DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Transport containing На | all forms | exact matches only
RussianGerman
автомат для оплаты дорожной пошлины при въезде на платную дорогуMautkasten (Soldat Schwejk)
автомобиль на воздушной подушкеMagnetschwebefahrzeug (Лорина)
автомобиль, припаркованный не по правилам, не на предусмотренном для этого местеFalschparker (Andrey Truhachev)
автостоянка на шоссеRastanlage (Rastanlage Goldbach-Süd Fesh de Jour)
билет на автобусBusfahrkarte (Лорина)
выезд на встречную полосуEinfahren auf die Gegenfahrbahn (Nun das Problem – der LKW kam von einem Betriebsgelände schräg hinter dem Parkplatz und ist beim Einfahren auf die Gegenfahrbahn – wo meine Frau gerade ausparken wollte – rübergefahren. Dominator_Salvator)
выезжать на перекрёстокin die Kreuzung einfahren (bei Rückstau nicht in die Kreuzung einfahren duden.de Dominator_Salvator)
дата проверки на соответствие экологической категорииDatum zur Emissionsklasse (udaffkaa)
ездить на велосипеде "без рук"freihändig Rad fahren (Andrey Truhachev)
ездить на метроmit der U-Bahn fahren (Andrey Truhachev)
ехать на метроmit der U-Bahn fahren (Andrey Truhachev)
ехать на повозкеkutschieren (Andrey Truhachev)
затраты на аренду контейнерной ячейки на судне-контейнеровозеSlotkosten (см. slot charter Queerguy)
информационные системы на транспортеinformationssysteme im Verkehrswesen (dolmetscherr)
лицензия водителя на право работыFahrerbescheinigung (dolmetscherr)
лицензия на право осуществления таксомоторных перевозокTaxenkonzession (terling)
место для кресла на колёсахRollstuhlplatz (в общественном транспорте DenisDenis)
можно добраться на общественном транспортеerreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln (Лорина)
на ближайшем суднеmit dem nächsten Schiff (Andrey Truhachev)
на любой поездohne Zugbindung (тариф проездного билета Iван)
на метроmit der U-Bahn (Andrey Truhachev)
на полной скоростиmit größter Geschwindigkeit (Andrey Truhachev)
на пути куда-либоauf der Fahrt (Andrey Truhachev)
на ходуbetriebsbereit (танк OLGA P.)
неготовность транспорта к выходу на линиюFahruntüchtigkeit (Sergei Aprelikov)
неподготовленность транспорта к выходу на линиюFahruntüchtigkeit (Sergei Aprelikov)
организация перевозок и управления на транспортеBeförderungsorganisation und Management im Kraftfahrzeugverkehr (dolmetscherr)
организация перевозок и управления на транспортеBeförderungsorganisation und Management im Verkehrswesen (dolmetscherr)
перевозить на прицепеmit einem Anhänger transportieren (dict.cc Andrey Truhachev)
переезд на одном уровнеschienengleicher Übergang
переключаться с красного на зелёныйvon Rot auf Grün schalten (Die Ampel schaltet von Rot auf Grün. Гевар)
перекрыть движение на дорогеeine Straße sperren (Andrey Truhachev)
поездка на таксиTaxifahren (Лорина)
поездка на таксиTaxifahrt (Лорина)
покрывать расходы на транспортировкуTransportkosten decken (Лорина)
прибрежные/каботажные перевозки грузов на короткие расстоянияShort-Sea-Verkehr (engl. Bezeichnung für Küstenschiffahrt (im Vergleich zu: deep sea – Hochsee-Schifffahrt), Kurzstrecken-Transportverkehre im Bereich der Küstenschifffahrt Queerguy)
прибрежные/каботажные перевозки грузов на короткие расстоянияShort-Sea-Verkehr (engl. Bezeichnung für Küstenschiffahrt (im Vergleich zu: deep sea – Hochsee-Schifffahrt), Kurzstrecken-Transportverkehre im Bereich der Küstenschifffahrt Queerguy)
приказ на перевозкуTransportbefehl
разрешение на отправкуVersandfreigabe (ribca)
расходы на перевалку грузаUmschlagkosten (dolmetscherr)
регулирование движения на мостахBrückenverkehrsregelung (Andrey Truhachev)
регулирование движения на мостуBrückenverkehrsregelung (Andrey Truhachev)
система ориентирования участников движения на автостоянки, имеющие свободные местаParkleitsystem (uzbek)
Спуск, уклон на дорогеFahrbahnsenken (kababok)
стоянка для регулярных пользователей дальнейшего транспорта с и на работуPendlerparkplatz (russana)
сужение на дорогеWegenge (Andrey Truhachev)
сужение на дорогеFlaschenhals (разг. Andrey Truhachev)
Тележка на роликах для перевозки грузовTransporthund (samochod)
удостоверение на право управления вилочным автопогрузчикомGabelstaplerschein (Andrey Truhachev)
управление на транспортеTransportmanagement (dolmetscherr)
фонарь такси на крышуDachzeichen (SvetDub)
хранение на открытых площадкахAußenlagerung (viktorlion)
экзамен на право вождения автомобиляFahrprüfung (Sergei Aprelikov)