Subject | Russian | Latvian |
tech. | болваночный стан | velmēšanas stāvs |
gen. | больной стал выходить | slimnieks sācis iet laukā |
gen. | в глазах стало темно | acīs satumsa |
gen. | в глазах стало темно | sametās tumšs gar acīm |
fig. | в груди стало тесно | kļuva grūti elpot |
gen. | во что бы то ни стало | katrā ziņā |
gen. | во что бы то ни стало | visādā ziņā |
inf. | во что бы то ни стало | lai tur lūst vai plīst! |
inf. | во что бы то ни стало | lai tur vai kas lai lūst vai plīst |
inf. | во что бы то ни стало | lai tur vai kas |
gen. | во что бы то ни стало | lai tur plīst vai lūst |
gen. | во что бы то ни стало | lai maksā ko maksādams |
gen. | во что бы то ни стало | par katru cenu |
gen. | волочильный стан | vilkšanas stāvs |
gen. | вражеский стан | ienaidnieka nometne (Anglophile) |
fig., pomp. | вражий стан | naidnieka nometne |
fig. | вчера он был бойцом, сегодня стал строителем | vakar viņš bija kaujinieks, bet šodien kļuvis celtnieks (parceltnieku) |
gen. | гибкий стан | lokans stāvs |
gen. | гибкий стан | vijīgs stāvs |
gen. | гибкий стан | šmaugs augums |
gen. | гибкий стан | graciozs augums |
gen. | город стал неузнаваем | pilsēta izmainījusies līdz nepazīšanai |
gen. | город стал неузнаваем | pilsētu vairs nevar pazīt |
gen. | дед от старости стал забываться | vectēvs aiz vecuma sācis nesakarīgi runāt |
gen. | дед от старости стал забываться | vectēvs aiz vecuma kļuvis nesamanīgs |
gen. | дело стало | darbs apstājies |
gen. | дело стало за малым | lieta kavējas nieka dēļ |
gen. | дом стал добычей огня | mājā krita liesmām par upuri |
tech. | дрессировочный стан | cietināmais darbgalds |
gen. | его авторитет стал колебаться | viņa autoritāte sākusi šķobīties |
gen. | его на это не станет | to viņš gatavu nedabūs (sar.) |
gen. | его на это не станет | tas viņam nav pa spēkam |
gen. | его на это не станет | uz to viņš nav spējīgs |
inf. | ей стало грустно и всплакнулось | viņai kļuva skumji un nobira dažas asaras |
gen. | ей стало не по себе | viņai kļuva neomulīgi |
gen. | ему стало дурно | viņam kļuva nelabi |
gen. | ему стало душно | viņam aptrūka elpas |
nonstand. | ему стало невтерпёж | viņš to vairs ilgāk nespēja paciest |
nonstand. | ему стало невтерпёж | viņš to vairs ilgāk nespēja panest |
nonstand. | ему стало невтерпёж | viņš to vairs ilgāk nespēja izturēt |
nonstand. | ему стало невтерпёж | viņš to vairs ilgāk nevarēja paciest |
nonstand. | ему стало невтерпёж | viņš to vairs ilgāk nevarēja panest |
nonstand. | ему стало невтерпёж | viņš to vairs ilgāk nevarēja izturēt |
nonstand. | ему стало невтерпёж | viņa pacietībai bija beigas |
nonstand. | ему стало невтерпёж | viņa pacietība bija galā |
fig. | ему стало неловко | viņam kļuva neērti |
gen. | ему стало совестно | viņam kļuva neērti |
gen. | ему стало совестно | viņam bija kauns |
gen. | ему стало стыдно | viņš nokaunējās |
gen. | ему стало стыдно | viņš sakaunējās |
gen. | ему стало стыдно | viņam sametās kauns |
inf., ironic. | за малым дело стало | nieks vien vēl palicis (iron.) |
gen. | за мной дело не станет | es par kavēkli nebūšu |
gen. | за мной дело не станет | es par traucēkli nebūšu |
gen. | за мной дело не станет | to es izdarīšu |
gen. | за мной дело не станет | kas man jādara |
gen. | за небольшим дело стало | nieka dēļ viss apstājās |
gen. | за немногим дело стало | daudz vairs netrūka |
