DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing с | all forms | exact matches only
SubjectRussianEstonian
gen.баллон с кислородомhapnikuballoon
gen.баня с номерами отдельные помещения сауны, которые арендуются по часовой оплатеtunnisaun (ВВладимир)
gen.биться с врагомvaenlasega sõdima
gen.бороться с врагомvaenlasega võitlema
gen.бороться с пережиткамиigandite vastu võitlema
gen.брать мерку с кого-л. с чего-л.mõõtu võtma
gen.брюки с раструбамиalt laienevad püksid
gen.брюки с раструбамиlehterpüksid (madrustel)
gen.булка с макомmoonisai
gen.быть на ты сkellegagi sinasõber olema
gen.быть связанным друг с другом англ.: cohesion, togetherness // нем.: das Zusammengehörenühtekuuluvus (ВВладимир)
gen.в связи с чемmispuhul (ВВладимир)
gen.в связи с этимseoses sellega
gen.в соответствии сtulenevalt (V.Safronov)
gen.в соответствии с правиламиvastavalt reeglitele, kooskõlas reeglitega
gen.в соответствии с предназначениемsihtotstarbeliselt (ВВладимир)
gen.в соответствии с требованиямиnõuetekohaselt (ВВладимир)
gen.в соответствии с указаниямиnõuetekohaselt (ВВладимир)
gen.в соответствии с целью назначенияsihtotstarbeliselt (ВВладимир)
gen.ваза с цветамиlillevaas (ВВладимир)
gen.вернуться с полпутиpoolelt teelt tagasi pöörduma
gen.ветер с полдняtuul lõunast
gen.взгляд с позиции юристаjuristi pilgu läbi (platon)
gen.взять с боюvõitlusega vallutama
gen.винт с накатанной головкойpöidlakruvi (SBS)
gen.вместе с темsamal aial
gen.вместе с темühtlasi
gen.вместе с темkoos sellega
gen.вместе с темüheskoos (ВВладимир)
gen.во главе сeesotsas (kellegagi)
gen.водослив с поддувом воздухаaereeritud ülevool (TM1)
gen.волосы с проседьюhalliks tõmbuvad juuksed
gen.врач с многолетней практикойkauaaegst praktikaga arst
gen.встать с корточекkükkasendist tõusma
gen.встреча избирателей с кандидатом в депутатыvalijate kohtumine saadikukandidaadiga
gen.palgata ühistöö pakiliste tööde kiireks sooritamiseks. Kartulivõtmise, linakitkumise talgud / Koristustööd tehti talgu(te) korras / Kutsub külarahva talgu(te)le / Kõik täiskasvanud lubasid talgusse, talgule tulla / Käis talgus, talgutel pilli mängimas / Talgus, talgutel annab pererahvas süüa ja juua / Kelle töö, selle talgud. /Vanasõna/ встреча соседей или друзей для совместной работы и взаимопомощи или с др. цельюtalgu (ВВладимир)
gen.выискивание и преследование лиц, якобы имеющих сношения с нечистой силойnõiajaht (ВВладимир)
gen.выходец с острова Хийумааhiidlane (ВВладимир)
gen.говорить с заминкойkogeldes rääkima
gen.говорить с кафедрыkateedrist kõnelema
gen.говядина отбивная с лукомsibulaklops
gen.головка с проушинойaaspea (TM1)
gen.грубый с товарищамиtoores oma seltsimeeste vastu
gen.давать/дать с собойkaasa panema (ВВладимир)
gen.два с полтинойkaks rubla ja viiskümmend kopikat
gen.двести с лишнимüle kahesaja
gen.действовать заодно сkellegagi ühel nõul tegutsema v. olema
gen.действовать с открытыми глазамиeesmärgikindlalt tegutsema
gen.диван с кожаной обтяжкойnahkkattega diivan
gen.договор купли-продажи с рассрочкой платежаjärelmaksuleping (dara1)
gen.дом с привидениямиtondimaja (mailbag)
gen.дома с печным отоплениемahiküttega elamud (TM1)
gen.дополнять в соответствии с новыми даннымиkaasajastama (ВВладимир)
