Subject | Russian | Latvian |
gen. | большая часть работы уже сделана | lielums jau padarīts |
gen. | было бы уместно сделать это сейчас | derētu izdarīt to tūlīt |
gen. | быть в состоянии что-л. сделать | būt spēt kaut ko izdarīt |
gen. | быть в состоянии что-л. сделать | būt spējīgs kaut ko izdarīt |
fig. | в этом направлении ничего не сделано | šajā virzienā nekas nav darīts |
gen. | вдвоём мы эту работу сделаем быстрее | divatā šo darbu veiksim ātrāk |
gen. | всё сделано как надо | viss izdarīts kā nākas (подобает, следует, полагается) |
obs. | вы сделаете мне честь, если... | jūs man darīsiet godu, ja... |
obs. | вы сделаете мне честь, если... | jūs mani pagodināsiet, ja... |
gen. | вы хорошо сделали, что... | jūs labi darījāt, ka... |
gen. | вы это сделаете, иначе будете наказаны | jums tas jāizdara, citādi jūs tiksiet sodīts |
gen. | голыми руками ничего не сделаешь | ar plikām rokām nekā neizdarīsi |
gen. | дело сделано только наполовину | darbs padarīts tikai pa pusei |
gen. | его не допросишься это сделать | tu viņu lūgšus nepielūgsi to izdarīt |
gen. | ей сделалось дурно | viņai kļuva nelabi |
gen. | ему сделалось худо | viņam kļuva nelabi |
inf. | за одно спасибо этого никто не сделает | par pliku paldies to neviens neizdarīs (sar.) |
inf. | за одно спасибо этого никто не сделает | par pliku paldies to neviens nedarīs (sar.) |
gen. | здорово сделано | pamatīgi nostrādāts |
gen. | из него сделался хороший писатель | viņš izveidojies par labu rakstnieku |
gen. | из него сделался хороший писатель | no viņa iznācis labs rakstnieks |
gen. | из него сделался хороший писатель | no viņa izveidojies labs rakstnieks |
gen. | исправление ошибок сделано по всем правилам | kļūdas izlabotas pēc visiem likumiem |
gen. | исправление ошибок сделано по всем правилам | kļūdu labojums izdarīts pēc visiem likumiem |
fig., inf. | их надо толкать, а то ничего не будет сделано | viņi pastāvīgi jābiksta, citādi nekas nebūs izdarīts |
fig., inf. | их надо толкать, а то ничего не будет сделано | viņi pastāvīgi jāstumda, citādi nekas nebūs izdarīts |
nonstand. | как бы пораньше начали, сделали бы работу к сроку | ja mēs būtu agrāk sākuši, tad būtu darbu laikā paveikuši |
nonstand. | как миленький сделаешь! | izdarīsi — vai gribi, vai negribi! |
nonstand. | как миленький сделаешь! | nelīdzēs ne zāles, ne plāksteris — tev tasbūs jāizdara! (sar.) |
nonstand. | как миленький сделаешь! | un kā vēl izdarīsi! (sar.) |
inf. | как ты мог это сделать сказать? | kā tu to dabūji gatavu? kā tu uzdrošinājies? (как осмелился) |
inf. | как ты это смог сделать? | kā tu to dabūji gatavu? |
inf. | как ты это сумел сделать? | kā tu to dabūji gatavu? |
gen. | колесо сделало два оборота | ritenis apgriezās divas reizes apkārt |
gen. | колесо сделало 100 оборотов в минуту | ritenis apgriezās 100 reižu minūte |
gen. | колесо сделало 100 оборотов в минуту | ritenis izdarīja 100 apgriezienu minūtē |
gen. | мавр сделал своё дело, мавр может удалиться | moris savu ir padarījis, moris var iet (Anglophile) |
gen. | мавр сделал своё дело, мавр может уйти | moris savu ir padarījis, moris var iet |
gen. | максимум, что я могу сделать | maksimums ko es varu paveikt |
gen. | максимум, что я могу сделать | vislielākais ko es varu izdarīt |
gen. | максимум, что я могу сделать | maksimālais ko es varu paveikt |
gen. | максимум, что я могу сделать | maksimālais ko es varu izdarīt |
gen. | максимум, что я могу сделать | vislielākais ko es varu paveikt |
gen. | максимум, что я могу сделать | maksimums ko es varu izdarīt |
