DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ничем | all forms | exact matches only
SubjectRussianJapanese
gen.в сравнении с ним я ничто彼に比べると人の間のくずだ
rel., budd.великое ничто太虚
rel., budd.великое ничто大虚
gen.его не может спасти ничто, кроме чуда奇蹟ならでは命を全うすることができない
gen.его ничем не испугаешь何を言われても凹まない
gen.его ничем не проймёшь何を言われても凹まない
gen.если ничто не помешает差し支えが起らない限り
gen.если ничто не помешает故障が無ければ
gen.если ничто не помешает仔細がなければ
gen.если ничто не помешает順当に行けば
gen.если уж он задумает что-нибудь, его ничто не удержит彼は一度思い立つと矢もたても堪まらなくなる
gen.из "ничто" не получается "нечто"無より有は生じない (ср. ゆう 【有】)
gen.кончиться ничем空になる
gen.кончиться ничем有耶無耶になる
gen.кончиться ничем徒労に帰する終る
gen.кончиться ничем有耶無耶に終る
gen.кончиться ничем無になる
gen.кончиться ничем空に帰す
gen.кончиться ничем画餅に帰する
gen.мои заботы ничто в сравнении с их заботами私の苦労なんかあの方たちとは比べ物にならない
gen.я надеюсь, что ничто не помешает вам побывать у меня万障お繰り合わせおいで下さい
literal., saying.нельзя прожить, ничем не поступаясь曲らねば世が渡れぬ (не изгибаясь)
gen.несвязанность ничем無拘束
gen.нечто и ничто有無 (うむ)
gen.нечто и ничто有り無し
gen.ничем, кроме честности, не отличающийся正直一遍
gen.ничем не выдающийся地の
book.ничем не замечательный卑近な
gen.ничем не занятый有閑
gen.ничем не омрачённый晴々した
gen.ничем не оправданное действие名分の立たぬ行動
book.ничем не оправданный無名
gen.ничем не отличается寸分違わない
book.ничем не связанный飄逸な
book.ничем не сдерживаемый闊達な
gen.ничем не стеснённый縦横無礙の
gen.ничем нельзя помочьどうにもこうにもならない
gen.ничто живое не избежит смерти生あるものは死を免かれず
gen.ничто не могло бы удовлетворить меня больше満足これに過ぎるものはない
gen.ничто не может вывести его из себя彼は何事にも腹を立てない
gen.ничто не может оправдать его жестокость彼の惨酷な所業は情状酌量の余地がない
gen.ничто не может с этим сравнитьсяそれにくらべ得るものはない
gen.ничто не может сравняться с…に匹敵するものがない (чем-л.)
gen.окончиться ничем徒らになる
gen.окончиться ничем徒となる
gen.он ничем не выдал своего недовольства不平などは素振りにも見せない
gen.он ничем не похож на в нём нет ничего от лицемера彼には少しも偽善者らしい点は見えない
gen.от глупости ничто не поможет馬鹿につける薬がない
gen.по твёрдости ничто не может сравниться с алмазом堅いことでは金剛石に匹敵する物はない
literal.пока жива душа, ничто не страшно心頭を滅却すれば火もまた涼し (если уничтожить душу, то даже огонь потухнет; афоризм)
gen.почта ничем не отличаться друг от紙一重である
gen.с этим ничто не сравнитсяそれに追い付くものはない
gen.сейчас меня уже ничто не гнетёт今は心にかかる雲もない
gen.сейчас меня уже ничто не тяготит今は心にかかる雲もない
gen.стать ничем台無しである
gen.человек одинокий и ничем не связанный身軽なひとりもの
gen.я буду на собрании, если только ничто не помешает故障のない限り会に出席します
gen.я думал, что мне уже ничто не поможет所詮助からぬと思った