gen.закалка с подстиживаниемalljahutamisega karastamine (TM1)
gen.зона с низкой плотностью населенияhajaasustus (ВВладимир)
gen.зона с ограниченным режимом природопользованияpiiranguvöönd (dara1)
gen.и дело с концомja asi on tahe
gen.и дело с концомja asi on lõpetatud
gen.игра с неизвестным заранее сценариемseiklusmäng (ВВладимир)
gen.игра с несколькими участникамиkokkumäng (ВВладимир)
gen.игра детей с пениемlaulumäng (ВВладимир)
gen.играть с душойhingestatult mängima
gen.играть с листаnoodist mängima
gen.играть с огнемtulega mängima
gen.иск о взыскании с родителей алиментовvanemailt elatisraha väljanõudmise hagi
gen.испытание на подъём с грузомproovitõste (dara1)
gen.кадка с водой англ.: water buttveetünn (ВВладимир)
gen.камень с души свалилсяkivi langes südamelt, läks kergemaks
gen.камера с аэродинамическим подогревомaerodünaamilise kuumutusega kuivatuskamber (TM1)
gen.карта с выскребным секторомkraapekaart (ВВладимир)
gen.колодец с журавлемkooguga kaev
gen.колодец с журавлемkooguga v. vinnaga kaev
gen.колодец с журавлемvinnaga kaev
gen.кольцо с изумрудомsmaragdsõrmus
gen.кольцо с печаткой англ.: signet, seal ring; signet ring // нем.: Siegelringpitserisõrmus (ВВладимир)
gen.кольцо с печаткой англ.: signet, seal ring; signet ring // нем.: Siegelringpitsatsõrmus (ВВладимир)
gen.комната с пансиономtuba kostiga
gen.консультироваться с адвокатомadvokaadiga konsulteerima (TM1)
gen.кончить с деломasja lõpetama
gen.корзина с провизией для пикникаpiknikukorv (ВВладимир)
gen.корзинка с едойpiknikukorv (ВВладимир)
gen.кресло с откидной спинкойlamamistool (ВВладимир)
gen.кресло с откидывающейся спинкой англ.: deck chair, reclining chair, chaise; folding chair; deck-chair; deckchair // нем.: Liegestuhllamamistool (ВВладимир)
gen.кровь с молокомtervisest lõkendav, õitsva näojumega
gen.крыша с фронтоном фронтонная крышаviilkatus
gen.кстати возьми с собой и удочкуühtlasi v. muuseas võta kaasa ka õng
gen.л.с.hobujõud (u)
gen.л.с. лошадиных силhj.
gen.лампа с абажуромkuppellamp (aljona77)
gen.лестница с перекладинамиpulkredel (dara1)
gen.лифт для подачи блюд с одного этажа на другойtoidulift (ВВладимир)
gen.лицо с ограниченными возможностями здоровьяpuudega isik (dara1)
gen.мальчик с пальчикpäkapikumees
gen.мальчик с пальчикpöialpoiss
gen.меблированная комната с услугамиmöbleeritud tuba teenindamisega
gen.мешок с мукойjahukott
gen.многократное телеграфирование с временным разделением сигналовaegmultiplekstelegrafeerimine (TM1)
gen.мокрый снег с грязьюlörts (ВВладимир)
gen.мост с ездой понизуallsõidusild (TM1)
gen.мультиплексирование с разделением времениaegmultipleksimine (TM1)
gen.мультиплексирование с разделением времениaegtihendus (TM1)
gen.мы с тобой квитыoleme sinuga tasa
gen.н.с. новый стиль, нового стиляuus stiil, uue ajaarvamise järgi
gen.наговорить с три коробаpalju millegi ebausutava v. kahtlase kohta kõnelema
gen.нагородить с три коробаigasugust asja kokku rääkima
gen.нагородить с три коробаpalju rääkima
gen.налогообязанный по налогу с оборотаkäibemaksukohuslane (mailbag)
gen.наравне с другимиvõrdselt teistega
gen.наряду с ...üheskoos (ВВладимир)
gen.наряду с этимselle kõrval
gen.наряду с этимkoos sellega
gen.ни с места!seisa!
