Subject | Russian | Latvian |
gen. | абхазский язык | abhāzu valoda |
gen. | аварский язык | avāriešu valoda |
gen. | агглютинативные языки | aglutinējošās valodas |
gen. | аджарский язык | adžāru valoda |
gen. | азербайджанский язык | azerbaidžāņu valoda |
gen. | албанский язык | albāņu valoda |
gen. | алтайские языки | Altaja valodas |
gen. | аналитические языки | analītiskās valodas |
gen. | английский язык | angļu valoda |
gen. | англосаксонский язык | anglosakšu valoda |
gen. | арабский язык | arābu valoda |
gen. | арамейский язык | aramiešu valoda |
gen. | армянский язык | armēņu valoda |
gen. | афганский язык | afgāņu valoda |
gen. | балтийские языки | baltu valodas |
gen. | башкирский язык | baškīru valoda |
gen. | белорусский язык | baltkrievu valoda |
gen. | бенгальский язык | bengāļu valoda |
gen. | бесписьменный язык | bezrakstu valoda |
gen. | блатной язык | zagļu argo |
gen. | блатной язык | zagļu žargons |
gen. | болгарский язык | bulgāru valoda |
inf. | болтать языком | kulstīt mēli (sar.) |
inf. | болтать языком | runāt tukšu |
gen. | бретонский язык | bretoņu valoda |
gen. | брякнуть языком | palaist mēli (sar.) |
gen. | бурятский язык | burjatu valoda |
inf. | быть у всех на языке | krist nevalodās |
inf. | быть у всех на языке | būt ļaužu valodās |
gen. | в русский язык перешло много слов из других языков | krievu valodā pārgājuši daudz vārdu no citām valodām |
inf. | вам русским языком сказано | saka jums skaidrā krievu valodā |
gen. | венгерский язык | ungāru valoda |
gen. | вертеться на кончике языка | būt uz mēles |
gen. | вертеться на кончике языка | būt mēles galā |
gen. | вертеться на языке | būt uz mēles |
gen. | вертеться на языке | būt mēles galā |
gen. | вертеться на языке | būt meles gala |
gen. | владеть в совершенстве русским языком | perfekti pilnībā prast krievu valodu |
gen. | владеть русским языком | prast krievu valodu |
gen. | владеть русским языком | pārvaldīt krievu valodu |
gen. | владеть языком | prast valodu |
gen. | восточные языки | austrumzemju valodas |
gen. | восточные языки | austrumu valodas |
gen. | вспомогательный язык | palīgvaloda |
gen. | выразительные средства языка | valodiskie izteiksmes līdzekļi |
gen. | высовывать язык | šaudīt mēli (многократно) |
gen. | высунуть язык | izkārt mēli |
gen. | выучить русский язык | iemācīties krievu valodu |
gen. | выучить учащихся русскому языку | iemācīt skolēniem krievu valodu |
gen. | выучиться русскому языку | iemācīties krievu valodu |
gen. | германские языки | ģermāņu valodas |
gen. | гибкий язык | vijīga valoda |
gen. | гибридный язык | pidžinvaloda (Anglophile) |
gen. | говорить коснеющим языком | runāt ar smagu mēli |
gen. | говорить коснеющим языком | runāt ar stīvu mēli |
gen. | говорить на ломаном языке | lauzīt valodu |
gen. | говорить на ломаном языке | runāt lauzītītā valodā |
gen. | говорить на русском языке | runāt krieviski |
gen. | говорить на русском языке | runāt krievu valodā |
gen. | говорить понятным языком | runāt skaidrā valodā |
gen. | говорить понятным языком | runāt skaidru valodu |
gen. | говорить понятным языком | runāt saprotamu valodu |
gen. | говорить понятным языком | runāt saprotamā valodā |
gen. | говорить эзоповским языком | runāt Ezopa valodā |
gen. | голландский язык | holandiešu valoda |
gen. | готский язык | gotu valoda |
gen. | грамматический строй языка | valodas gramatiskā struktūra |