gen. | мы не сумели этого сделать | mēs nemācējām to izdarīt |
gen. | мы не сумели этого сделать | mēs nepratām to izdarīt |
gen. | мы сделали всё, что от нас зависело | mēs darījām visu, kas no mums atkarājās |
gen. | мы сделали всё, что от нас зависело | mēs darījām visu, kas bija mūsu spēkos |
gen. | мы сделали всё, что от нас зависело | mēs darījām visu, kas no mums bija atkarīgs |
gen. | мы эту работу сделали ввосьмером | mēs šo darbu paveicām pa astoņiem |
gen. | на коже сделались пятна | uz ādas radušies plankumi |
gen. | на коже сделались пятна | uz ādas parādījušies plankumi |
gen. | на него надо налечь, тогда он это сделает | viņu vajag piespiest, tad viņš to izdarīs |
gen. | напрасно ты не сделал этого | žēl, ka tu to neizdarīji |
gen. | напрасно ты не сделал этого | vajadzēja tev gan to izdarīt |
gen. | напрасно ты не сделал этого | velti tu to nedarīji |
gen. | не легко сделать это | tas nemaz nav tik viegli (izdarāms) |
gen. | не легко сделать это | nav viegli to izdarīt |
gen. | не пальцем сделанный | nav no muļķu mājas (Anglophile) |
gen. | нельзя ли сделать как подешевле? | vai nevarētu izdarīt kaut kā lētāk? |
gen. | нельзя ли скидочку сделать? | vai nevarētu drusku nolaist? (parcenu) |
gen. | ничего плохого он тебе не сделал | nekā slikta viņš tev nav nodarījis |
inf. | оказать кому-л. сделать одолжение кому-л. удружить | izdarīt kādam pakalpojumu (кому-л.) |
inf. | оказать услугу сделать одолжение кому-л. удружить | izdarīt kādam pakalpojumu (кому-л.) |
gen. | он не замедлит это сделать | viņš ar to nevilcināsies |
gen. | он не замедлит это сделать | viņš to izdarīs nevilcinoties |
gen. | он не замедлит это сделать | viņš bez vilcināšanās to izdarīs |
gen. | он не сможет этого сделать | viņš nevarēs to veikt |
gen. | он не способен это сделать | viņš nav nespēj to izdarīt |
gen. | он не способен это сделать | viņš nav spējīgs to izdarīt |
gen. | он непременно это сделает, нешто заболеет | viņš to katrā ziņā izdarīs, ja tikai vien nesaslims |
obs. | он непременно это сделает, разве только заболеет | viņš to katrā ziņā izdarīs, ja tikai nesaslims |
gen. | он обещал сделать это | viņš teicās to padarīt |
gen. | он сделал бы это, да у него нет времени | viņš to izdarītu, bet viņam nav laika |
gen. | он сделал всё, что полагается | viņš darījis visu, kas pienākas |
gen. | он сделал всё, что полагается | viņš darījis visu, kas nākas |
gen. | он сделал знак, чтобы они подошли ближе | viņš deva viņiem zīmi pienākt tuvāk |
gen. | он сделал короткую паузу | viņš uz brīdi apklusa (в речи, беседе) |
gen. | он сделал что-то не так | viņš izdarījis kaut ko ne tā, kā vajag |
gen. | он сделал что-то не так | viņš izdarījis kaut ko ne tā, kā nākas |
gen. | он сделал это без какого-либо всгкого труда | viņš izdarīja to bez jebkādām pūlēm |
inf. | он сделал это, и глазом не моргнув | viņš to izdarīja ne aci nepamirkšķinājis |
gen. | он сделал это любя | to viņš izdarīja aiz mīlestības |
gen. | он сделался писателем | viņš kļuva rakstnieks |
gen. | он сделался писателем | viņš kļuva par rakstnieku |
gen. | он сказал, что сделает это | viņš teicās to padarīt |
gen. | он сумеет это сделать | viņš pratīs to izdarīt |
inf. | он хвастается, что всё сделает | viņš lielās, ka visu izdarīšot |
gen. | он это сделал из расчёта | viņš to darīja aiz aprēķina |
gen. | он это сделал по неразумию | viņš to izdarījis aiz muļķības |
gen. | он это сделал с вашего согласия | viņš to izdarīja ar jūsu piekrišanu |
gen. | он это спроста сделал | viņš to izdarija bez jebkāda iepriekšēja nodoma |
