Subject | Russian | Estonian |
gen. | бежать во все лопатки | nii et kannad välguvad |
gen. | бежать во все лопатки | jooksma |
gen. | бежать со всех ног | kõigest jõust jooksma |
gen. | больше всех | enim (ВВладимир) |
gen. | в довершение ко всему | tagatipuks (ВВладимир) |
gen. | в доме всеми делами заправляет бабушка | kogu majapidamist juhib vanaema |
gen. | в доме всеми делами заправляет бабушка | majas ajab kõiki asju vanaema |
gen. | весь в орденах | ordeneid täis rind |
gen. | весь день пропал | kogu päev möödus kasutult |
gen. | весь мир | kogu maailm |
gen. | весь мир смотрит на нас | kogu maailm vaatab meie peale |
gen. | взвалить всю работу на | kellegi peale kogu tööd panema |
gen. | видеть всё в розовом цвете | kõike roosiliselt nägema |
gen. | во весь опор | kihutades |
gen. | во весь опор | tuhatnelja |
gen. | во весь рост | kogu suuruses |
gen. | во весь рост | kogu pikkuses |
gen. | во все места | kõikjale (ВВладимир) |
ironic. | во всей своей красе | kogu oma ilus v. aus ja uhkuses |
gen. | во всем объёме | laias laastus (ВВладимир) |
gen. | во всех областях науки | kõigil teadusaladel |
gen. | igati, igas suhtes, igat kanti, kõikepidi во всех отношениях | igas mõttes (ВВладимир) |
gen. | во всех отношениях igati abistama-всемерно помогать; asjaolusid tuleb igati kaaluda-обстоятельства необходимо всесторонне взвесить; англ.: down to the ground, to the full, in every way, in every respect | igati (ВВладимир) |
gen. | во всех отношениях | igas suhtes |
inf. | во всю глотку | täiest kõrist |
gen. | во всю длину | täispikk (ВВладимир) |
gen. | во всю длину | kogu pikkuses |
gen. | во всю длину | terves pikkuses |
gen. | во всю ивановскую | väga valjusti, kogu kõrist, täiest jõust |
gen. | во всю прыть | täie hooga |
gen. | во всю прыть | tuhatnelja |
gen. | во всё горло | täiest kõrist |
gen. | во всё горло | kogu kõrist |
idiom. | вот и всё | ja kogu moos (ВВладимир) |
gen. | вот и всё | see ongi kõik |
gen. | все были в сборе | kõik olid köhal |
gen. | все вдруг | kõik korraga |
gen. | все вместе lähme hulganisti - пойдём все вместе, пойдём всем скопом; selliseid maju on ehitatud hulganisti - таких домов построено много / большое количество / в большом количестве | hulganisti (ВВладимир) |
gen. | все деньги вышли | raha on läbi |
gen. | все деньги вышли | kõik raha sai otsa |
gen. | все до единого | kõik |
gen. | все до единого | viimane kui üks |
gen. | все до одного | kõik viimseni |
gen. | все желающие | kõik soovijad |
gen. | все как на подбор | kõik nagu välja valitud |
gen. | все как один | kõik nagu üks mees |
gen. | все кричали наперерыв | kõik karjusid üksteise võidu v. üksteisest üle |
gen. | все люди смертны | kõik inimesed on surelikud |
gen. | все на выборы! | kõik valimistelel |
gen. | все на одно лицо | kõik on üht nägu |
gen. | все на палубу! | kõik tekile! |
gen. | все они таковы | kõik nad on sellised |
gen. | все равно | niikuinii (furtiva) |
gen. | все-таки | ometi |
gen. | все-таки | ikkagi |
gen. | все-таки | siiski |
gen. | все хотят мира | kõik soovivad rahu |
gen. | все что угодно, но не | kõike muud kui (SBS) |
