Subject | Russian | Japanese |
gen. | живо убирайся! | さっさと失せろ |
gen. | немедленно убирайтесь | きりきり出て行け |
gen. | подметать и убирать | 掃掃除をする |
gen. | пришла моя очередь убирать сад | 私が庭掃除をする番に当たった |
gen. | убирайся вон! | 向こうへ行け |
gen. | убирать витрины | 店飾りをする |
tech. | убирать нагрузку | 死なす (shinasu) |
gen. | убирать паруса | 帆を巻く |
gen. | убирать паруса | 帆をまく畳む |
gen. | убирать паруса | 帆を詰める |
gen. | убирать паруса | 帆を巻き上げる |
gen. | убирать постель | 布団を畳む |
jap. | убирать постель | 寝具をたたむ片ずける (в стенной шкаф в доме) |
gen. | убирать постель | 床を畳む上げる (с татами) |
gen. | убирать постель | 寝床を上げる |
gen. | убирать посуду | お膳を下げる (обеденный столик, поднос) |
dial. | убирать с дороги | 退ける |
gen. | убирать скобки | 括弧を取る |
gen. | убирать снег | 除雪する |
gen. | убирать со стола | 膳を引く |
gen. | убирать со стола | 食事のあと片付けをする |
gen. | убирать со стола | 食卓を片付ける |
gen. | убирать со стола | 食後の後片付けをする |
gen. | убирать куда-л.; обр. прост. убрать с дороги | 取り片付ける (что-л. мешающее) |
gen. | убирать куда-л.; обр. прост. убрать с дороги | 片付ける (что-л. мешающее) |
gen. | убирать урожай | 刈り入れる |