gen. | греческий язык | grieķu valoda |
gen. | грузинский язык | gruzīnu valoda |
gen. | давать волю языку | palaist muti (sar.) |
gen. | давать волю языку | pļāpāt |
gen. | давать волю языку | palaist mēli (sar.) |
gen. | датский язык | dāņu valoda |
gen. | деревянный суконный разг. язык | kokaina valoda |
gen. | держать язык за зубами | turēt mēli aiz zobiem (sar.) |
gen. | держать язык за зубами | turēt mēli aiz zobiem |
gen. | держать язык за зубами | valdīt mēli (sar.) |
gen. | держать язык за зубами | turēt muti (sar.) |
gen. | держать язык за зубами | turēt mēli (aiz zobiem) |
gen. | держи язык за зубами! | turi muti! (vienk.) |
gen. | держи язык за зубами! | iekod mēli zobos! |
gen. | допросить языка | nopratināt mēli (пленного) |
gen. | древнеанглийский язык | senangļu valoda (Anglophile) |
gen. | древнегреческий язык | sengrieķu valoda |
gen. | древнееврейский язык | senebreju valoda |
gen. | древнепрусский язык | senprūšu valoda |
gen. | древние языки | vecās valodas (klasiskās valodas) |
gen. | древние языки | senās valodas |
gen. | дубовый язык | stīva mēle |
gen. | еврейский язык | ebreju valoda |
gen. | живой язык | dzīvā valoda |
gen. | живописный язык | spilgta valoda |
gen. | живописный язык | gleznaina valoda |
gen. | живописный язык | tēlaina valoda |
gen. | заболтать языком | sākt deldēt mēli (sar.) |
gen. | заболтать языком | sākt kulstīt mēli (sar.) |
gen. | заимствовать слово из другого языка | aizgūt vārdu no citas valodas |
gen. | заимствующий язык | aizguvēja valoda |
gen. | законы поэтического языка | dzejas valodas likumi |
inf. | закусить язык | iekost mēlē (sar.) |
gen. | заплетающимся языком | ar stīvu mēli |
gen. | засорять язык иностранщиной | piesārņot valodu ar svešvārdiem |
gen. | злой язык | ļauna mēle |
gen. | злые языки | ļaunas mēles |
gen. | знать язык | prast valodu |
gen. | иберийские языки | ibēriešu valodas |
gen. | иберийские языки | ibēru valodas |
gen. | изучать иностранные языки | mācīties svešvalodas |
gen. | изучать русский язык | mācīties krievu valodu |
gen. | изучить иностранный язык | iemācīties svešvalodu |
gen. | изучить русский язык | iemācīties krievu valodu |
gen. | иллирийские языки | ilīriešu valodas |
gen. | ингушский язык | ingušu valoda |
gen. | индейские языки | indiāņu valodas |
gen. | индийские языки | indiešu valodas |
gen. | индоевропейские языки | indoeiropiešu valodas |
gen. | индоевропейские языки | individuāls valodas |
gen. | индоиранские языки | indoirāņu valodas |
gen. | индокитайские языки | indoķīniešu valodas |
gen. | индонезийские языки | indonēziešu valodas |
gen. | иностранные языки | svešvalodas |
gen. | иностранный язык | svešvaloda |
gen. | иранские языки | irāņu valodas |
gen. | ирландский язык | īru valoda |
gen. | исландский язык | islandiešu valoda |
gen. | испанский язык | spāniešu valoda |
gen. | испанский язык | spāņu valoda |
gen. | испанский язык | spāniešu spāņu valoda |
gen. | использование государственного языка | valsts valodas lietošana (Hiema) |
gen. | испытание по латышскому языку | latviešu valodas pārbaudījums |
gen. | испытание по латышскому языку | pārbaudījums latviešu valodā |
gen. | история языка | valodas vēsture |
gen. | италийские языки | itāļu valodas |
gen. | итальянский язык | itāliešu valoda |
gen. | ительменский язык | itelmeņu valoda |
