Russian | Latvian |
а вот нет! | nav vis |
а и нет! | nav vis |
ан нет | nē taču |
ан нет | nē tak |
ан нет | nē jau |
в мире нет ничего непознаваемого | pasaulē nav nekā neizzināma |
в ногах правды нет | kājās stāvot gudrāks nepaliksi (Anglophile) |
в нём души нет | viņam nav sirds |
в оркестре нет согласия | orķestrī nav saskaņas |
в чертах у него жизни нет | viņa vaibsti ir nedzīvi |
в чертах у него жизни нет | viņa vaibstos nav dzīvības |
в этом нет необходимости | tas nav nepieciešams |
в этом нет необходимости | tas nav vajadzīgs |
в этом нет ни складу, ни ладу | tur nav ne mazākās jēgas |
в этом нет никакой надобности | pēc tā nav nekādas vajadzības |
в этом нет никакой надобности | nav nekādas vajadzības to darīt |
в этом нет ничего зазорного | tur nav nekā peļama |
в этом нет ничего зазорного | tur nav nekā piedauzīga |
в этом нет ничего зазорного | tur nav nekā nosodāma |
в этом нет ничего невозможного | tur nav nekā neiespējama |
в этом нет ничего необыкновенного | tur nav nekā neparasta |
в этом нет сомнения | par to nav ko šaubīties |
в этом нет сомнения | par to nav jāšaubās |
в этом нет сомнения | par to nav šaubu |
в этом хлебе нет сытности | šai maizei nav sāta |
вовсе нет | nepavisam ne |
вовсе нет | it nemaz ne |
вовсе нет | it nemaz |
вовсе нет | nepavisam |
вовсе нет | nemaz ne |
вовсе нет! | nav vis |
вот уж нет! | nav vis! |
вот уж нет! | nekā nebija! (sar.) |
впрочем, нет, я не пойду | tomēr nē, es neiešu |
всё нет и нет | tā nav |
всё нет как нет | tā nav |
выкушайте ещё чашечку! — Нет, увольте! | vēl vienu tasīti! — Nē, paldies! |
да или нет? | jā vai nē? |
да или нет | jā vai nē |
да или нет? | jā vai ne? |
да иль нет | jā vai nē |
денег нет нисколько | naudas nav nemaz |
его нет дома | viņa nav mājās |
его нет дома | viņa nav mājā |
его нигде нет | viņa nekur nav |
его уж нет | viņa vairs nav |
его уже нет | viņa vairs nav |
его уже нет среди живых | viņa vairs nav starp dzīvajiem |
его-то я вижу, а других нет | viņu gan es redzu, bet citus ne |
его-то я вижу, а других нет | viņu jau gan es redzu, bet citus ne |
его-то я вижу, а других нет | viņu jau es redzu, bet citus ne |
ему нет полных двадцати лет | viņam nav pilnu divdesmit gadu |
ему цены нет | viņš nav ar zeltu atsverams |
ему цены нет | viņš ir neatsverams |
житья нет от него | viņš mani neliek miera |
житья нет от него | viņš man nedod mieru |
здесь нет других книг, кроме ваших | te nav citu grāmatu, izņemot jūsējās |
и следа нет | nav ne miņas |
к крепости нет доступа | cietoksnim nevar pietikt klāt |
к крепости нет доступа | cietoksnim nevar piekļūt |
к прошлому нет возврата | kas pagājis, tas pagājis |
к прошлому нет возврата | pagājušo vairs neatgriezt |
кого сегодня нет? | kas šodien trūkst? |
конца-краю нет | ne gala, ne malas |
креста нет! | nekauņa! (на ком-л.) |
креста нет! | ne kauna, ne goda! (на ком-л., kādam) |
меж ними нет согласия | starp viņiem nav saskaņas |
между нами нет близости | mums trūkst tuvības |
между ними нет никакой разницы | starp viņiem nav nekādas izšķirības |
между ними нет никакой разницы | starp viņiem nav nekādas atšķirības |
между ними нет согласия | starp viņiem nav saskaņas |
между ними нет согласия | viņu starpā nav saskanētas |
минутки свободной нет | nav brīva brītiņa |
мне до этого дела нет | man par to nav nekādas daļas |
мне ни в чём нет благодати | man nekas nelaimējas |
мне ни в чём нет благодати | man nekur nav laimes |
на вкус и цвет товарища нет | vienam patīk māte, otram — meita |
на вкус и цвет товарища нет | vienam patīk māte otram - meita |
на него управы нет | viņš nav savaldāms |
на него управы нет | ar viņu nevar galā tikt |
на нет и суда нет | kad nav, tad nav (Anglophile) |