gen. | все шансы на успех | kõik võimalused õnnestumiseks |
gen. | все это знают | kõik teavad seda |
gen. | всем скопом | hulgakesi (ВВладимир) |
gen. | всеми правдами и неправдами | igasugusel ausal ja ebaausal teel, igasuguste vahenditega |
gen. | всему свету известно | kõikidele on teada |
gen. | всему свету известно | kogu maailmale on teada |
gen. | всему своё время | igal asjal oma aeg |
gen. | всю зиму | kogu talve |
gen. | всю ночь напролёт | kogu цц otsa |
gen. | всю ночь напролёт | kogu цц läbi |
gen. | вся жизнь | eluaeg (ВВладимир) |
gen. | всё больше | ikka suurem |
gen. | всё больше | ikka rohkem, üha enam |
gen. | всё в одну кучу | kõik ühte hunnikusse |
gen. | всё в порядке | kõik on korras |
gen. | всё в целости | vigastamatu |
gen. | всё в целости | kõik on terve |
gen. | всё вместе взятое | kõik ühtekokku |
gen. | всё время | aina (ВВладимир) |
gen. | всё время | muudkui (ВВладимир) |
gen. | всё время | jätkuvalt (ВВладимир) |
gen. | всё время | alatasa (ВВладимир) |
gen. | всё ещё | ikka veel |
gen. | всё ж таки | siiski |
gen. | всё ж таки | ikkagi |
gen. | всё ж таки | ometi |
gen. | всё же | keskvõrde ees ikka |
gen. | всё же | sellegipoolest (ВВладимир) |
gen. | всё же | üha |
gen. | всё же | ikkagi |
gen. | всё же | siiski |
gen. | всё издание разошлось | kogu väljaanne müüdi läbi |
comp., MS | всё контакты | Kõik kontaktid |
gen. | всё меньше | järjest vähem (delione) |
gen. | всё обстоит хорошо | kõik on hästi |
gen. | всё одно | ükskõik |
comp., MS | Всё пользователи | Kõik avalik (общедоступно) |
gen. | всё равно | nimelt (ВВладимир) |
gen. | всё равно | sellegipoolest (ВВладимир) |
gen. | всё равно | nagunii (ВВладимир) |
gen. | всё равно | ükskõik |
gen. | всё сделано | kõik on tehtud |
comp., MS | Всё службы | Kõik teenused |
gen. | всё снова и снова | Ikka ja jälle (ВВладимир) |
gen. | всё-таки | sellegipoolest (ВВладимир) |
gen. | всё-таки англ.: by the way, actually // нем.: unter anderem, apropos, ansonsten | muide (ВВладимир) |
gen. | всё чисто | kõik on puhas |
gen. | всё яснее | üha selgemini |
comp., MS | Выделить всё | Vali kõik |
gen. | дело всей жизни | elutöö (ВВладимир) |
comp., MS | ДЛЯ ВСЕХ | KÕIGILE |
gen. | длящийся всю жизнь | eluaeg (ВВладимир) |
gen. | дрожать всем телом | kogu kehast värisema |
gen. | ему во всем счастье | tal veab iga asjaga |
gen. | ему всё нипочём | tal on kõik ükskõik |
inf. | ему всё сходит с рук | tal läheb kõik läbi |
inf. | ему всё сходит с рук | ta jääb ikka karistamata |
gen. | заметаться во все стороны | siia-tänna jooksma hakkama |
gen. | запомнить на всю жизнь | kogu eluaeg mäletama |
comp., MS | знак выбора всех столбцов | veeruselektor |
idiom. | и вся недолга | ja kogu moos (ВВладимир) |
gen. | и всё | muudkui (ВВладимир) |
gen. | и всё такое | puha (ВВладимир) |
gen. | изо всех сил | täiest jõust |
gen. | изо всех сил | kogu jõust |
gen. | изо всех сил | kõigest jõust |
gen. | искать во всех углах | igast nurgast otsima |
fig., inf. | испортил нам всю музыку | rikkus meil kogu supi |
gen. | источник всех зол | kõige kurja juur |
gen. | исходить весь город | kogu linna läbi käima |
gen. | кадры решают всё | kaadrid otsustavad kõik |
