Subject | Russian | Japanese |
gen. | брать на караул | 銃を捧げる |
gen. | быть в карауле | 番兵に立っている |
gen. | взятие винтовки на караул | 捧銃 (Список 誤・異読対照表 японского издания БЯРС. Напечатано: хо:дзю: 捧銃. Следует читать: сасагэцуцу. (т.2, стр.489 (1290)). Исправлено) |
gen. | внутренний караул | 内衛兵 |
gen. | вступать в караул | 衛兵勤務につく |
gen. | выставить караул | 張番を置く |
gen. | выставлять караул | 衛兵を置く |
gen. | заступать в караул | 番兵に立つ |
gen. | заступающий в караул | 上番 (на вахту) |
gen. | винтовки на караул! | 捧げ銃ツツ (команда) |
gen. | начальник караула | 表徴 |
gen. | начальник караула | 標徴 |
gen. | начальник караула | 哨兵長 |
gen. | начальник караула | 守衛長 |
gen. | начальник караула | 哨長 |
gen. | несение караула | 張番 |
gen. | ночной караул | 夜警 (やけい) |
gen. | ночной караул | 夜番 |
gen. | почётный караул | 儀仗 |
gen. | n почётный караул | 儀仗兵 |
gen. | приставлять караул | 番兵を付ける |
gen. | расставлять караулы | 予防線を張る |
gen. | сменять караул | 衛兵勤務を交代する |
gen. | становиться в караул | 番兵に立つ |