gen. | казахский язык | kazahu valoda |
gen. | карельский язык | karēļu valoda |
gen. | кельтский язык | ķeltu valoda |
gen. | киргизский язык | kirgīzu valoda |
gen. | китайский язык | ķīniešu valoda |
gen. | классические языки | klasiskās valodas |
gen. | книга написана научным языком | grāmata uzrakstīta zinātniskā valodā |
gen. | книга написана популярным языком | grāmata ir sarakstīta populārā valodā |
gen. | колоритный язык писателя | rakstnieka spilgtā valoda |
gen. | колоритный язык писателя | rakstnieka izteiksmīgā valoda |
gen. | колючий язык | asa mēle |
gen. | коммуникативная функция языка | valodas komunikatīvā funkcija |
gen. | корейский язык | korejiešu valoda |
gen. | коснеющим языком | ar stīvu mēli |
gen. | красочный язык | gleznaina valoda |
inf. | кто тебя за язык дёргал? | kāds velns tevi dīdīja to pateikt? (sar.) |
inf. | кто тебя за язык дёргал? | kāds velns tevi dīdīja to teikt? (sar.) |
inf. | кто тебя за язык тянул? | kāds velns tevi dīdīja to pateikt? (sar.) |
inf. | кто тебя за язык тянул? | kāds velns tevi dīdīja to teikt? (sar.) |
gen. | курдский язык | kurdu valoda |
gen. | лакский язык | laku valoda |
inf. | латинский язык | latiņa valoda |
gen. | латинский язык | latīņu valoda |
gen. | латышский язык | latviešu valoda |
gen. | ледниковый язык | šļūdoņa mēle |
gen. | ледниковый язык | ledāja mēle (Hiema) |
gen. | лезгинский язык | lezgīnu valoda |
gen. | ливский язык | lībiešu valoda |
gen. | лизать языком | laizīt ar mēli |
gen. | лизнуть языком | nolaizīt ar mēli |
gen. | литературно обработанный язык | kopa valoda |
gen. | литературный язык | rakstu valoda |
gen. | литературный язык | literāra valoda |
gen. | литературный язык | literārā valoda |
gen. | литовский язык | lietuviešu valoda |
gen. | литовский язык | leišu valoda |
gen. | лишиться языка | palikt bez valodas |
gen. | лишиться языка | zaudēt valodu |
gen. | ломаный французский язык | lauzīta franču valoda |
gen. | ломаный язык | lauzīta valoda |
gen. | малайский язык | malajiešu valoda |
gen. | маньчжурский язык | mandžūru valoda |
gen. | маорийский язык | maoru valoda (Anglophile) |
comp. | машинный язык | datorvaloda (Hiema) |
gen. | машинный язык | mašīnvaloda (Anglophile) |
gen. | мечутся языки пламени | liesmu mēles šaudās |
gen. | мечущиеся языки пламени | šaudīgas liesmu mēles |
gen. | младописьменный язык | rakstības ziņā jauna valoda |
gen. | молдавский язык | moldāviešu valoda |
gen. | монгольский язык | mongoļu valoda |
gen. | мордовский язык | mord-viešu valoda |
gen. | мы быстро нашли общий язык | mēs drīz vien sapratāmies |
gen. | мёртвый язык | mirusi valoda |
inf. | на латинском языке | latiņa valodā |
gen. | на языке мед, а на сердце под языком лед | mute medus, sirdī ledus |
gen. | на языке мед, а под языком лед | mutē medus sirdī ledus |
gen. | на языке мёд, а в сердце лёд | mutē medus, sirdī ledus |
gen. | найти общий язык | atrast kopīgu valodu |
gen. | найти общий язык | rast kopīgu valodu ar kādu (с кем-л.) |
gen. | найти общий язык | saprasties |
gen. | найти общий язык | atrast kopīgu valodu ar kādu (с кем-л.) |
gen. | найти общий язык | atrast kopēju valodu |
gen. | научиться русскому языку | iemācīties krievu valodu |
gen. | не спеши языком, торопись делом | nerunā gari, bet dari |
gen. | невоздержность на язык | mēles palaišana (sar.) |
gen. | невоздержный на язык | mēlīgs (sar.) |