на нет и суда нет | tur, kur nekā nav, nav arī ko ņemt |
на нет и суда нет | kad nav — nav |
на нет и суда нет | kad nav - nav |
на нём лица нет | viņš gluži pārvērties sejā |
на нём лица нет | viņš gluži bāls |
на нём сухой нитки нет | viņš ir izmircis līdz ādai (pēdējai vīlītei) |
на нём сухой нитки нет | viņš ir slapjš kā no mārka izvilkts |
на этот товар нет спроса | šai precei nav pieprasījuma |
налицо ничего нет | klāt pie rokas nav nekā |
нет вида | nav nekāda paskata |
нет возможности | nevar |
нет возможности | nav iespējams |
всё нет да нет | kā nav, tā nav |
нет дыма без огня | nav dūmu bez uguns |
нет дыма без огня | kur dūmi, tur uguns |
всё нет и нет | kā nav, tā nav |
нет и нет | kā nav |
всё нет как нет | kā nav, tā nav |
нет как нет | kā nav |
нет ли где поблизости столовой? | vai te kaut kur tuvumā nav ēdnīca? |
нет ли у вас, случайно, папирос? | varbūt jums būtu papirosi? |
нет ли у вас, случайно, папирос? | vai jums gadījumā starp citu, pie reizes nav papirosu? |
нет ли чего-нибудь выпить? | vai nav kaut kas ko dzert? |
нет ли чего-нибудь выпить? | vai nav kaut kas dzerams? |
нет ни капельки табаку | nav ne šķipsniņas tabakas |
нет ни капельки табаку | nav ne drusciņas tabakas |
нет ни крошки | nav ne krinolīnsas |
нет ни крошки масла | nav ne krikumiņa sviesta |
нет ни крошки масла | nav ne piciņas sviesta |
нет ни крошки масла | nav ne kriksīša sviesta |
нет ни крошки хлеба | nav ne drupatiņas maizes |
нет ни крошки хлеба | nav ne drusciņas maizes |
нет ни минуты покоя | ne mirkli nav miera (Anglophile) |
нет никаких оснований | nav nekāda iemesla |
нет никаких оснований | nav nekāda pamata |
нет никаких преград | nav nekādu šķēršļu |
нет никакой надежды | nav nekādas cerības |
нет никакой надежды | nav nekādu cerību |
нет никакой надежды на его выздоровление | nav nekādas cerības, ka viņš izveseļosies |
нет никакой надежды на его выздоровление | nav nekādu cerību, ka viņš izveseļosies |
нет никакой необходимости | nav nekādas vajadzības |
нет никакой нужды говорить об этом | nav nekādas vajadzības par to runāt |
нет никакой поруки, что... | nav nekādas garantijas, ka... |
нет нужды говорить об этом | nav nekādas vajadzības par to runāt |
нет нужды, что... | tas nekas, ka... |
нет нужды, что... | nav svarīgi, ka... |
нет отбоя | nevar ne atkauties (от кого-л. Anglophile) |
noseivot - нет перевода на латышский | noseivot (это мусор, засоряющий язык, нет такого слова в латышском языке karusao) |
нет перевода на латышский | noseivot (это мусор, засоряющий язык, нет такого слова в латышском языке karusao) |
нет положительных данных | nav skaidru datu |
нет положительных данных | nav pārliecinošu datu |
нет положительных данных | nav noteiktu datu |
нет правила без исключения | nav likuma bez izņēmuma |
нет розы без шипов | nav rozes bez ērkšķiem |
нет сил | nav jaudas |
нет сил | nav spēka |
нет смысла | nav nozīmes |
нет смысла туда идти | nav vērts turp iet |
нет смысла туда идти | nav nozīmes turp iet |
нет смысла туда идти | nav jēgas turp iet |
нет сомнений, что... | nav šaubu, ka... |
нет спасения | nekur glābties |
нет спасения | nav glābiņa |
нет уж | kas vēl nebūs (Anglophile) |
нет худа без добра | nav ļauna bez labuma |
нет худа без добра | nav ļaunuma bez laba |
нет худа без добра | kas ļauna necieš, tas laba neredz |
нет худа без добра | nav ļauna bez laba |
нет худа без добра | slikti rādās, labi būs |
нет худа без добра | nav ļaunuma bez labuma |
нет, я не согласен | nē, es neesmu ar mieru |
нет, я умею! | protu gan |
ни днём, ни ночью покоя нет | ne dienu, ne nakti nav miera |
нигде его нет | nekur viņa nav |
никак нет | nebūt nē |
никак нет,отнюдь нет | Nebūt nē (edtim7) |
