придирались | immer hat man an ihm genörgelt |
к нему не подступишься | ihm ist nicht anzukommen |
к нему нельзя не почувствовать жалость | er ist zu bedauern (Andrey Truhachev) |
к нему относятся несправедливо | es geschieht ihm Unrecht |
к нему пристают все болезни | ihm fliegt jede Krankheit an |
к нему пришли гости | er bekam Besuch |
к нему трудно попасть | es ist schwer, Zugang zu ihm zu erhalten |
как по нему сшито | das passt ihm wie angemessen |
как ты относишься к нему? | in welchem Verhältnis stehst du zu ihm? |
когда бы ты к нему ни обратился, у него никогда нет времени | wenn man ihn sprechen will, hat er immer keine Zeit |
когда я подошёл к нему, он вздрогнул | als ich zu ihm rat, schrak er zusammen |
любовь к нему захватила её целиком | sie ließ sich von ihrer Liebe zu ihm fortreißen |
мое доверие к нему непоколебимо | mein Vertrauen zu ihm ist unerschütterlich |
мы проголосовали за это предложение, не высказываясь по нему | wir haben über den Antrag ohne Aussprache abgestimmt |
надо проявить к нему снисхождение | man muss mit ihm Nachsicht üben |
недоверие к нему пустило глубокие корни | das Misstrauen gegen ihn wurzelte sich tief ein |
незнакомый человек подошёл к нему, заговорил с ним | ein Unbekannter kam auf ihn zu, sprach ihn an |
ночью к нему вломились воры | in der Nacht sind bei ihm Diebe eingebrochen |
он вёл себя по отношению к нему не по-джентльменски | er hat ihm gegenüber nicht fair gehandelt |
он испытывал к нему враждебное чувство | er empfand gegen ihn ein Gefühl von Feindseligkeit |
он не мог преодолеть своей неприязни к нему | er konnte seine Abneigung gegen ihn nicht überwinden |
он никогда не забывал проявлять к нему должного уважения | er vergaß nie den Respekt, den er ihm schuldete |
он обращался к нему на вы | er redete ihn mit Sie an |
он подошёл к нему совсем близко и что-то прошептал | er ging ganz nah an ihn heran und flüsterte ihm etwas zu |
он приблизился к нему с благоговейным трепетом | er nahte ihm mit scheuer Ehrfurcht |
она бросилась к нему на шею | sie hat sich ihm an den Hals geworfen |
она низко поступила по отношению к нему | sie hat bodenlos an ihm gehandelt |
они подошли к нему вплотную | sie traten dicht vor ihn hin |
пиджак перешёл к нему от брата | die Jacke hat er von seinem Bruder geerbt |
по нему заметно, что он болен | man merkt ihm an, dass er krank ist |
по нему уже давно верёвка плачет | er ist längst reif für den Strang |
по отношению к нему это неуместно | das ist bei ihm nicht angebracht |
поезжай к нему! | fähre zu ihm! |
при любом отношении к нему | ungeachtet der persönlichen Einstellung zu seiner Person (AlexandraM) |
эта сатира бьёт по нему | diese Satire trifft ihn |
состояние перекрытия, допускающее хождение по нему людей | Begehbarkeit (der Decke nach Fertigstellung) |
стоящий того, чтобы к нему стремиться | erstrebenswert |
То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условий | REH (irene_ya) |
То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условий | Reihenendhaus (stimul.de irene_ya) |
ты мог бы как-нибудь сходить к нему | du könntest mal zu ihm hingehen |
удар пришёлся по нему | der Schlag hat ihn getroffen |
хлеб из грубой муки да стакан холодного молока – это было как раз по нему | derbes Brot zu einem Glas kalte Milch passte ihm sehr gut |
эти слова относятся также и к нему | diese Worte passen auch auf ihn |
эти слова применимы также и к нему | dies Wort passt auch auf ihn |
я зашёл к нему, чтобы обсудить новый план | ich habe bei ihm vorgesprochen, um den neuen Plan zu besprechen |
я испытываю к нему чувство брезгливости | ich empfinde Ekel vor ihm |
я питаю к нему большое уважение | ich empfinde für ihn große Achtung |
я потерял к нему всякое доверие | ich habe alles Zutrauen zu ihm verlören |
я потерял к нему всякое доверие | ich habe alles Zutrauen zu ihm verloren |
я почувствовал к нему жалость | Mir hat er Leid getan alt (Andrey Truhachev) |
я почувствовал к нему жалость | Mir hat er leidgetan (Andrey Truhachev) |
я чувствую к нему личную антипатию | ich empfinde gegen ihn eine persönliche Antipathie |