gen. | невоздержный на язык | tāds, kas palaiž mēli (sar.) |
gen. | незнание языка | valodas neprašana |
gen. | незнание языка | valodas nezināšana |
gen. | немецкий язык | vācu valoda |
gen. | ненецкий язык | ņencu valoda |
gen. | новогреческий язык | jaungrieķu valoda |
gen. | новые языки | jaunās valodas |
gen. | норвежский язык | norvēģu valoda |
gen. | нормы литературного языка | literārās valodas normas |
gen. | носители русского языка | krievu valodas lietotāji |
gen. | обложенный язык | balta mēle |
gen. | обложенный язык | aplikta mēle |
gen. | обогатить язык | kuplināt valodu |
gen. | обогащать язык | kuplināt valodu |
gen. | образный язык | gleznaina valoda |
gen. | обучать кого-л. русскому языку | mācīt kādam krievu valodu |
gen. | обучение языкам | valodu mācīšana |
gen. | обучить кого-л. русскому языку | iemācīt kādam krievu valodu |
gen. | обучить учащихся русскому языку | iemācīt skolēniem krievu valodu |
gen. | общенародный язык | kopīga tautas valoda |
gen. | общенациональный язык | kopīga nacionāla valoda |
gen. | общий язык | kopēja valoda |
gen. | овладеть русским языком | apgūt krievu valodu |
gen. | огненные языки | liesmu mēles |
gen. | он боёк на язык | viņam ir veikla valoda |
gen. | он воздержан на язык | viņš nav pļāpīgs |
inf. | он остёр на язык | viņam dzēlīga mēle |
gen. | он остёр на язык | viņam asa mēle |
gen. | он превосходно в совершенстве владеет русским языком | viņš perfekti prot krievu valodu |
gen. | орфоэпические нормы русского литературного языка | krievu literārās valodas ortoepiskās normas |
gen. | осетинский язык | osetīnu valoda |
gen. | особенности русского литературного языка | krievu literārās valodas īpatnības |
gen. | острый язык | asa mēle |
gen. | от злого языка не убережёшься | no ļaužu runām neizbēgsi |
gen. | от злого языка не убережёшься | laužu runu neizbēgsi |
gen. | официальный язык | oficiālā valoda |
gen. | перевести на русский язык | tulkot krievu valodā |
gen. | перевести на русский язык | pārtulkot krievu valodā |
gen. | перевести роман на русский язык | pārtulkot romānu krievu valodā |
gen. | перевести роман с русского языка на латышский | tulkot romānu no krievu valodas latviešu valodā |
gen. | перевести роман с русского языка на латышский | pārtulkot romānu no krievu valodas latviešu valodā |
gen. | перевод с латышского языка | tulkojums no latviešu valodas |
gen. | перегруженность языка романа диалектизмами | romāna valodas pārblīvētība ar dialektismiem |
gen. | перегруженность языка романа диалектизмами | romāna valodas pārblīvējums ar dialektismiem |
gen. | перенять слова из другого языка | patapināt vārdus no citas valodas |
gen. | перенять слова из другого языка | aizgūt vārdus no citas valodas |
gen. | перец щиплет язык | pipari kož dedzina mēli |
gen. | перец щиплет язык | pipari kož mēlē |
gen. | персидский язык | persiešu valoda |
gen. | письменный язык | rakstu valoda |
gen. | позаимствовать слова из другого языка | patapināt vārdus no citas valodas |
gen. | позаимствовать слова из другого языка | aizgūt vārdus no citas valodas |
gen. | полисинтетические языки | polisintetiskās valodas |
gen. | польский язык | poļu valoda |
gen. | португальский язык | portugāļu valoda |
gen. | пощёлкать языком | paklakšķināt mēli |
gen. | пощёлкать языком | paklakšķināt ar mēli |
gen. | пощёлкивать языком | klakšķināt mēli (ar mēli) |
