Russian | German |
адвокат, имеющий свою контору не в округе суда, где он допущен к участию в деле | Simultananwalt (ФРГ) |
болезненное влечение к переодеванию в одежду лица другого пола | Transvestismus |
быть приведенным к присяге в качестве | vereidigt sein als (jurist-vent) |
в готовности к выезду | abfahrbereit |
в готовом к подписанию виде | unterschriftsreif (Александр Рыжов) |
в дополнение к | in Ergänzung zu (D. Лорина) |
введя в заблуждение в отношении платёжеспособности и готовности к оплате | unter Vortäuschung der Zahlungsfähigkeit und Zahlungswilligkeit (HolSwd) |
возбудить процесс против кого-либо начать процесс против кого-либо привлечь к суду кого-либо подать в суд | gegen jemanden einen Prozess anstrengen (на кого-либо) |
возбудить процесс против кого-либо начать процесс против кого-либо привлечь к суду кого-либо подать в суд | gegen jemanden einen Prozess anhängig machen (на кого-либо) |
грубое принуждение к половым сношениям в браке | Vergewaltigung in der Ehe |
дополнение к доверенности, расширяющее полномочия доверенного лица в области использования земельного участка | Grundstücksklausel |
допущение адвоката к участию в процессе несколькими судами | Simultanzulassung (ФРГ) |
заключённый, представляющий опасность в силу пристрастия к наркотикам | drogengefährdeter Insasse |
избирательное право, допускающее к участию в выборах множество партий и организаций | Pluralwahlrecht |
иск о принуждение административного органа к совершению законного действия в пользу истца | Vornahmeklage |
иск о принуждении административного органа к совершению законного действия в пользу истца | Vornahmeklage |
кассета, в которой содержится информация, относящаяся к определённой стране | Landesmappe (напр., патентная) |
Конвенция ЕЭК ООН о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды | UNECE-Übereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten (wladimir777) |
кооперативный союз, наделённый проверочными функциями по отношению к кооперативам, входящим в этот союз | Prüfungsverband |
льготы для работающих в районах крайнего севера и приравненных к ним местностям materielle | Vergünstigungen für Beschäftigte im Hohen Norden und in gleichgestellten Gegenden |
надбавка к адвокатским издержкам в случае представления адвокатом более одного лица или наличии более одного лица на стороне оппонента | STG (Streitgenossenzuschlag Андрей Клименко) |
надбавка к заработной плате за работу в ночное время | Nachtzuschlag |
надбавка к заработной плате за работу в ночное время | Nachtzulage |
надбавка к заработной плате за работу в ночную смену | Schichtzuschlag |
объединение нескольких требований истца к одному ответчику в одном иске | klagehäufung |
объединение нескольких требований истца к одному ответчику в одном иске | Klagenhäufung |
оговорка, согласно которой в случае повторного брака пережившего супруга его наследство должно переходить к его детям | Wiederverheiratungsklausel |
оставаться в силе применительно к | für etwas in Kraft bleiben (ichplatzgleich) |
осуждение к наказанию в виде лишения свободы | Verurteilung zu Freiheitsstrafe |
отсылка к иностранному праву в целом | Gesamtverweisung |
папка, в которой содержится информация, относящаяся к определённой стране | Landesmappe (напр., патентная) |
побуждать к соучастию в преступлении | zur Teilnahme an einem Verbrechen veranlassen |
побуждать к участию в преступлении | zur Teilnahme an einem Verbrechen veranlassen |
побуждение лица к эмиграции путём введения его в заблуждение | Auswanderungsbetrug |
положение о допуске транспортных средств к участию в дорожном движении | Fahrzeug-Zulassungsverordnung (Tiny Tony) |
поправка в описании изобретения к патенту | Patentberichtigung |
посредничество по векселю, состоящее в допущении третьего лица к платежу по нему | Notintervention |
посредничество по векселю, состоящее в допущении третьего лица к принятию векселя | Notintervention |
посредничество по векселю, состоящее в допущении третьего лица к принятию векселя или платежу по нему | Notintervention |
пошлина, взимаемая в процентном отношении к стоимости товаров | Wertzoll |
права, близкие к правам собственности, в случае, когда ещё не выполнены все элементы диспозиции §§ 929 ff. BGB. | Anwartschaftsrecht (eugrus) |
предварительная регистрация обратного перехода права собственности к прежнему собственнику в поземельной книге | Eintragung einer Rückauflassungsvormerkung (jurist-vent) |
препятствие к занесению в поземельную книгу | Eintragungshindernis |
привлечение к суду в качестве ответчика | Inanspruchnahme als Beklagter |
привлечение к участию в гражданском процессе третьего лица | Streitverkündung |
привлечь к долевому участию в расходах anfallende | Kosten anteilmäßig umlegen |
привлечь к долевому участию в расходах anfallende | Kosten anteilmäßig aufteilen |
привлечь к участию в деле | zur Teilnahme am Verfahren heranziehen (Лорина) |
привлечь к участию в производстве по делу | zur Teilnahme am Verfahren heranziehen (Лорина) |
привлечь к участию в процессе | zur Teilnahme am Verfahren heranziehen (Лорина) |
привлечь к участию в процессе в качестве третьей стороны | den Streit verkünden (jemandem) |
пригодный к охране в качестве полезной модели | gebrauchsmusterschutzfähig |
принуждение к сожительству в браке | Vergewaltigung in der Ehe |
приобщать к делу в качестве доказательства | zum Gegenstand der Beweisaufnahme machen |
приобщение уголовного дела к материалам другого уголовного дела в ходе его рассмотрения в суде | Einbeziehung einer Strafsache in ein anderes Strafverfahren |
приспособленность условно осуждённого к условиям жизни в обществе | Soziabilität des Probanden |
Публично-правовая обязанность собственника земельного участка по отношению к органу по надзору за строительством осуществлять, не осуществлять или претерпевать определённые действия, касающиеся земельного участка. Данные обязательства отражаются в специальном реестре-Baulastenverzeichnis. | Baulast (kazak123; претерпевать действия нельзя Veronika78) |
ранг, к которому принадлежит чиновник по принятой в ФРГ классификации | Laufbahngruppe |
сексуально-потребительский в отношении к другому полу | mysogen |
Справка выдана для представления к посольству Швейцарии в Украине | die Auskunft wurde zur Vorlage bei der Schweizer Botschaft in der Ukraine ausgestellt. (gerasymchuk) |
ущерб, понесённый одной из сторон в результате доверия к действительности договора | Vertrauensschaden |
Федеральный закон к Гаагской конвенции об усыновлении и о мерах по защите ребёнка в международном усыновлении | Bundesgesetz zum Haager Adoptionsübereinkommen und über Massnahmen zum Schutz des Kindes bei internationalen Adoptionen (Лорина) |
Федеральный закон к Гаагской конвенции об усыновлении и о мерах по защите ребёнка в международном усыновлении | BG-HAÜ (Лорина) |