gen.ни с места!mitte paigastki!
gen.ни с места!mitte end liigutada!
gen.ни с места!paigal seista!
gen.ни с тогоheast meelest
gen.ни с тогоtäiesti põhjuseta
gen.ни с тогоpõhjuseta
gen.ни с того ни с сегоilma mingi põhjuseta
gen.ни с того ни с сегоasja eest, teist taga
gen.ни с чем несообразныйabsurdne
gen.ни с чем несообразныйmõttetu
gen.ничего нельзя поделать сpole midagi kellegagi peale hakata
gen.нос с горбинкойkühmus nina (Zhukovzh)
gen.носиться с мысльюmõttega ringi käima
gen.ну-сjärelikult (ВВладимир)
gen.обратиться с речью к народуkõnega rahva poole pöörduma
gen.общественное здание с залом для конференций и торжественных заседанийkonverentsikeskus (ВВладимир)
gen.общественное здание с залом для конференций и торжественных заседаний англ.: conference centre // нем.: Konferenzzentrumkonverentsikeskuses (ВВладимир)
gen.общество с развитой информационной технологиейinfoühiskond (platon)
gen.объяснение с помощью жестовviipekeel (ВВладимир)
gen.односекционная приставная лестница с перекладинамиüheosaline toetatav pulkredel (dara1)
gen.ознакомление с изделиемtootetutvustus (ВВладимир)
gen.окно с переплётом на верхней горизонтальной осиalt avanev aken (TM1)
gen.окончить школу с отличиемkooli kiitusega lõpetama
gen.он живёт с братомta elab vennaga
gen.он ростом с меняta on minu kasvuga
gen.он ростом с меняta on minu pikkune
gen.оставить с носомpika ninaga jätma (mailbag)
gen.оставлять с носомpika ninaga jätma (mailbag)
gen.отдел по связям с общественностью англ.: public relations deparment; PR deparmentavalike suhete osakond (ВВладимир)
gen.отдел связей с общественностьюavalike suhete osakond (ВВладимир)
gen.охвостье . собир. с.-х. устар.tuulamisjäätmed
gen.охота с помощью легавых собакjaht linnukoertega
gen.паровое отопление с нижней разводкойaltjaotusega aurküte (TM1)
gen.паровое отопление с нижней разводкойaltjotusega aurküte (TM1)
gen.перевалиться с боку на бокvaarudes käima
gen.перевод с английскогоtõlge inglise keelest
gen.перевод с эстонского языкаtõlge eesti keelest
gen.переводчик с русского на эстонский языкvene keelest eesti keelde tõlkija
gen.переступать с ноги на ногуjalalt jalale tammuma
gen.перстень с печаткойpitserisõrmus (ВВладимир)
gen.перстень с печаткойpitsatsõrmus (ВВладимир)
gen.пирог с капустойkapsapirukas
gen.пирог с начинкойtäidisega pirukas
gen.писать с натурыtegelikkusest v. originaalilt joonistama v. maalima
gen.пить чай с сахаромteed suhkruga jooma
gen.подводное плавание с дыхательной трубкойsnorgeldamine (platon)
gen.подняться с корточекkükkasendist tõusma
gen.подняться с постелиvoodist tõusma
gen.поймать с поличнымkuriteolt tabama
gen.поймать с поличнымasitõendiga tabama
gen.покончить с работойtööle lõpu tegema
gen.положить с собойkaasa panema (ВВладимир)
gen.понимать с полусловаpoolelt sõnalt mõistma v. taipama
gen.постоянная работа преподавателем или профессором в университете, с которой не могут уволитьtenuur (англ. tenure platon)
gen.предложение с низкой ценойmadala maksumusega pakkumus (dara1)
gen.приводить в соответствие с современными требованиями англ.: bring up-to-date, modernize, modernise, updatekaasajastama (ВВладимир)
gen.прийти с повиннойend süüdi tunnistama
gen.принудительная продажа с молоткаsundmüük (ВВладимир)
gen.принудительная продажа с торговsundmüük (ВВладимир)
gen.приставная лестница с перекладинамиtoetatav pulkredel (dara1)
gen.прожить с год в домеmajas ligikaudu aasta elama
gen.прочь с дороги!teelt ära! alt ära!