никого нет | nav neviena |
никого нет дома | neviena nav mājās |
ниоткуда нет известий | ne no vienas vietas nav ziņu |
ничего нет | nav nekā |
ну уж нет! | to gan ne! |
ну уж нет! | nu nē! |
нужды нет, что... | tas nekas, ka... |
нужды нет, что... | nav svarīgi, ka... |
о нет! | nu nē! |
о нет! | nē, nē! |
он сделал бы это, да у него нет времени | viņš to izdarītu, bet viņam nav laika |
от него покоя нет | no viņa nav nekāda glābiņa |
от него покоя нет | no viņa nekur nevar glābties |
отбою нет | nevar ne atkauties (Anglophile) |
относительно его возвращения сведений нет | par viņa atgriešanos nav ziņu |
отнюдь нет | nepavisam ne |
отнюдь нет | nekādā ziņā ne |
отнюдь нет | nebūt ne |
отчего бы нет? | kālab gan ne? |
отчего бы нет? | kāpēc gan ne? |
по этому вопросу у нас расхождений нет | šajā jautājumā mums nav domstarpību |
почему бы и нет? | kādēļ gan ne? |
приехал он или нет? | vai viņš ir atbraucis vai ne? |
проезда нет! | braukt cauri aizliegts! |
равного ему в мире нет | otra tāda pasaulē nav |
разгона нет здесь | te nav kur ieskrieties |
раздумываю, купить или нет | prātoju pirkt vai nepirkt |
раздумываю, купить или нет | gudroju pirkt vai nepirkt |
свести лес на нет | izcirst mežu līdz pēdējam kokam |
свести на нет | likvidēt (kāda darba rezultātus) |
свести что-л. на нет | likvidēt (kāda darba rezultātus) |
свести что-л. на нет | galīgi iznīcināt kaut ko |
свести на нет | galīgi iznīcināt (kāda darba rezultātus) |
свестись на нет | zaudēt jebkādu nozīmi |
сегодня в канцелярии присутствия нет | šodien kancelejā nepieņem |
сегодня в канцелярии присутствия нет | šodien kanceleja ir ciet |
сегодня в канцелярии присутствия нет | šodien kanceleja nestrādā |
сегодня в магазине нет никакого выбора | šodien veikalā nav nekādas izvēles |
скажи прямо: да или нет | jā vai nē |
слов нет | tur nav vārdam vietas |
слов нет | nav vārdam vietas |
так жарко, что терпенья нет | tik karsts, ka nevar ciest |
там нет ничего смешного | tur nav nekā smieklīga |
там никого нет | tur nav neviena |
три книги ему принёс, так нет, ему всё мало | es aiznesu viņam trīs grāmatas, bet vēl viņam par maz |
у меня нет близких | man nav tuvinieku |
у меня нет власти над ним | man nav varas pār viņu |
у меня нет времени | man nav laika |
у меня нет другого выбора | man nav citas izvēles |
у меня нет при себе... | man nav klāt |
у меня нет родственников | man nav radu (родных) |
у меня нет с собой | man nav līdz kaut kas (чего-л.) |
у меня с ним нет ничего общего | man ar viņu nav nekā kopīga |
у него нет догадки на самые простые вещи | vņam trūkst apķērības visvienkāršākajās lietās |
у него нет настроения сегодня петь | viņš nav noskaņots šodien dziedāt |
у него нет настроения сегодня петь | viņam netīk šodien dziedāt |
у него нет настроения сегодня петь | viņam nav patikas šodien dziedāt |
у него нет ни капли здравого смысла | viņam nav ne druskas vesela saprāta |
у него нет расположения петь | viņam nav vēlēšanās dziedāt |
у него нет расположения петь | viņam nav patikas dziedāt |
у него совсем нет времени | viņam laika nav itin nemaz |
у него совсем нет времени | viņam laika nav nemaz |
у него совсем нет желания идти | viņam nav nekādas vēlēšanās iet |
хватился – нет ключа! | attapās ka nav atslēgas |
хватился – нет ключа! | apķērās ka nav atslēgas |
хвать – нет ключа! | attapās ka nav atslēgas |
хвать – нет ключа! | apķērās ka nav atslēgas |
этого этому и следа нет | no tā nav vairs ne zīmes |
этого этому и следа нет | no tā nav vairs ne miņas |
этого этому и следа нет | no tā nav vairs ne vēsts |
этому нет цены | tam ir nesamaksājama vērtība |
этому нет цены | tas nav samaksājams |
эх, сил нет! | ak, spēka nav! |