Russian | German |
возмещение экспортёрам сумм уплаченного ими налога с оборота и компенсационного сбора | Ausfuhrhändlervergütung (одна из мер государственно-монополистического стимулирования экспорта в ФРГ) |
договор с оговоркой о возможном отказе от него | Kündigungskontrakt |
договор с оговоркой о праве отказа от него | Reuvertrag |
закон об оценке имущества и взимании с него налогов | Bewertungsgesetz (ФРГ) |
земельный участок с находящимися на нём постройками | Grundstück |
Изъятие предприятием нерентабельного товара продукта, изделия, услуги или товаров продуктов, изделий, услуг из выпускаемого им ассортимента с целью повысить общую рентабельность данного ассортимента. Синоним – Straffung f | Verschlankung (Как существительное Verschlankung, так существительное Straffung носят здесь образный характер, дословно: придание ассортименту большей стройности, упругости тем что из него изымается нерентабельный товар. Sanja) |
Изъятие предприятием нерентабельного товара продукта, изделия, услуги или товаров продуктов, изделий, услуг из выпускаемого им ассортимента с целью повысить общую рентабельность данного ассортимента. Синоним Straffung f | Verschlankung (Как существительное Verschlankung, так существительное Straffung носят здесь образный характер, дословно: придание ассортименту большей стройности, упругости тем что из него изымается нерентабельный товар. Sanja) |
отдел банка, занимающийся учётом векселей и техническими операциями с ними | Wechselabteilung |
покупка предмета длительного пользования с предварительным испытанием его в течение срока проката | Mietkauf (применяется широко в США) |
получение с текущего счёта суммы, превышающей остаток на нём | Überziehung eines Kontos |
принятие на себя чужого обязательства с освобождением первоначального должника от его исполнения | privative Schuldübernahme |
приём подростка на работу с целью обучения его избранной профессии | Lehrlingseinstellung |
расходы, связанные с высвобождением одних народнохозяйственных ресурсов и заменой их другими | Freisetzungsaufwand |
транспортное средство с нанесённой на него рекламой | Werbeträger |
условие об ответственности страховщика за убытки застрахованного судна в результате его столкновения с другими судами | running down clause |
условие об ответственности страховщика за убытки застрахованного судна в результате его столкновения с другими судами | Kollisionsklausel |
хранение у поставщика или у изготовителя образцов изделия, в соответствии с которыми он должен поставлять свою продукцию получателю | Hinterlegung von Mustern |
хранение у поставщика образцов изделия, в соответствии с которыми он должен поставлять свою продукцию получателю | Hinterlegung von Mustern |
хранение ценных бумаг с правом обмена их на ценные бумаги того же вида | Tauschdepot |
хранение ценных бумаг с правом обмена их на ценные бумаги того же вида | Tauschverwahrung |
часть личного имущества предпринимателя, причисленного с его согласия к имуществу предприятия | gewillkürtes Betriebsvermögen |