gen.прыгать с разбегаhooga hüppama
gen.прыжок с парашютомlangevarjuhüpe
gen.прыжок с трамплинаhüpe trampliinilt
gen.прыжок с шестомteivashüpe
gen.пульс с перебоямиebaühtlane pulss
gen.пьеса смотрится с интересомnäidendit võib mõnuga v. huviga vaadata
gen.пять с половинойviis ja pool
gen.работа, выполняемая дома с использованием компьютера и средств телекоммуникацииkaugtöö (ВВладимир)
gen.работа с персоналомpersonalitöö (tvveronik)
gen.работать с полным рабочим временемtäistööajaga töötama (ВВладимир)
gen.разрешите с!palun sõnal
gen.разрешите с!lubage sõna!
gen.район с ценной культурно-исторической средойmiljööväärtuslik ala (dara1)
gen.расстаться с любимыми книгамиarmsamaist raamatuist loobuma
gen.расходы, связанные с поездкойreisikulud (ВВладимир)
gen.решение с использованием информационных технологий ИТIT-lahendus (ВВладимир)
gen.ростом с меняminu pikkune
gen.рубить с плечаmõtlematult toimima
gen.рубить с плечаsuure hooga raiuma
gen.Руководство по международной регистрации знаков в соответствии с Мадридским соглашением и Мадридским протоколомMadridi kokkuleppe ja Madridi protokolli kohase märkide rahvusvahelise registreerimise juhend (анг. Guide to the International Registration of Marks under the Madrid Agreement and the Madrid Protocol mailbag)
gen.рядом друг с другомlähestikku (mailbag)
gen.с большей охотойmeelsamini (ВВладимир)
gen.с большим искусствомsuure oskusega
gen.с большим размахомsuures ulatuses (ВВладимир)
gen.pika staažiga с большим стажемstaažikas (ВВладимир)
gen.с большим удовольствиемmeelsamini (ВВладимир)
gen.человек с большими способностями англ.: capable, competent, versatile, efficient; adept, apt, able, puissant //нем.: begabt, fähig, tüchtigvõimekas (ВВладимир)
gen.с большой буквыsuurest tähest alates, suure tähega
gen.с большой скоростьюtempokalt (ВВладимир)
gen.с бракомpuudulik (ВВладимир)
gen.с бухты-барахтыmõtlematult, asja ees, teist taga
gen.с.-в.põhja-ida
gen.с.-в. северо-восточныйkirde-
gen.с.-в. северо-востокkirre
gen.с вас следует три рубляteil tuleb maksta kolm rubla
gen.с вашего согласияteie loaga
gen.с ведомаloal
gen.с ведомаteadmisel
gen.с видуnäiliselt
gen.с видуpealtnäha
gen.с воздухаõhuhoovus
gen.с воздухаõhuvool
gen.с выбоинами о дороге / англ.: broken, bumpy, ragged, rough, uneven, angular, awkward, hubbly // нем.: holprig, unebenkonarlik (ВВладимир)
gen.с.г. сего годаs.a., sel aastal, k.a., käesoleval aastal
gen.с глаз долойkäsi mu silmist!