gen. | за немногим дело стало | trūka tikai kāda maza sīkumiņa |
gen. | за немногим дело стало | trūka tikai kāda maza nieciņa |
gen. | за немногим дело стало | daudz vairs nevajadzēja |
gen. | за чем дело стало? | kas aizkavē? |
gen. | за чем дело стало? | kas ir par šķērsli piem., kāda darba pabeigšanai? |
gen. | за чем дело стало? | kas traucē? |
gen. | за чем дело стало? | kas kavē? |
gen. | за чем дело стало? | kā vēl trūkst? |
gen. | к вечеру погода стала портиться | pret vakaru laiks pasliktinājās |
gen. | клеть прокатного стана | velmju stāva rāmis |
gen. | когда меня не станет | kad es būšu miris |
gen. | когда меня не станет | kad es būšu nomiris |
gen. | когда меня не станет | kad manis vairs nebūs |
gen. | когда он стал на работу? | kad viņš sāka strādāt? |
gen. | корова стала меньше давать | govs sāk apraut pienu |
gen. | корова стала скудеть молоком | govs sākusi apraut pienu |
gen. | кусок стал посреди горла | kumoss iespriedās rīklē |
gen. | листопрокатный стан | skārda velmēšanas stāvs |
gen. | листопрокатный стан | lokšņu velmēšanas stāvs |
gen. | мальчик стал лениться | zēns sācis slinkot |
gen. | машина стала | mašīna apstājās |
tech. | мелкосортный стан | sīkšķirņu stāvs |
gen. | мне стало вроде легче | man kļuva it kā vieglāk |
gen. | мне стало вроде легче | man kļuva tā kā vieglāk |
gen. | мне стало его жаль | man sametās viņa žēl (жалко) |
gen. | мне стало жарко | man kļuva karsti |
nonstand. | мне стало невтерпёж это слушать | man vairs nebija pacietības to klausīties |
inf. | мне стало нехорошо | man apšķebinājās dūša |
gen. | мне стало смешно | man sanāca smiekli |
gen. | мне стало страшно | man sametās bail |
gen. | мне стало страшно | man kļuva baismi |
gen. | мне стало страшно | man kļuva baigi |
gen. | моим исключительным занятием стало... | par manu vienīgo nodarbošanos kļuva... |
gen. | на всех не станет | visiem nepietiks |
gen. | на дворе стало холоднее | ārā kļuvis vēsāks |
gen. | на старости лет стал дурить | uz vecumdienām kļuvis aušīgs |
gen. | народ стал торопливо расходиться | ļaudis sāka ar steigu izklīst |
gen. | народ стал торопливо расходиться | ļaudis sāka steidzīgi izklīst |
gen. | не стану читать | nelasīšu |
gen. | неприятель стал наступать | ienaidnieks pārgāja uzbrukumā |
inf. | ни с того ни с сего так говорить не станут | no zila gaisa jau tā nerunās |
tech. | обжимной стан | apspaidu stāvs |
tech. | обжимный стан | apspaidu stāvs |
inf. | он ему в подмётки не станет | viņš tam ne tuvu nevar līdzināties |
gen. | он не стал отказываться от своих слов | viņš nemēģināja liegties, ka ir to teicis |
gen. | он не стал отказываться от своих слов | viņš neliedzās, ka ir to teicis |
gen. | он стал другим | viņš kļuvis citāds |
gen. | он стал другим | viņš ir kļuvis citāds (иным) |
gen. | он стал задыхаться | viņam sāka pietrūkt elpas |
gen. | он стал заметным человеком | viņš kļuvis par redzamu cilvēku |
gen. | он стал заметным человеком | viņš kļuvis redzams cilvēks |
gen. | он стал заметным человеком | viņš kļuvis ievērojams cilvēks |
gen. | он стал заметным человеком | viņš kļuvis par ievērojamu cilvēku |
gen. | он стал клониться к старости | viņam jau tuvojas vecums |
gen. | он стал не тот | viņš ir kļuvis citāds |
gen. | он стал сзади меня | viņš nostājās aiz manis |
gen. | он стал торопливо есть | viņš sāka ar steigu ēst |
gen. | он стал торопливо есть | viņš sāka ar skubu ēst |
