Russian | German |
гарантия не действительна для | Sicherheit nicht gültig für (пункт в грузовой таможенной декларации denghu) |
груз, не облагаемый пошлиной | zollfreies Gut |
груз, не оплаченный пошлиной | unverzolltes Gut |
декларация о грузах, не облагаемых пошлиной | Deklaration der unverzollbaren Güter |
закладная, не погашенная в срок | ausstehender Pfandbrief |
лицензия, не подлежащая передаче | nicht übertragbare Lizenz |
не готовый для эксплуатации | unbetriebsfertig |
не иметь коммерческой ценности | keinen Handelswert haben (Лорина) |
не находить сбыта | liegenbleiben |
не находить сбыта | keinen Absatz finden |
не облагаемый налогом | abgabenfrei |
не облагаемый почтовым сбором | postfrei |
не обязывающая рекомендованная цена | unverbindliche Preisempfehlung (UVP Лорина) |
не обязывающая рекомендованная цена | UVP (Лорина) |
не по приказу | nicht an Order |
не подлежащий налогообложению | Steuerfrei |
не подлежащий обложению налогом | nicht Steuerpflichtig |
не подлежащий оплате | unlösbar |
не полностью оплаченные акции | Leeraktien (pl.) |
не приносящий дохода | ertraglos |
не соответствующий условиям договора | nicht vertragsgemäß |
не соответствующий условиям контракта | nicht vertragsgemäß |
не стоит | es lohnt sich nicht |
не теряя времени | ohne Zeirverlust |
облигация, не погашенная в срок | nicht rechtzeitig getilgte Obligation |
оговорка "не по приказу" | Klausel "nicht an Order" |
оговорка "не по приказу" | Rektaklausel (превращающая оборотный документ в необоротный.) |
перевозка товаров, не очищенных от пошлины, со склада на склад | Transport nicht zollklarierter Waren von Depot zu Depot |
продукция, не находящая сбыта | unabsetzbare Produktion |
процент стоимости груза, который не покрывается страховщиком в случае аварии | Franchise |
технология, не загрязняющая окружающую среду | umweltfreundliche Technologie |
товар не обменивается | vom Umtausch ausgeschlossen (объявление) |
товар не первой необходимости | Ware weiche (напр., предметы роскоши) |
товар, не пользующийся спросом | schlecht gehende Ware |
товар, не пользующийся спросом | schlechtverkäufliche Ware |
товары не первой необходимости | weiche Waren |
торговая операция, при которой место заключения договора и место сдачи товара не совпадают | Distanzgeschäft |
экологически не вредная технология | umweltfreundliche Technologie |
это не в моей компетенции | das liegt außer meiner Befugnis |