gen.с глазу на глазomavaheline (ВВладимир)
gen.с глазу на глазnelja silma all
gen.с года на годaasta-aastalt (ВВладимир)
gen.с году на годaasta-aastalt (ВВладимир)
gen.с головойnutikalt (ВВладимир)
gen.с головы до ногpealaest jalatallani
gen.с горяmurega
gen.с горяmure pärast
gen.с.-д.sotsiaaldemokraatlik (социал-демократический)
gen.с давних времёнläbi aegade (platon)
gen.с давних летläbi aegade (platon)
gen.с давних порammust ajast
gen.с давних порläbi aegade (platon)
gen.с деньгами у него тугоraha on tal napilt
gen.с деньгами у него тугоraha poolest on tal lugu räbal
gen.с дереваpuult
gen.с дереваpuu otsast
gen.с десятокkümmekond (ВВладимир)
gen.с десятокumbes kümmekond
gen.с детстваlapsepõlvest (alates)
gen.с днём рожденияpalju õnne sünnipäevaks (platon)
gen.с досадыsüdametäiega
gen.с досадыmeelepahaga
gen.с достаточной уверенностьюpiisava kindlustundega (mailbag)
gen.с древности до наших днейläbi aegade (platon)
gen.с дрожью в голосеvärinaga hääles, väriseva häälega
gen.с другой стороныteiseks (platon)
gen.с дружелюбным интерфейсомkasutajasõbralik (ВВладимир)
gen.с душкомlehaga
gen.с душкомveidi riknenud
gen.с дырками auklik tee-ухабистая дорога, дорога в рытвинахauklik (ВВладимир)
gen.с жаромõhinaga
gen.с жаромinnukalt
gen.с жаромagaralt
gen.с жаромagarasti (ВВладимир)
gen.с жаруotse praepannilt, asja küpsetatud
gen.looduslikult, looduse poolest kaunis с живописной природойlooduskaunis (ВВладимир)
gen.с.-з. северо-западloe
gen.с.з. свод законовSK, Seaduste kogu
gen.с.-з. северо-западныйloode-
gen.с.-з.põhjalääs
gen.с.-з.põhja-lääne
gen.с завтрашнего дняhomsest päevast alates
gen.с замиранием сердцаärevil
gen.с замиранием сердцаhinge kinni pidades
gen.с избыткомtohutult (ВВладимир)
gen.с излишкомkuhjaga (ВВладимир)
gen.с изъяномpuudulik (ВВладимир)
gen.с каждым годомaasta-aastalt (ВВладимир)
gen.с каких пор?mis ajast?
gen.с клеймом англ.: labelled; stamped; branded, earmarked // нем.: geeicht; gebrannt; gezeichnet; markiert; gemerkt; gemarkt; gekennzeichnet; merkmaltragendmärgistatud (ВВладимир)
gen.с ключамиallikaline (ВВладимир)
gen.с красивой природойlooduskaunis (ВВладимир)
gen.с лиловым оттенкомlillakas (ВВладимир)
gen.с лихвой окупитьсяkuhjaga (ВВладимир)
gen.с лихорадочной поспешностьюpalavikulise kiirusega
gen.с лёгким сердцемkerge südamega
gen.с лёгким сердцемrahulikult
gen.с лёгкостьюhõlpsalt (ВВладимир)
gen.с.м. сего месяцаs.k., sel kuul
gen.с малых летmaast-madalast
gen.с малых летlapseeast alates
gen.с махуkorraga
gen.с махуkogu jõust
gen.с места в карьерka перен. korraga
gen.с места в карьерjärsku
gen.с места в карьерpaugupealt, ilma ettevalmistuseta
gen.с минуты на минутуiga hetk
gen.с минуты на минутуiga minut
gen.с мировой известностьюmaailmakuulus (ВВладимир)
gen.с мировым именемmaailmakuulus (ВВладимир)
gen.с молодых летnoorelt, noorest peast
gen.с момента прекращения бракаabielu lõppemise hetkest (TM1)
gen.с наветренной стороны в том направлении, откуда дует ветерpealetuult (ВВладимир)
gen.с наклеенной маркойmärgistatud (ВВладимир)
gen.с налётаlennult, täies sõiduhoos
gen.с налётом юмораkerge huumoriga
gen.с налётом юмораhuumori kirmega
gen.с налётуlennult, täies sõiduhoos
gen.с намерениемtahtlikult (ВВладимир)
gen.с напёрстокpisike
gen.с напёрстокtilluke
gen.с наростами изо льда на дорогеkonarlik (ВВладимир)
gen.с наступающим Новым годом!head Uut aastat!