gen. | преобразовать какое-л. иностранное слово в соответствии с законами латышского языка | latviskot kādu svešvārdu |
inf. | придержать язык | savaldīt muti mēli |
inf. | придержать язык | pievaldīt mēli |
inf. | прикусить язык | iekost mēlē (sar.) |
gen. | прищёлкнуть языком | noklakšķināt ar mēli |
gen. | произносительные особенности какого-л. языка | kādas valodas izrunas īpatnības |
inf. | развязать язык | kļūt runīgs (разговориться) |
inf. | развязать язык | atraisit mēli (кому-л.) |
inf. | развязать язык | atraisīt mēli (кому-л.) |
gen. | разговорный язык | sarunu valoda |
gen. | разговорный язык | sarunas valoda |
gen. | разговорный язык | sarunvaloda (maystay) |
gen. | разговорный язык | sarunas sarunu valoda |
gen. | разрешить язык | atdot valodu |
inf. | распустить язык | palaist mēli (sar.) |
gen. | родной язык | mātes valoda |
gen. | родной язык | dzimtā valoda |
gen. | родственные языки | radu valodas |
gen. | родственные языки | radnieciskas valodas |
gen. | родственные языки | radniecīgas valodas |
gen. | романские языки | romāņu valodas |
gen. | рукопись на латышском языке | manuskripts latviešu valodā |
gen. | румынский язык | rumāņu valoda |
gen. | русский язык усвоил много иностранных слов | krievu valoda aizguvusi daudz svešvārdu |
gen. | саамский язык | sāmu valoda |
gen. | самобытность русского языка | krievu valodas savdabība |
gen. | самобытность русского языка | krievu valodas savdabīgums |
gen. | санскритский язык | sanskrita valoda |
gen. | сванский язык | svanu valoda |
gen. | свободно читать на немецком языке | brīvi lasīt vāciski |
gen. | свободно читать на немецком языке | brīvi lasīt vācu valodā |
gen. | селькупский язык | seļkupu valoda |
gen. | семитические языки | semītu valodas |
gen. | семитские языки | semītiu valodas |
gen. | сербский язык | serbu valoda |
gen. | сидит, словно язык проглотил | sēž kā ūdeni mutē ieņēmis (sar.) |
gen. | синтетические языки | sintetiskās valodas |
gen. | скандинавские языки | skandināvu valodas |
gen. | скрестившиеся языки | sakrustojušās valodas |
gen. | славянские языки | slāvu valodas |
gen. | словарный состав русского языка | krievu valodas leksika |
gen. | словарный состав русского языка | krievu valodas vārdu krājums |
gen. | словарный состав языка | valodas vārdu krājums |
gen. | словацкий язык | slovaku valoda |
gen. | словенский язык | slovēņu valoda |
gen. | соблюдать правила языка | ievērot valodas likumus |
gen. | совершенное знание языка | perfekta valodas prašana |
gen. | современный латышский язык | mūsains latviešu valoda |
gen. | современный русский язык | mūsdienu krievu valoda |
inf. | сорвалось с языка | neviļus izskrēja (parvārdu) |
inf. | сорвалось с языка | neviļus paspruka |
gen. | сосочек языка | mēles kārpiņa |
gen. | специалист по древним языкам | speciālists senajās valodās |
gen. | специалист по древним языкам | seno valodu speciālists |
gen. | среднеанглийский язык | vidusangļu valoda (Anglophile) |
gen. | среднелатинский язык | viduslaiku latīņu valoda |
gen. | старославянский язык | senslavu valoda |
gen. | статья написана вразумительным языком | raksts uzrakstīts skaidrā valodā |
gen. | статья написана вразумительным языком | raksts uzrakstīts saprotamā valodā |
gen. | строй языка | valodas uzbūve |
gen. | строй языка | valodas struktūra |
inf. | суконный язык | sausa valoda |