gen. | он это спроста сделал | viņš to izdarija bez jebkāda iepriekšēja nolūka |
comp., MS | отчёт о сделанных администратором восстановлениях | administratora atkopšanas atskaite |
gen. | по небрежности сделать ошибку | aiz nolaidības izdarīt kļūdu |
gen. | по небрежности сделать ошибку | aiz nevīžības izdarīt kļūdu |
gen. | по небрежности сделать ошибку | aiz nevīžības pielaist kļūdu |
gen. | по небрежности сделать ошибку | aiz nolaidības pielaist kļūdu |
gen. | по небрежности сделать ошибку | aiz paviršības izdarīt kļūdu |
gen. | по небрежности сделать ошибку | aiz paviršības pielaist kļūdu |
gen. | погода сделалась лучше | laiks kļuva labāks |
comp., MS | Поднести и сделать | skārienautentifikācija |
gen. | поезд сделал 70 км в час | vilciens nogājis 70 km stundā |
gen. | поезд сделал 70 км в час | vilciens nobraucis 70 km stundā |
gen. | поезд сделал 70 км в час | vilciens veicis 70 km stundā |
gen. | полдела уже сделано | puse darba jau padarīta |
gen. | полдела уже сделано | pusdarbs jau padarīts |
gen. | половина дела сделана | pusdarbs ir padarīts |
gen. | положим, этого-то он не сделает | to viņš gan nedarīs |
gen. | портрет Гоголя сделан по современной гравюре | Gogoļa portrets izgatavots pēc tā laika gravīras |
gen. | портрет Гоголя сделан по современной гравюре | Gogoļa portrets izgatavots pēc tālaika gravīras |
gen. | почище тебя сделаю | labāk par tevi izdarīšu |
gen. | принять труд что-л. сделать | uzņemties kaut ko izdarīt |
fig. | причинить боль кому-л. сделать больно | nodarīt kādam sāpes (кому-л.) |
gen. | работа сделана кое-как | darbs veikts kaut šā tā |
gen. | работа сделана кое-как | darbs veikts kaut kā |
gen. | с ней сделалась истерика | viņai uznāca histērija |
gen. | с ней сделался припадок | viņai uznākusi lēkme |
gen. | с ним сделался удар | viņu ķēra trieka |
gen. | сделаем перекур! | sasmēķēsim! |
gen. | сделаем перекур! | uzpīpēsim! |
gen. | сделаем перекур! | uzrausim dūmu! (sar.) |
gen. | сделаем перекур! | uzvilksim dūmu! (sar.) |
gen. | сделаем перекур! | sapīpēsim! |
gen. | сделаем перекур! | uzsmēķēsim! |
obs. | сделай божескую милость! | esi žēlīgs! |
gen. | сделай по-моему! | izdari pēc mana prāta! |
gen. | сделай это сейчас | izdari to tūdaļ |
gen. | сделай это сейчас | izdari to tūlīt |
gen. | сделай это сейчас | izdari to tūliņ |
gen. | сделай это скорей, а не то плохо будет | izdari to ātrāk, ja ne — būs slikti |
gen. | сделай это скорей, а не то плохо будет | izdari to ātrāk, citādi būs slikti |
gen. | сделайте вот что | izdariet, lūk, ko |
gen. | сделайте милость! | lūdzu! |
gen. | сделайте милость | esiet tik laipns ~а, laipni (одолжение) |
gen. | сделайте милость! | esiet tik laipni! |
obs. | сделайте одолжение | lūdzu! (разрешение) |
obs. | сделайте одолжение | esiet tik laipns! (просьба) |
gen. | сделайте это сейчас же немедленно! | izdariet to uz vietas! |
gen. | сделайтесь с ним, как хотите | rīkojieties ar viņu, kā gribat |
gen. | сделайтесь с ним, как хотите | izdarieties ar viņu, kā gribat |
gen. | сделалось жарко | kļuva karsts |
gen. | сделанная наспех работа | sasteigts darbs |
gen. | сделанный наспех | sasteigts |
gen. | сде́лать что-л. по со́бственному побужде́нию | izdarīt kaut ko uz paša iniciatīvu |
gen. | сде́лать что-л. по со́бственному побужде́нию | izdarīt kaut ko pēc paša ierosmes |
gen. | сде́лать что-л. по со́бственному побужде́нию | izdarīt kaut ko pēc paša iniciatīvas |
gen. | сде́лать что-л. по со́бственному побужде́нию | izdarīt kaut ko uz paša ierosmi |