gen.с наступлением вечераtulekul (ВВладимир)
gen.с наступлением ночи ццsaabudes
gen.с наступлением ночи цц ццsaabumisel
gen.с натяжкойvaevalt
gen.с натяжкойvägisi
gen.с натяжкойsuure vaevaga
gen.с научной точки зренияteaduslikult (ВВладимир)
gen.с научных позицийteaduslikult (ВВладимир)
gen.с начала до концаalgusest lõpuni
gen.с небольшимveidi üle
gen.с недостаткамиpuudulik (ВВладимир)
gen.с незапамятных времен, испокон веку, давным-давно, с давних порammustest aegadest (Марина Раудар)
gen.с незапамятных времёнläbi aegade (platon)
gen.с незапамятных времёнiidseist aegadest
gen.с ней с неюtemaga
gen.с нейтральным показателем высвобождения углерода https://ru.wikipedia.org/wiki/Биоэнергетика_со_связыванием_и_хранением_углеродаsüsinikuneutraalne (ВВладимир)
gen.с нейтральным уровнем эмиссии углерода (https://ru.wikipedia.org/wiki/Биотопливоsüsinikuneutraalne (ВВладимир)
gen.с нескрываемым любопытствомvarjamatu uudishimuga
gen.с ним всё конченоtemaga on kõik otsas
gen.с ним всё конченоta on "omadega läbi"
gen.с ним шутки плохиtema nalja ei tee
gen.с новым годом!head uut aastat!
gen.с ног до головыpealaest jalatallani
gen.с обильным снегомlumerohke (ВВладимир)
gen.с обратной связьюtagasiulatuv (ВВладимир)
gen.с обратной силой о норме праваtagasiulatuv (ВВладимир)
gen.с огоньком в глазахsärasilmne (mailbag)
gen.с одним человекомühemehe- (ВВладимир)
gen.с одной стороныesiteks
gen.с одной стороныühtepidi (ВВладимир)
gen.с одобрением англ.: approvingly // нем.: anerkennendtunnustavalt (ВВладимир)
gen.с опаскойettevaatlikult
gen.с опаскойkartlikult (ВВладимир)
gen.с опаскойpelglikult (ВВладимир)
gen.с опаскойkartusega
gen.с опасностью для жизниelu kaalule pannes
gen.с опасностью для жизниeluohuga
gen.с опасностью для жизниriskeerides eluga
gen.с опасностью для жизниelu ohtu saates
gen.с оттенком иронииiroonia varjundiga
gen.с пеной у ртаraevutsedes
gen.с пеной у ртаvahutava suuga
gen.с первого взглядаesimesest pilgust
gen.с плечаkergekäeliselt (SBS)
gen.с подлинным верноalgkirjaga õige
gen.с позволения сказатьkui lubate öelda
gen.с позиции юристаjuristi pilgu läbi (platon)
gen.с помощьюabiga
gen.с помощьюkaasabil (ВВладимир)
gen.с помощьюviisil (TM1)
gen.с помощью кого-л., чего-л.abil
gen.с пониженным содержанием жираväherasvane (mailbag)
gen.с пониманиемmõistvalt (ВВладимир)
gen.с понурой головойlongus peaga
gen.с почётом англ.: deferentially, respectfully, reverently // нем.: ehrerbietig, respektvollaupaklikult (ВВладимир)
gen.с принципиальной точки зренияpõhjapanevalt (ВВладимир)
gen.с присущей ему живостьюtemale omase elavusega
gen.с птичьего полётаlinnulennult
gen.с.-р. социалист-революционерsotsialist-revolutsionäär
gen.с размахомsuures ulatuses (ВВладимир)
gen.с разумомarukalt (ВВладимир)
gen.с распростертыми объятиямиväljasirutatud kätega
gen.с распростертыми объятиямиsüdamlikult
gen.с распростертыми объятиямиavasüli
gen.с расчётомsäästlikult (ВВладимир)
gen.с родникамиallikaline (ВВладимир)
gen.mühinaga, см. mühin с рокотомmühinal (ВВладимир)
gen.с ручательствомgarantiiga
gen.с ручательствомtagatisega
gen.с.с. собрание сочиненийteoste kogu, kogutud teosed
gen.с серединыkeskelt (ВВладимир)
gen.с тебя причитается пять рублейsinul tuleb maksta viis rubla