inf. | суконный язык | neizteiksmīga valoda |
inf. | суконный язык | kokaina valoda |
gen. | таджикский язык | tadžiku valoda |
gen. | татарский язык | tatāru valoda |
inf. | типун бы тебе на язык! | pipari tev uz mēles! (sar.) |
inf. | типун тебе на язык! | pipari tev uz mēles! |
gen. | тонкости языка | valodas fineses |
inf. | трепать языком | muldēt (vienk.) |
inf. | трепать языком | runāt tukšu |
inf. | трепать языком | kulstīt mēli (sar.) |
inf. | трепать языком | tukšu runāt |
gen. | тувинский язык | tuviešu valoda |
gen. | турецкий язык | turku valoda |
gen. | туркменский язык | turkmēņu valoda |
gen. | тюркские языки | tjurku valodas |
gen. | у больного обложило язык | slimniekam aplikta mēle |
gen. | у больного обложило язык | slimniekam balta mēle |
inf. | у меня язык не поворачивается сказать это | es to nevaru dabūt pār lūpām, man lūpas neveras to pateikt |
inf. | у меня язык не поворачивается это сказать | es to nevaru dabūt pār lūpām |
gen. | у него бойкий язык | viņam veikla mēle |
inf. | у него бойкий язык | viņam valoda šķiras |
inf. | у него бойкий язык | viņam ir veikla mēle |
gen. | у него бойкий язык | viņam mute īstajā vietā (sar.) |
inf. | у него длинный язык | viņam gara mēle (sar.) |
inf. | у него длинный язык | viņam mēle kā atspole (sar.) |
inf. | у него длинный язык | viņš palaiž mēli (sar.) |
inf. | у него длинный язык | viņam ir gara mēle |
gen. | у него сорвалось с языка необдуманное слово | viņam paspruka neapdomāts vārds |
inf. | у него язык заплетается | viņam pinas mēle |
inf. | у него язык заплетается | viņam mēle mežģījas |
inf. | у него язык заплетается | viņam mežģījas sar. mēle |
gen. | у него язык заплетается | viņam metas valoda |
inf. | у него язык заплёлся | viņam mēle samežģījās (sar.) |
inf. | у него язык заплёлся | viņam mēle sapinās |
gen. | у него язык отнялся | viņam paralizējusies mēle |
gen. | у него язык прилип к гортани | viņam mēle kā sasieta |
inf. | у него язык работает без устали | viņam mēle šaudās kā atspole |
inf. | у него язык ходуном ходит | viņam mēle šaudās kā atspole |
inf. | у него язык хорошо подвешен | viņam mute labā vietā iemetusies (sar.) |
inf. | у него язык хорошо подвешен | viņam veikla mēle (sar.) |
inf. | у него язык хорошо подвешен | viņam valoda šķiras |
inf. | у него язык хорошо подвешен | viņam veicīga mēle (sar.) |
inf. | у него язык хорошо подвешен | viņam ir veikla mēle |
inf. | у него язык хорошо подвешен | viņam mute īstajā vietā |
inf. | у него язык хорошо подвешен | viņam valoda |
inf. | у него язык хорошо подвешен | viņam laba mute (sar.) |
inf. | у него язык хорошо подвешен | viņš nav uz mutes kritis (sar.) |
inf. | у него язык хорошо подвешен | viņam ir lunkana mēle |
inf. | у него язык хорошо привешен | viņš nav uz mutes kritis (sar.) |
inf. | у него язык хорошо привешен | viņam laba mute (sar.) |
inf. | у него язык хорошо привешен | viņam mute labā vietā iemetusies (sar.) |
inf. | у него язык хорошо привешен | viņam valoda šķiras |
inf. | у него язык хорошо привешен | viņam veikla mēle (sar.) |
inf. | у него язык хорошо привешен | viņam veicīga mēle (sar.) |
inf. | у него язык хорошо привешен | viņš ir veikls runātājs |
inf. | у нее язык хорошо привешен | viņa ir veikla runātāja |
gen. | у писателя язык выработался до высокой степени мастерства | rakstnieka valoda sasniegusi augstu pilnības pakāpi |