gen. | он стал торопливо есть | viņš sāka steidzīgi ēst |
gen. | он стал угрюмым | viņš kļuva drūms |
gen. | он стал угрюмым | viņš sadrūma |
gen. | пассажир задремал и стал кивать головой | pasažieris iesnaudās un sāka klanīties |
gen. | пассажир задремал и стал кивать головой | pasažieris iesnaudās un sāka klanīt galvu |
gen. | погода стала теплее | laiksb kļuvis siltāks |
gen. | полевой колхозный стан | kolhoza lauka nometne |
gen. | полевой стан | lauka nometne |
gen. | полевой стан | lauku novietne |
gen. | после выговора он стал шёлковым | pēc rājiena viņš kļuvis mīksts kā vasks |
gen. | после выговора он стал шёлковым | pēc rājiena viņš kļuvis pavisam mīksts |
inf. | после пожара деревни не стало | pēc ugunsgrēka no sādžas nekas vairs nebija pāri palicis |
gen. | поэзия стала его уделом | liktenis viņam bija lēmis kļūt par dzejnieku |
environ. | производство стали | tērauda rūpniecība (Отрасль промышленности, предприятия которой выплавляют сталь) |
gen. | прокатный стан | velme |
gen. | прокатный стан | velmes |
gen. | прокатный стан | velmēšanas stāvs |
gen. | прокатный стан | velmju stāvs |
gen. | работа стала | darbs apstājies |
gen. | расположиться станом | ierīkot nometni |
obs. | ратный стан | kara nometne |
gen. | ребёнок стал заикаться | bērns sāka raustīt valodu |
gen. | ребёнок стал заикаться | bērnam sāka raustīties valoda |
gen. | ребёнок стал заикаться | bērns sāka stostīties |
gen. | река стала | upe aizsalusi |
gen. | с него станет | viņš uz to ir spējīgs |
gen. | с него станет | no viņa to var sagaidīt |
inf. | с тебя станется | no tevis to var sagaidīt |
inf. | сил не стало | spēki bija izsīkuši (не было больше) |
inf. | сил не стало | nebija vairs spēka (не было больше) |
tech. | сортовой стан | šķirņu stāvs |
gen. | сортопрокатный стан | profilvelmēšanas stāvs |
gen. | стал он думать и гадать | viņš sāka domāt un prātot |
gen. | стал он думать и гадать | viņš sāka domāt un gudrot |
inf., nonstand. | стало быть | tātad |
gen. | стало известно | kļuva zināms |
gen. | стало обидно | sirds aptecējās |
gen. | стало пасмурно | laiks apmācās |
gen. | стало светать | sāka svīst gaisma |
gen. | стало светать | sāka aust gaisma |
gen. | стало страшно | kļuva bail |
gen. | стало страшно | sametās bail |
gen. | стало страшно | sametās bailes |
gen. | стало темно | iestājās tumsa |
gen. | стало темно | satumsa |
gen. | стало темно | uznāca tumsa |
gen. | стало темно | kļuva tumšs |
gen. | стало теплее | laiks pielaidies |
gen. | стало тепло | laiks atmetās silts |
gen. | стало тёмно | sametās tumšs |
inf. | стало холодно | laiks apsviedās vēss (о погоде) |
gen. | стало холодно | kļuva auksts |
gen. | стан колес | riteņu gaņģis |
gen. | станет ли у тебя сил? | vai tev pietiks spēka? |
gen. | стану я читать твои маранья! | es nu iešu lasīt tavus smērējumus! |
gen. | стану я читать твои маранья! | es nu iešu lasīt tavus ķēpājumus! |
gen. | стараться он не станет, а сделает как-нибудь | viņš jau nu necentīsies, bet izdarīs kaut kā |
gen. | стать белым | kļūt baitam |
gen. | стать богатым | kļūt bagātam |
gen. | стать влажным | atvilgt kļūt mitram |
inf. | стать врагами | saiet naidā |
gen. | стать врагами | sanākt naidā |
gen. | стать всеобщим посмешищем | kļūt visiem par izsmieklu |
inf. | стать высокомерным | kļūt augstprātīgam |
gen. | стать дороже | kļūt dārgākam par precēm |
gen. | стать залитым | aptecēt ar ko |