gen. | касающийся всей Эстонии | üleeestiline (ВВладимир) |
gen. | касающийся всей Эстонии | üleeestiline üle-eestiline (ВВладимир) |
gen. | квартира со всеми удобствами | korter kõigi mugavustega |
gen. | ко всем | kõigi kohta |
gen. | ко всем | kõigi juurde |
gen. | ко всем | kõigi poole |
gen. | лошадь вся в мыле | hobune on üleni vahus |
gen. | лошадь вся в пене | hobune on üleni vahus |
vernac. | Макар, на которого все шишки валятся | äpu (ВВладимир) |
gen. | мастер на все руки | iga töö peale meister |
gen. | мне всё известно | mul on kõik teada |
gen. | мне всё равно | mul on ükskõik |
gen. | много места всем | palju ruumi kõigile |
gen. | на все сто | oivaliselt |
gen. | на все сто | väga hästi |
gen. | на всех парах | täie auruga |
gen. | на всю длину | täispikk (ВВладимир) |
fig. | нажать все кнопки | kõik rattad käima panema |
inf. | нажать все пружины | kõik rattad käima panema |
auto. | неотключаемый привод на все колёса | pidev nelikvedu (platon) |
gen. | обо всем | kõige üle |
gen. | обо всем | kõigest |
inf. | ожидать, все глаза проглядев | piki silmi (ВВладимир) |
gen. | он весь в мелу | ta on üleni kriidiga koos |
gen. | он весь обратился в слух | ta ajas kõrvad kikki |
gen. | он весь обратился в слух | ta hakkas väga tähelepanelikult kuulama |
gen. | он всё равно не скажет | ta niikuinii ei ütle |
gen. | он всё своё толкует | ta räägib ikka oma |
gen. | он зол на всех | ta on kõigile tige |
gen. | он на все руки мастер | ta on iga asja peale meister |
comp., MS | ответить всём | Vasta kõigile |
gen. | ото всех | kõigilt |
gen. | охватывающий всю Эстонию | üleeestiline (ВВладимир) |
gen. | охватывающий всю Эстонию | üleeestiline üle-eestiline (ВВладимир) |
gen. | перестрелять все патроны | kõik padrunid välja laskma |
gen. | плыть на всех парусах | täies purjes sõitma |
gen. | по всей вероятности | eeldatavalt (ВВладимир) |
gen. | по всей вероятности | küllap (ВВладимир) |
gen. | по всей вероятности | tõenäoliselt (ВВладимир) |
gen. | по всей вероятности | loodetavasti (ВВладимир) |
gen. | по всей видимости | tõenäoliselt (ВВладимир) |
gen. | по всей видимости | arvatavasti (ВВладимир) |
gen. | по всей видимости | küllap (ВВладимир) |
gen. | по всей видимости | eeldatavalt (ВВладимир) |
gen. | по всем статьям англ.: in every respect/regard, in all respect/regard / нем.: in jeder Beziehung | igas mõttes (ВВладимир) |
gen. | по всему было заметно | kõigest oli märgata |
gen. | подавлять всех своими знаниями | kõiki oma teadmistega rabama |
ed. | подход к семье как к целостности, в которой заложены оптимальные возможности для развития всех её членов | familistlik perekäsitus (käsitus, et perekond tagab nii lastele kui ka täiskasvanutele parima võimaliku elu- ja arengukeskkonna, mistõttu perekonda tuleb igati tugevdada Vastand individualistlik perekäsitus) |
fig. | подходить ко всему с одной меркой | kõike ühteviisi käsitama v. kohtlema |
fig. | подходить ко всему с одной меркой | kõike ühe mõõdupuuga mõõtma |
gen. | политехническое образование для всех! | kõigile polütehniline haridus! |
auto. | полный набор всех видов страхования | kaskokindlustus (ВВладимир) |