gen. | угро-финские языки | somugru valodas |
gen. | угро-финские языки | somu-ugru valodas |
gen. | удержать язык | savaldīt mēli |
gen. | удмуртский язык | udmurtu valoda |
gen. | ужас сковал ему язык | aiz šausmām viņam sastinga mēle |
gen. | узбекский язык | uzbeku valoda |
gen. | уздечка языка | mēles saitīte |
gen. | уйгурский язык | uiguru valoda |
gen. | украинский язык | ukraiņu valoda |
gen. | урок русского языка | krievu valodas stunda |
gen. | учебник латышского языка | latviešu valodas mācības grāmata |
gen. | учить кого-л. русскому языку | mācīt kādam krievu valodu |
gen. | учить обучать, кого-л. русскому языку | mācīt kādam krievu valodu |
gen. | учиться русскому языку | mācīties krievu valodu |
gen. | финский язык | somu valoda |
gen. | флективные языки | flektīvās valodas |
gen. | флективные языки | fleksīvās valodas |
gen. | флектирующие языки | flektīvās valodas |
gen. | флектирующие языки | fleksīvās valodas |
gen. | формы глагола в латышском языке, выражающие долженствование | latviešu valodas darbības vārdu formas, kas izsaka vajadzību |
gen. | французский язык | franču valoda |
gen. | фризский язык | frīzu valoda (Anglophile) |
gen. | хамитские языки | hamītu valodas |
gen. | хорошо знать русский язык | labi zināt krievu valodu |
gen. | хорошо знать русский язык | labi prast krievu valodu |
gen. | церковнославянский язык | baznīcslāvu valoda (Anglophile) |
gen. | церковно-славянский язык | baznīcas slavu valoda |
gen. | цокать языком | klakšķināt ar mēli |
gen. | цокнуть языком | noklakšķināt ar mēli |
gen. | черкесский язык | čerkesu valoda |
inf. | черт за язык дернул | velns aiz mēles raustīja (Anglophile) |
inf. | чесать язык | kulstīt mēli (sar.) |
inf. | чесать язык | muldēt (vienk.) |
inf. | чесать язык | runāt tukšu |
inf. | чесать языком | muldēt (vienk.) |
inf. | чесать языком | kulstīt mēli (sar.) |
inf. | чесать языком | runāt tukšu |
gen. | чистота языка | valodas tīrība |
gen. | что на сердце, то и на языке | kas prātā, tas mēles galā |
gen. | что на сердце, то на языке | kas prātā, tas mēles galā |
gen. | что на сердце, то и на языке | kas uz sirds, tas uz mēles |
gen. | что на сердце, то на языке | kas uz sirds, tas uz mēles |
gen. | что на уме, то и на языке | kas uz sirdītiess, tas uz mēles |
gen. | что на уме, то и на языке | kas uz sirds, tas uz mēles |
gen. | что на уме, то и на языке | kas prātā, tas mēles galā |
gen. | что на уме, то и на языке | kas uz sirds, tas uz mēles |
gen. | чувашский язык | čuvašu valoda |
gen. | чувство языка | valodas izjūta |
gen. | чукотский язык | čukču valoda |
gen. | чутьё языка | valodas izjūta |
gen. | шведский язык | zviedru valoda |
gen. | щёлканье языком | klakšķināšana ar mēli |
gen. | щёлкать языком | klakšķināt ar mēli |
gen. | щёлкать языком | klakšķināt ar mēli |
gen. | щёлкнуть языком | paklakšķināt ar mēli |
gen. | щёлкнуть языком | noklakšķināt ar mēli |
gen. | эвенкийский язык | evenku valoda |
gen. | эвенский язык | evenu valoda |
gen. | экзаменоваться по русскому языку | eksaminēties krievu valodā |
gen. | эмоциональный язык | emocionāla valoda |
gen. | эскимосский язык | eskimosu valoda |
gen. | эстонский язык | igauņu valoda |
gen. | это слово не имеет в латышском языке соответствия | šim vārdam latviešu valodā ekvivalenta atbilstoša vārda nav |
gen. | это слово не сходит у него с языка | šo vārdu viņš vienmēr lieto |
