Russian | German |
его лицо всё ещё было бледным как смерть | er war immer noch totenblass im Gesicht |
Еще как! | und wie! (Bossa Nova) |
ещё как! | sehr wohl! (das kann ich sehr wohl!- ещё как смогу! Andrey Truhachev) |
ещё как! | sehr wohl! (Andrey Truhachev) |
как долго ещё? | wie lange noch? |
как долго ты ещё будешь попрекать меня тем, что я с карнавала пришёл домой только в шесть часов утра? | wie lange willst du mir’s noch aufs Butterbrot schmieren, dass ich am Fasching erst um 6 nach Hause kam? |
как это ему удалось сделать, мне и теперь ещё непонятно | wie er das fertiggebracht hat, ist mir heute noch schleierhaft |
кто же это мог ещё быть, как не он и его приятели-драчуны | wer kann das sonst gewesen sein, als er und seine rauflustigen Kumpane |
мать не знала, как ещё нарядить свою дочь | die Mutter konnte ihre Töchtern nicht genug putzen |
никогда она ещё не была так счастлива, как в этот вечер | noch nie war sie so glücklich wie an diesem Abend |
он и сейчас всё ещё ведёт себя как молодожён | er gebärdet sich noch heute wie ein Flitterwöchner |
он не опомнился ещё от первого удара, как на него обрушился второй | er hatte sich vom ersten Schlag noch nicht erholt, als ihn der zweite traf |
она так посмотрела на меня, как будто хотела мне ещё что-то сообщить | sie schaute mich so an, als wollte sie mir noch etwas mitteilen |
перед экзаменом не до развлечений, нужно зубрить, да ещё как | vorm Examen hat man keine Zeit für Vergnügungen, man muss tüchtig pauken |
так как улица в этом посёлке не была ещё вымощена, каждый тащил грязь в дом | da in dieser Siedlung die Straße noch nicht befestigt war, trug jeder den Kot ins Haus |
что ему Надлер ответил, что его ещё нельзя уволить с военной службы, так как в столице продолжается заваруха | Worauf ihm Nadler erklärte, man hätte ihn noch nicht entlassen können, es ginge noch immer wild in der Hauptstadt her Seghers, "Die Toten" Ha |
я ещё слышу, как звучит её песня | ich höre noch ihr Lied klingen |
я помню ещё, как | ich erinnere mich, als (Vas Kusiv) |
я пришёл как раз ещё вовремя | ich kam gerade noch rechtzeitig |