gen.с течением времениpikapeale (ВВладимир)
gen.с течением времениajaga (TM1)
gen.с течением времениaja jooksul
gen.с течением времениhiljem
gen.с тобойsinuga (nikolay_fedorov)
gen.с товарищеским приветомseltsimeheliku tervitusega
gen.с толкомtaibukalt
gen.с толкомarukalt (ВВладимир)
gen.с толкомtaibuga
gen.с точки зренияosas (platon)
gen.с точностью до дняpäevapealt (ВВладимир)
gen.с точностью до одного дняpäevapealt (ВВладимир)
gen.с трещинамиpraguline (ВВладимир)
gen.с трудом понялvaevaga sai aru
gen.с тщательностью англ.: diligently, assiduously, busily // нем.: fleißig, arbeitsam, emsig, tüchtig; püüdlikultpüüdlikult (ВВладимир)
gen.с тщательностью англ.: diligently, assiduously, busily // нем.: fleißig, arbeitsam, emsig, tüchtig; püüdlikultusinalt (ВВладимир)
gen.с уважениемlugupidamisega (tallinlanna)
gen.с удовольствиемmeelsasti
gen.с удовольствиемheameelega
gen.с улицыtänavalt
gen.с большим умениемoskuslikult (ВВладимир)
gen.с умомarukalt (ВВладимир)
gen.с упёртостью баранаjäärapäiselt (platon)
gen.с усердиемpüüdlikult (ВВладимир)
gen.с усердиемhoolega (ВВладимир)
gen.с усердиемusinalt (ВВладимир)
gen.с усердиемhoolsalt (ВВладимир)
gen.с утраhommikust alates
gen.с учтивостьюviisakalt (ВВладимир)
gen.с учтивостьюaupaklikult (ВВладимир)
gen.с фиолетовым оттенком lillakas+-лилово-, фиолетово-lillakas (ВВладимир)
gen.с ходуpäevapealt (ВВладимир)
gen.с целью чего-л.selleks et
gen.с часу на час iga hetk, õige pea, silmapilk, tund-tunniltõige pea (ВВладимир)
gen.с чего?mis põhjusel? millest?
gen.с чего ты это взялkuidas sa selle peale tuled?
gen.с чего ты это взял?miks sa seda arvad?
gen.с чего ты это взял?kust sa selle võtsid?
gen.с четырёх часовkella neljast peale
gen.с чужих словteiste jutu järgi
gen.с чужих словteiste sõnade v. jutu järgi
gen.с шашкой наголоpalja mõõgaga
gen.с шумомmühinal (ВВладимир)
gen.с эксцентриситетомekstsentriliselt (ВВладимир)
gen.с этим условиемselle tingimusega
gen.с этой целью англ.: therein; in this regard; on that score; in regard thereto; to this effect; in this behalf; in that behalf; for that matter // нем.: in diesem Sinneselles mõttes (ВВладимир)
gen.с эффектомefektselt (ВВладимир)
gen.сбить с дорогиteelt kõrvale eksitama
gen.сбить с панталыкуsegadusse viima
gen.сбить с толкуsegadusse ajama
gen.сбить с толкуkedagi segadusse viima
gen.сбить с толкуsegi ajama
gen.сбить спесь сkellelegi nina peale andma
gen.сбить спесь сkellegi upsakust vähendama
gen.сбить спесь сkellegi ülbust v. kõrkust vähendama
gen.сбиться с ногaskeldamisest ära väsima
gen.сбиться с панталыкуsegadusse sattuma
gen.сбиться с путиteed kaotama
gen.сбиться с тактаtaktiga segi minema
gen.сбросить с себя ярмо рабстваend orjaikkest vabastama
gen.сваливать с ногjalust maha lööma
gen.свести концы с концамиots otsaga kokku viima
gen.свести с умаhulluks ajama
gen.свести счёты сsolvamise eest tasuma
gen.свести счёты сkellegagi arveist õiendama
gen.световой ящик с экраном для проверки качества стеклотарыvalguslaud (ВВладимир)
gen.свидетельство о профессиональном образовании с получением среднего общего образованияlõputunnistus keskhariduse baasil kutsehariduse omandamise kohta (SBS)
gen.сводить концы с концамиots otsaga läbi ajama