gen. | это слово не сходит у него с языка | šis vārds viņam vienmēr uz mēles |
gen. | это слово у меня нечаянно слетело с языка | šis vārds man nejauši paspruka |
gen. | этрусский язык | etrusku valoda |
inf. | язык без костей | runāt var visādi |
inf. | язык без костей | ko gan visu nevar pateikt |
gen. | язык до Киева доведёт | ar mēli mutē nevar apmaldīties (Anglophile) |
gen. | язык до Киева доведёт | ar mēli mutē nepazudīsi |
gen. | язык жестов | žestu valoda |
gen. | язык жестов | pirkstu valoda (Anglophile) |
gen. | язык засорился ненужными диалектизмами | valoda piesārņota ar nevajadzīgiem dialektismiem |
gen. | язык как бритва | asa mēle |
gen. | язык как средство коммуникации | valoda kā komunikācijas līdzeklis |
gen. | язык как средство коммуникации | valoda kā sazināšanās līdzeklis |
gen. | язык колокола | zvana mēle |
gen. | язык коми | komforts valoda |
gen. | язык коми | komi valoda |
gen. | язык коснеет | mēle stingst |
gen. | язык ледника | ledāja mēle (Hiema) |
gen. | язык мой — враг мой | to mugura maksā |
gen. | язык мой — враг мой | to mugura nes |
gen. | язык мой — враг мой | ko mute pelna |
gen. | язык мой — враг мой | ko mute pelna, to mugura maksā |
gen. | язык мой — враг мой | kas mēli palaiž, tam slikti iet |
inf. | язык не поворачивается сказать это | es nevaru to dabūt pār lūpām |
inf. | язык не поворачивается сказать это | mute lūpas neveras to teikt |
gen. | язык оригинала | avotvaloda (Anglophile) |
gen. | язык — орудие общения | valoda ir sazināšanās līdzeklis |
gen. | язык писателя | rakstnieka valoda |
gen. | язык-посредник | starpniekvaloda (Hiema) |
inf. | язык проглотишь | mēli var norīt (sar.) |
inf. | язык работает без устали | mēle šaudās kā atspole |
inf. | язык сломаешь | mēli var izmežģīt |
gen. | язык тела | ķermeņa valoda (Andrey Truhachev) |
inf. | язык у меня не повернётся сказать | es to nevaru dabūt pār lūpām |
inf. | язык у меня не повернётся сказать | man lūpas neveras to teikt |
inf. | язык у меня не повернётся сказать | man mute neveras to teikt |
inf. | язык у меня не повернётся сказать это | mute lūpas neveras to teikt |
inf. | язык у меня не повернётся сказать это | es to nevaru dabūt pār lūpām |
inf. | язык у меня не поворачивается сказать | es to nevaru dabūt pār lūpām |
inf. | язык у меня не поворачивается сказать | man lūpas neveras to teikt |
inf. | язык у меня не поворачивается сказать | man mute neveras to teikt |
gen. | язык урду | urdu valoda |
gen. | язык фактов | faktu valoda |
gen. | язык хинди | hindi valoda |
inf. | язык ходуном ходит | mēle šaudās kā atspole |
inf. | язык чесать | deldēt mēli (sar.) |
inf. | язык чешется у кого-л. | mēle niez sar. (kam) |
gen. | язык является продуктом целого ряда эпох | valoda ir veselas laikmetu virknes rezultāts |
gen. | язык является продуктом целого ряда эпох | valoda ir veselas laikmetu virknes produkts |
gen. | языки банту | bantu valodas |
gen. | языки изучаются сравнительно | valodas tiek pētītas salīdzināmā plāksnē (pēc salīdzināmās metodes) |
gen. | языки пламени | liesmu mēles |
inf. | языком чесать | deldēt mēli (sar.) |
gen. | якутский язык | jakutu valoda |
gen. | "яплийский" язык | japāņu un angļu valodas sajaukums (Anglophile) |
gen. | "яплийский" язык | japangļu valoda (Anglophile) |
gen. | японский язык | japāņu valoda |
gen. | яфетические языки | jafetiešu valodas |