gen. | сде́лать из кого-л. посме́шище | pataisīt kādu par apsmieklu |
gen. | сде́лать из кого-л. посме́шище | likt kādu apsmieklā |
gen. | сде́лать из кого-л. посме́шище | padarīt kādu par apsmieklu |
gen. | сделать акцент | akcentēt kaut ko (на чём-л.) |
gen. | сделать акцент | uzsvērt kaut ko (на чём-л.) |
fig. | сделать больно | sāpināt (кому) |
gen. | сделать больно | sasāpināt (кому) |
gen. | сделать больному укол | izdarīt slimniekam injekciju |
gen. | сделать больному укол | izdarīt slimniekam iešļircinājumu |
gen. | сделать большие глаза | paskatīties platām acīm |
gen. | сделать большие глаза | ieplest acis |
gen. | сделать большую работу | paveikt lielu darbu |
inf. | сделать что-л. в отместку | izdarīt kaut ko aiz atriebības nolūkā |
inf. | сделать что-л. в отместку | izdarīt kaut ko aiz atriebības |
inf., ironic. | сделать в пожарном порядке | izdarīt steidzamā kārtā |
gen. | сделать в пути две остановки | ceļā divreiz apstāties |
gen. | сделать в рукописи выправки | izdarīt manuskriptā labojumus |
gen. | сделать что-л. в сильном раже | izdarīt kaut ko lielā uztraukumā |
gen. | сделать что-л. в сильном раже | izdarīt kaut ko trakumā |
gen. | сделать вдох | ievilkt elpu |
gen. | сделать вдох | ieelpot |
gen. | сделать вид | izlikties |
gen. | сделать визит | ierasties vizītē |
gen. | сделать вклад | noguldīt |
gen. | сделать что-л. возможным | padarīt kaut ko par iespējamu |
gen. | сделать выбор | izvēlēties |
gen. | сделать вывод | secināt (заключение) |
gen. | сделать выводы | izdarīt secinājumus |
gen. | сделать выводы | secināt |
gen. | сделать выволочку | norāt (Anglophile) |
gen. | сделать выговор | izteikt rājienu |
obs. | сделать выгодную партию | izdevīgi apprecēties |
gen. | сделать выемку | izdobt dobumu |
gen. | сделать вылазку | izbrukt |
gen. | сделать вылазку из крепости | izbrukt no cietokšņa |
slang | сделать высер | izdirsties (в интернете, в соцсетях, оставить злой комментарий под постом Ananaska) |
gen. | сделать гадость | ieriebt (Anglophile) |
gen. | сделать глоток вина | iedzert malku vīna |
gen. | сделать глоток вина | ieņemt malku vīna |
gen. | сделать глупость | izdarīt muļķību |
gen. | сделать доброе дело | veikt labu darbu |
gen. | сделать доброе дело | izdarīt labu darbu |
gen. | сделать домашние задания | sagatavot mājas darbus |
gen. | сделать донесение | iesniegt raportu |
gen. | сделать донесение | raportēt |
gen. | сделать донесение | ziņot |
gen. | сделать донесение | iesniegt ziņojumu |
gen. | сделать донос | denuncēt (на кого) |
gen. | сделать что-л. доступным | padarīt kaut ko pieejamu |
gen. | сделать кого-л. дураком | pataisīt kādu par muļķi |
gen. | сделать кого-л. дураком | padarīt kādu par muļķi |
gen. | сделать что-л. за два часа | izdarīt kaut ko divu stundu laikā |
gen. | сделать что-л. за два часа | izdarīt kaut ko divās stundās |
gen. | сделать завещание | uzrakstīt testamentu |
gen. | сделать задачи | izrēķināt uzdevumus |
gen. | сделать заключение | gūt atziņu |
gen. | сделать заключение | atzīt |
gen. | сделать заключение | nākt pie slēdziena |
gen. | сделать замечание | apsaukt |
gen. | сделать кому-л. замечание | izteikt kādam piezīmi |
gen. | сделать замечание | izteikt piezīmi |
gen. | сделать замечание | aizrādīt izteikt piezīmi |
gen. | сделать замечание | aizrādīt kādam (кому-л., kaut ko, uz kaut ko) |
gen. | сделать замечание | izteikt kādam piezīmi (кому-л., kaut ko, uz kaut ko) |
gen. | сделать запрос | pieprasīt ziņas |
gen. | сделать запрос | nosūtīt vēstuli |
gen. | сделать запрос | iesniegt interpelāciju |