gen. | поставить всё на карту | kõigega riskima |
gen. | поставить всё на карту | kõike ühele kaardile panema |
auto. | постоянный привод на все колёса | pidev nelikvedu (platon) |
math. | почти во всех точках | peaaegu kõikjal |
comp., MS | представление всех связанных действий | Kõikide tegevuste koondvaade |
gen. | при всем желании | kõige parema tahtmise juures |
gen. | при всех/любых обстоятельствах | olenemata (ВВладимир) |
gen. | прилагать все старания | kõigest väest püüdma |
gen. | приложить все силы | kõik jõu rakendama |
environ. | принцип учета мнений на всех уровнях | subsidiaarprintsiip (Основополагающая доктрина, предписывающая максимально децентрализованный подход к принятию решений. Это означает, что центральный управляющий орган будет предпринимать какие-либо действия только в том случае, если они окажутся эффективнее действий, предпринимаемых на более низком государственном уровне) |
gen. | пролетарии всех стран, соединяйтесь! | ühinege! |
gen. | пролетарии всех стран, соединяйтесь! | kõigi maade proletaarlased |
comp., MS | Просмотреть всё | Kuva kõik |
gen. | протрубить всему свету | kogu maailmale laiali pasundama |
inf. | пуститься во все тяжкие | prassima hakkama |
inf. | пуститься во все тяжкие | meeletult käituma |
gen. | рассказать всё начисто | kõike puhtsüdamlikult ära rääkima |
gen. | расстрелять все патроны | kõik padrunid välja laskma |
math. | регрессия всех возможных подмножеств | kõikvõimalike alamhulkade regressioon |
gen. | с ним всё кончено | temaga on kõik otsas |
gen. | с ним всё кончено | ta on "omadega läbi" |
gen. | сделать всё возможное | kõike võimalikku tegema |
gen. | сделать всё лучшее, на что способен | endast parima andma (ВВладимир) |
gen. | сделать всё от себя зависящее | endast parima andma (ВВладимир) |
gen. | сделать всё, что в моих силах и возможностях | endast parima andma (ВВладимир) |
gen. | со всей полнотой | täies ulatuses (ВВладимир) |
gen. | со всем тщанием | hoolsalt (ВВладимир) |
gen. | со всех концов света | igast maailmakaarest |
gen. | со всех концов света | igast kandist |
gen. | со всех сторон | ringiratast (ВВладимир) |
ecol. | совокупность отходов всех видов | jäätmevoog (ВВладимир) |
gen. | судя по всему | tõenäoliselt (ВВладимир) |
gen. | терпение и труд всё перетрут | kannatlikkuse ja tööga võib kõik võita |
inf., fig. | трещать по всем швам | täielikult lagunema |
gen. | труд, которому посвящена вся жизнь англ.: life's work; lifework, magnum opus // нем.: Lebenswerk; Lebensleistung | elutöö (ВВладимир) |
ed. | успешный во всех отношениях ученик | edukas õpilane (õpilane, keda saadab edu kõiges, mida ta teeb, см. suhtlemisaldis õpilane, sõltuv õpilane, tähelepandamatu õpilane, võõrandunud õpilane) |
comp., MS | шифрование всего тома | täielik krüptimine |
gen. | это всем в глаза кидается | see torkab kõikidele silma |
gen. | это всё ещё ничего | kõik see pole veel midagi |
gen. | я знаю всех наперечёт | võin kõiki loetleda |
gen. | я знаю всех наперечёт | ma tunnen kõiki viimseni |
gen. | я обязан всем моему учителю | ma võlgnen kõige eest tänu oma õpetajale |
gen. | я согласен на всё | ma olen kõigega nõus |