gen. | стать заскорузлым | sarepēt (грубым) |
gen. | стать заскорузлым | sakraupēt (о коже на руках, ногах; грубым) |
gen. | стать коричневым | kļūt brūnam |
nonstand. | стать короче | aptrust (обламываясь, крошась - о шерсти, волосах) |
gen. | стать по четыре в ряд | stāties pa četri rindā |
gen. | стать посмешищем | kļūt par apsmieklu |
fig. | стать пустым | izkurtēt par redīsiem, rutkiem (при переросте - о редисе, редьке; ноздреватым) |
gen. | стать умнее | pieņemties gudrībā |
gen. | стройный стан | slaids stāvs |
gen. | стройный стан | stalts augums |
gen. | стройный стан | stalts stāvs |
gen. | стройный стан | slaids augums |
gen. | стул здесь не станет | krēslam te nepietiks vietas |
gen. | стул здесь не станет | krēslam te nebūs vietas |
gen. | ступенчатый прокатный стан | pakāpeniskais velmēšanas stāvs |
gen. | суп с клёцками загустел и стал скользким | klimpu zupa saglecējusi (постояв) |
inf. | так, что небу жарко станет | tā, ka visiem mutes paliks vaļā (sar.) |
inf. | так, что небу жарко станет | tā, ka visiem mute paliks vaļā (sar.) |
inf. | так, что небу жарко станет | tā, ka visi acis vien iepletīs (sar.) |
gen. | ткацкий стан | aužamās stelles |
gen. | ткацкий стан | aužamie stāvi |
poetic | тонкий стан | slaids stāvs |
gen. | тонколистовой стан | plāno lokšņu stāvs |
gen. | трубопрокатный стан | cauruļu velmēšanas stāvs |
gen. | ты, стало быть, не пойдёшь | tātad tu neiesi |
gen. | ты что-то стал невесел | tu nez kādēļ esi kļuvis drūms |
gen. | ты что-то стал невесел | tu nez nezin kādēļ esi kļuvis drūms |
gen. | ты что-то стал невесел | tu nez nezin kāpēc esi kļuvis drūms |
gen. | ты что-то стал невесел | tu nez kāpēc esi kļuvis drūms |
gen. | у меня не стало терпения | mana pacietība bija galā (не хватало) |
gen. | у меня не стало терпения | man pietrūka pacietības (не хватало) |
nonstand. | у него моченьки не стало | viņš vairs nejaudā |
nonstand. | у него моченьки не стало | viņam pietrūcis spēka |
nonstand. | у него моченьки не стало | viņam aptrūcies spēka |
nonstand. | у него моченьки не стало | viņam nav vairs spēka |
gen. | ученик стал полениваться | skolnieks sāka slinkot |
gen. | чеканный стан | blīvēšanas mašīna |
gen. | чирк спичкой — и стало светло | švirkts ar sērkociņu — un kļuva gaišs |
gen. | чирк спичкой — и стало светло | švirkš ar sērkociņu — un kļuva gaišs |
gen. | что с ним стало? | kas ar viņu noticis? |
gen. | что с ним сталось? | kas ar viņu noticis? |
gen. | что ты станешь делать? | ko tu iesāksi |
gen. | что ты станешь делать? | ko tu darīsi |
tech. | шестивалковый стан | sešvelmju stāvs |
gen. | шкаф станет в этот угол | skapim šinī kaktā pietiks vietas |
fig. | это ему дорого станет | tas viņam dārgi maksās |
gen. | это ему дорого станет | tas viņam dārgi izmaksās |
gen. | это пальто стало мне в пятьсот рублей | šis mētelis man izmaksāja piecsimt rubļu |
inf. | я его просить не стану | es jau nu neiešu viņu lūgties |
gen. | я не стану его просить | es neiešu viņa lūgties |
gen. | я не стану его просить | es neiešu viņu lūgties |
gen. | я не стану его просить | es viņu nelūgšos |
gen. | я не стану его просить | es viņa nelūgšos |
gen. | я стал было забываться, но шум меня разбудил | es tikko laidos snaudā, bet troksnis mani pamodināja |
gen. | я стал было забываться, но шум меня разбудил | es tikko laidos snaudā, bet troksnis mani uzmodināja |
gen. | я стал работать | es sāku strādāt |