gen. | сделать запрос | iesniegt pieprasījumu |
gen. | сделать запрос министерству | iesniegt pieprasījumu ministrijai |
gen. | сделать запрос интерпелляцию правительству | iesniegt interpelāciju valdībai |
gen. | сделать зарубку на дереве | iecirst kokā zīmi |
gen. | сделать зарубку на дереве | iecirst zīmi kokā |
gen. | сделать зарубку на дереве | iecirst robu kokā |
gen. | сделать зарубку на дереве | iezīmēt koku |
gen. | сделать зарубку на дереве | ierobīt koku |
gen. | сделать зарубку на дереве | iegriezt zīmi kokā |
gen. | сделать зарубку на дереве | iecirst zīmi robu kokā |
gen. | сделать засечку | iecirst robu (зарубку) |
gen. | сделать заявку на стройматериалы | pieprasīt būvmateriālus |
gen. | сделать заявление | paziņot par kaut ko (о чём-л.) |
gen. | сделать у кого-л. заём | aizņemties no kāda (naudu) |
gen. | сделать что-л. из мести | izdarīt kaut ko aiz atriebības |
gen. | сделать что-л. из сочувствия | darīt kaut ko aiz līdzjūtībuas pret kādu (сострадания, к кому-л.) |
gen. | сделать инъекцию | izdarīt iešļircinājumu |
gen. | сделать инъекцию | izdarīt injekciju |
gen. | сделать карьеру | taisīt karjeru |
fig. | сделать кислое лицо | savilkt skābu seju |
inf. | сделать кислую мину | saviebt sataisīt skābu ģīmi seju |
inf. | сделать состроить [строить] кислую мину | savilkt skābu seju ģīmi |
inf. | сделать кислую мину | saviebt skābu seju |
inf. | сделать кислую мину | sataisīt skābu seju ģīmi |
gen. | сделать книксен | pakniksēt (sar.) |
inf. | сделать книксен | palocīt celi |
gen. | сделать книксен | kniksēt (sar.) |
obs. | сделать книксен | pakniksēt |
gen. | сделать книксен | palocīt ceļus |
inf. | сделать круг | apmest likumu (крюк) |
inf. | сделать круг | aplaist līkumu (крюк) |
gen. | сделать круг | apmest līkumu |
inf. | сделать крюк | izmest līkumu |
inf. | сделать крюк | apmest līkumu |
inf. | сделать крюк | mest līkumu |
gen. | сделать на караул | godam sveikt |
inf. | сделать что-л. на совесть | izdarīt kaut ko, cik vien labi iespējams |
inf. | сделать что-л. на совесть | izdarīt kaut ko pēc labākās sirdsapziņas |
gen. | сделать набег | izdarīt uzbrukumu (на что-л., kam) |
gen. | сделать набег | iebrukt (на что-л., kur) |
gen. | сделать набег | uzbrukt (на что-л., kam) |
gen. | сделать наблюдения | novērot kaut ko (над чем-л.) |
gen. | сделать наблюдения | izdarīt novērojumus par kaut ko (над чем-л.) |
gen. | сделать намёк | dot mājienu |
gen. | сделать напоминание | atgādināt |
gen. | сделать насечку на дереве | ierobīt kokā zīmi |
gen. | сделать насечку на дереве | iecirst kokā robu |
gen. | сделать насечку на дереве | iegriezt kokā robu |
gen. | сделать насечку на дереве | iezīmēt koku |
gen. | сделать насечку на дереве | iecirst kokā zīmi |
gen. | сделать насечку на дереве | iegriezt kokā zīmi |
gen. | сделать наспех | sasteigt (поспешно) |
gen. | сделать наспех | uz ātru roku steigā padarīt |
gen. | сделать науку достоянием всего народа | padarīt zinātni par visas tautas īpašumu |
gen. | сделать науку достоянием масс | padarīt zinātni par masu piederumu |
gen. | сделать наценку на товары | izdarīt preču uzcenojumu |
gen. | сделать начёт | izdarīt kādam uzrēķinu (на кого-л.) |
gen. | сделать что-л., не задумываясь | izdarīt kaut ko, daudz negudrojot |
gen. | сделать что-л., не задумываясь | izdarīt kaut ko, daudz neprātojot |
gen. | сделать что-л., не задумываясь | izdarīt kaut ko, daudz nedomājot |
gen. | сделать что-л., не задумываясь | izdarīt kaut ko bez lielas domāšanas |
gen. | сделать неосторожность | rīkoties neuzmanīgi |