gen.сводить счёты сkellegagi arveid õiendama
gen.сельскохозяйственное производство с использованием органических удобренийmahepõllumajandus (SBS)
gen.слететь с местаametikohalt lendama
gen.смести с лица землиsootumaks hävitama
gen.смести с лица землиmaapinnalt ära pühkima
gen.со временем, с течением времениajapikku (Марина Раудар)
gen.собраться с мыслямиkaalutlema
gen.собраться с мыслямиjärele mõtlema
gen.собраться с силамиjõudu koguma
gen.согласно с закономvastavalt seadusele
gen.согласовывать с супругомabikaasaga kooskõlastama (TM1)
gen.согнать с местаköhalt ära ajama
gen.сообразно с требованиями англ: duly; in conformity with; as required; in accordance with requirements // нем.: ordnungsgemäЯ, wie vorgesehen, sachgerechtnõuetekohaselt (ВВладимир)
gen.сообразовать доходы с расходамиsissetulekuid väljaminekutega kooskõlastama
gen.спасть с голосаhäälest ära minema
gen.способность индивида устанавливать с окружающими прямые социальные отношения, вступать с ними в контактsuhtlemisoskus (ВВладимир)
gen.справка с места работыtöötõend (ВВладимир)
gen.справка с места работыtöökoha tõend
gen.сровнять с землёйkokku lükkama (platon)
gen.сровнять с землёйmaatasa tegema
gen.ст.с.vana ajaarvamine
gen.ст.с. старый стильvana stiil
gen.стекло с бракомveaga klaas
gen.стол с подсветкойvalguslaud (ВВладимир)
gen.столкнуть с чем-л.silmitsi (ВВладимир)
gen.субъект налога с оборотаkäibemaksukohustuslane (англ. VAT payer furtiva)
gen.суп с клёцкамиklimbisupp
gen.сходный с собойomataoline (ВВладимир)
gen.табличка с именемnimesilt (ВВладимир)
gen.упортебляется обычно в отрицательном предложении: так просто не, так запросто не, обычно не, вряд ли, едва ли, с большим трудом, насилу, елеnaljalt (Марина Раудар)
gen.творческое содружество науки с производствомteaduse loov v. loominguline koostöö tootmisega
gen.ткацкий станок с нижним боемaltlöögi-kudumisteljed (TM1)
gen.точка с запятойsemikoolon
gen.точка с запятойpunktkoma
gen.туалет с канализациейvesiklosett (ВВладимир)
gen.у меня не случилось с собой денегmul ei juhtunud raha kaasas olema
gen.удостоверение с места работыtöötõend (ВВладимир)
gen.уйти ни с чемpika ninaga lahkuma
gen.умереть с голодуnälga surema
gen.kaasaegne meetod töö korraldamises управление путём согласования целей с рабочими предприятияeesmärgipärane juhtimine (ВВладимир)
gen.урбанизация соседних с городом волостей, сопровождающаяся переездом людей из города в эти волостиvalglinnastumine (ВВладимир)
gen.фотосъёмка с длительной выдержкойaegvõte (TM1)
gen.ходить с температуройpalavikuga käima
gen.человек с большими знаниямиsuurte teadmistega inimene
gen.человек с именемnimega v. nimekas inimene
gen.человек с ограниченными возможностями здоровьяpuuetega inimene (furtiva)
gen.читать с выражениемväljendusrikkalt v. ilmekalt lugema v. deklameerima
gen.читать с расстановкойpeatustega v. aeglaselt lugema
gen.что с вамиmis teil viga on?
gen.что с вамиmis on teiega?
gen.что с ним сталось?mis on temaga juhtunud?
gen.чёрта с дваasi pole sugugi nii lihtne
gen.чёрта с дваkuidas nii?
gen.чёрта с дваvõta näpust!
gen.штанга с резьбойkeermelatt (SBS)
gen.это ни с чем не сообразноsel pole üldse mõtet
gen.это ни с чем не сообразноsee pole üldse sobiv
Showing first 500 phrases