gen. | сделать кому-л. неприятность | sagādāt kādam nepatikšanas |
gen. | сделать несчастным | pataisīt nelaimīgu |
gen. | сделать несчастным | padarīt nelaimīgu |
gen. | сделать нужные измерения | izdarīt vajadzīgos mērījumus |
gen. | сделать общий поклон | sasveicināties ar visiem (palocīdamies) |
gen. | сделать общий поклон | pasveicināt visus (palocīdamies) |
gen. | сделать обыск | izdarīt kratīšanu |
gen. | сделать обыск | izkratīt |
gen. | сделать оговорку | atrunāt |
gen. | сделать операцию | izdarīt operāciju |
gen. | сделать описку | pārrakstīties |
fig. | сделать отдалённый намёк | iztālēm norādīt |
gen. | сделать открытие | izdarīt atklājumu |
gen. | сделать открытие | atklāt |
gen. | сделать что-л. очень скоро | iztaisīt kaut ko ļoti ātri (īsā laikā) |
gen. | сделать что-л. очень скоро | izdarīt kaut ko ļoti ātri (īsā laikā) |
gen. | сделать ошибку | kļūdīties |
gen. | сделать ошибку | izdarīt kļūdu |
gen. | сделать ошибку | izdarīt kļudu |
gen. | сделать ошибку | pieļaut kļūdu |
gen. | сделать ошибку по неопытности | izdarīt kļūdu pieredzes trūkuma dēļ |
fig. | сделать первый шаг | spert pirmo soli |
gen. | сделать перевязку | pārsiet (кому-л., kādu) |
gen. | сделать перевязку | izdarīt pārsiešanu (кому-л., kādam) |
gen. | сделать перекличку | pārbaudīt klātesošos (izsaucot vārdā) |
gen. | сделать перерыв в работе | pārtraukt darbu |
gen. | сделать перерыв в работе | izdarīt pārtraukumu darbā |
gen. | сделать перманент | ielikt ilgviļņus |
gen. | сделать плиссе | saplisēt (плиссировку) |
gen. | сделать что-л. по ошибке | izdarīt kaut ko aiz pārskatīšanās |
inf. | сделать что-л. под горячую руку | izdarīt kaut ko dusmās |
gen. | сделать под козырёк | militāri sveicināt (pieliekot roku pie cepures) |
inf. | сделать что-л. под сердитую руку | izdarīt kaut ko dusmās |
gen. | сделать подарок | iedāvināt kādam kaut ko (кому-л.) |
gen. | сделать подарок | uzdāvināt kādam kaut ko (кому-л.) |
gen. | сделать подарок | apdāvināt kādu (кому-л.) |
law | сделать подпись | izdarīt parakstu (Latvija) |
gen. | сделать поклон | paklanīties (в чью-л. сторону, kādam) |
gen. | сделать поклон | sveicināt (в чью-л. сторону, kādu) |
gen. | сделать поклон | pasveicināt (в чью-л. сторону, kādu) |
gen. | сделать поклон | sasveicināties (в чью-л. сторону, ar kādu — palocīdamies) |
gen. | сделать поклон | palocīties (в чью-л. сторону, pret kādu) |
gen. | сделать покупки | iepirkties |
gen. | сделать полшага вперед | paspert pussoli uz priekšu |
gen. | сделать пометку в блокноте | piezīmēt piezīmju grāmatiņā |
gen. | сделать пометку в блокноте | atzīmēt piezīmju grāmatiņā |
gen. | сделать попытку | pamēģināt |
theatre. | сделать попытку | mēģināt |
gen. | сделать попытку | izdarīt mēģinājumu |
gen. | сделать по-своему | izdarīt pēc sava prāta |
gen. | сделать последнюю ставку | izspēlēt pēdējo trumpi (sar.) |
gen. | сделать посмешищем | likt apsmieklā |
gen. | сделать правительству интерпелляцию | iesniegt valdībai interpelāciju |
comp., MS | сделать предварительную пробу | priekšizpildīt |
gen. | сделать предложение | bildināt ko (кому) |
gen. | сделать предложение | bildināt (кому-л., kādu) |
gen. | сделать предложение девушке | bildināt jaunavu |
gen. | сделать кому-л. предупреждение | brīdināt kādu |
gen. | сделать кому-л. предупреждение | izteikt kādam brīdinājumu |
gen. | сделать привал | apmesties uz atpūtu (pēc pārgājiena) |
gen. | сделать прививку глазком | uzacot |
gen. | сделать причёску | iefrizēt matus |
inf. | сделать причёску | uztaisīt frizūru |
gen. | сделать причёску | safrizēt matus (кому) |
gen. | сделать причёску | iefrizēties (себе) |
gen. | сделать причёску | uztaisīt frizūru (sar.) |
gen. | сделать причёску | safrizēties (себе) |
gen. | сделать причёску | sataisīt frizūru |
gen. | сделать пробор | izšķirt celiņu matos |
gen. | сделать пробор | pāršķirt matus uz celiņa |
gen. | сделать пробор | izšķirt celiņu (matos) |
gen. | сделать прогулку | izstaigāties |
gen. | сделать прогулку | pastaigāties |
gen. | сделать промах | nošaut greizi (sar.) |
ironic. | сделать промах | nošaut buku |
ironic. | сделать промах | nošaut greizi |
ironic. | сделать промах | nošaut buku nošaut greizi |
gen. | сделать промах | kļūdīties |
gen. | сделать промах | nošaut buku (sar.) |
paint. | сделать пропись | pagleznot |
gen. | сделать прорез в стене | izcirst caurumu sienā |
gen. | сделать прорез в стене | izzāģēt caurumu sienā |
gen. | сделать прямой пробор | pāršķirt taisnu šķirtni |
gen. | сделать работу | padarīt darbu |
gen. | сделать работу на отлично | veikt darbu teicami |
gen. | сделать что-л. ради дружбы | izdarīt kaut ko draudzības dēļ |
gen. | сделать разнос | sadot kādam sutu (кому-л., sar.) |
gen. | сделать разнос | sabrāzt sar. kādu (кому-л.) |
gen. | сделать разнос | izlamāt kādu (кому-л.) |
gen. | сделать распоряжение | dot rīkojumu |
gen. | сделать ремонт | izdarīt remontu |
fig. | сделать решительный шаг | spert izšķirošu soli |
inf. | сделать что-л. с маху | pēkšņi kaut ko izdarīt |
inf. | сделать что-л. с маху | ilgi nedomājot kaut ko izdarīt |
inf. | сделать что-л. с маху | piepeši kaut ko izdarīt |
inf. | сделать что-л. с маху | uzreiz ilgi nedomājot kaut ko izdarīt |
gen. | сделать своим помощником | ielikt sar. sev par palīgu |
gen. | сделать своим помощником | iecelt sev palīgos (sar.) |
gen. | сделать своим помощником | iecelt sev par palīgu |
gen. | сделать себе завивку | safrizēties |
gen. | сделать себе завивку | saondulēt matus |
gen. | сделать слишком пёстрым | saraibināt |
gen. | сделать сруб избы | uzcirst guļbūvi |
gen. | сделать суровое лицо | sataisīt bargu seju |
gen. | сделать кого-л. счастливым | padarīt kādu laimīgu |
gen. | сделать углубление | iedobt (выемку) |
fig. | сделать ударение | pasvītrot kaut ko (на чём-л.) |
fig. | сделать ударение | uzsvērt kaut ko (на чём-л.) |
fig. | сделать ударение | akcentēt kaut ko (на чём-л.) |
jarg. | сделать укол | sašpricēt (Latvija) |
gen. | сделать кому-л. упрёк | izteikt kādam pārmetumu |
gen. | сделать усилие над собой | piespiesties |
gen. | сделать хорошее употребление | kaut ko lietderīgi izmantot (из чего-л.) |
gen. | сделать хорошее употребление | kaut ko lietderīgi izlietot (из чего-л.) |
nonstand. | сделать чистку | aptīrīt (уборку) |
gen. | сделать чужим | atsvešināt (для кого) |
gen. | сделать шаг вперёд | paspert soli uz priekšu |
gen. | сделать эскиз зарисовку | ieskicēt (edtim7) |
gen. | сделать это немудрено | to izdarīt nav nekāda māksla |
gen. | сделать это немудрено | to izdarīt nemaz nav grūti |
gen. | сделаться весёлым | tapt jautrs |
gen. | сделаться весёлым | kļūt jautrs |
gen. | сделаться ноздреватым | sačākstēt par sniegu (о снеге) |
gen. | сказано сделано | sacīts — darīts |
gen. | сказано — сделано | sacīts — darīts |
gen. | сказано - сделано! | vīrs un vārds |
gen. | сказано - сделано | sacīts - darīts |
gen. | собака сделала стойку | suns apstājās (ieraudzījis medījumu) |
gen. | стараться он не станет, а сделает как-нибудь | viņš jau nu necentīsies, bet izdarīs kaut kā |
gen. | ты должен это сделать | tas tev jāizdara |
gen. | ты должен это сделать | to tev vajag izdarīt |
gen. | ты, поди, уже всё сделал? | tu laikam droši vien esi jau visu izdarījis |
gen. | ты, поди, уже всё сделал? | tu laikam droši vien esi jau visu padarījis |
gen. | у меня не хватает смелости это сделать | man nav drosmes to izdarīt |
gen. | что бы ты сделал на его месте? | ko tu būtu darījis viņa vietā? |
inf. | что же сделал он такого? | ko viņš tādu ir izdarījis? |
gen. | что там такое сделалось? | kas tur tāds noticis? |
gen. | что тебе стоит сделать это? | vai tad tu nevari to izdarīt? |
gen. | что тебе стоит сделать это? | vai tad tev ir grūti to izdarīt? |
fig., inf. | шагу не сделать | pirkstu nepakustināt kā labā (для кого-л.) |
fig., inf. | шагу не сделать | nespert ne soli kā labā (для кого-л.) |
gen. | это и ребёнок может сделать | to jau pat bērns var izdarīt |
gen. | это может сделать любой | to spēj izdarīt jebkurš (всякий, кто угодно) |
gen. | это можно сделать в два дня | to var padarīt divās dienās |
gen. | это можно сделать в два дня | tas padarāms divās dienās |
gen. | это можно сделать в два дня | to iespējams padarīt divās dienās |
gen. | это можно сделать за час | to var padarīt stundas laikā |
gen. | это не так уж легко сделать | to nemaz nav tik viegli izdarīt |
gen. | это сделано из дерева | tas ir taisīts no koka |
gen. | это сделано из дерева | tas ir pagatavots no koka |
gen. | это я сделаю напоследок | to es izdarīšu pašās beigās |
gen. | это я сделаю сегодня же | to es izdarīšu šodien pat |
gen. | этот механизм хитро сделан | šis mehānisms atjautīgi ierīkots |
gen. | этот механизм хитро сделан | šis mehānisms āķīgi ierīkots |
gen. | я бы задумался это сделать | es neuzdrošinātos to darīt |
gen. | я бы задумался это сделать | es nebūtu uzdrošinājies to darīt |
gen. | я бы это сделал по-другому | es to darītu citādi (по-иному, иначе) |
gen. | я вас заставлю это сделать! | es jūs piespiedīšu to izdarīt! |
gen. | я думаю, что он сделает свою работу в срок | es domāju, ka viņš veiks savu darbu laikā |
gen. | я жалею, что сделал это | man ir žēl, ka esmu to izdarījis |
gen. | я жалею, что сделал это | es nožēloju, ka esmu to izdarījis |
gen. | я полагаю, что он сделает свою работу в срок | es domāju, ka viņš veiks savu darbu laikā |
gen. | я сделал, как вы меня просили | es izdarīju tā, kā jūs mani lūdzāt |
gen. | я сделал хороший выбор | es esmu pratis izvēlēties |
gen. | я сделал хороший выбор | es esmu pratis izraudzīties |
gen. | я сделал хороший выбор | mana izvēle ir laba |
gen. | я сделал хороший выбор | es esmu labi izraudzījies |
gen. | я сделал хороший выбор | es esmu labi izvēlējies |
gen. | я сделал это так, без умысла | es to izdarīju tāpat vien, bez nodoma |
gen. | я сделаю эту работу, хотя бы она и заняла весь день | šo darbu es padarīšu, ja arī tas prasītu veselu dienu |
gen. | я сделаю эту работу, хотя бы она и заняла весь день | šo darbu es padarīšu, lai arī tas prasītu veselu dienu |
gen. | я сделаю эту работу, хотя бы она и заняла весь день | šo darbu es padarīšu, kaut arī tas prasītu veselu dienu |
gen. | я сегодня мало сделал | es šodien esmu maz paveicis |
gen. | я сегодня мало сделал | es šodien esmu maz pastrādājis |
gen. | я сегодня мало сделал | es šodien esmu maz padarījis |
gen. | я сегодня мало сделал | es šodien esmu maz izdarījis |
gen. | я хочу сделать ему подарок | es gribu viņam kaut ko uzdāvināt |
gen. | я хочу сделать ему подарок | es gribu viņam pasniegt kādu dāvanu |
inf. | я это сделаю только для вас | to es darīšu tikai jūsu dēļ |