DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing это | all forms | exact matches only
RussianDutch
в это времяtoendertijd (Yanito)
вот это да!sjongejonge! (Сова)
вот это облегчение!dat lucht op (4uzhoj)
всё это ерундаallemaal onzin (ЛА)
говорят# что это было заблуждениеhet zou een vergissing geweest zijn
для меня это китайская грамотаdat is Chinees voor me
для меня это удовольствиеik doe het voor de sport (Сова)
для него это удовольствиеhij maakt er een sport van, om + inf. (Сова)
ему совесть не позволяет это сделатьhij heeft gemoedsbezwaren om dat te doen
если бы мне это только выпало на долюmocht mij dit nog te beurt vallen
если бы мне это только досталосьmocht mij dit nog te beurt vallen
was het maar waar...-если бы это было так...waar (ЛА)
если бы я мог это сделать, то сделал быals ik het kon, zou ik het doen
если это возможноals het mogelijk is
если это такals het zo is
за этоervoor
за этоhiervoor
за этоdaarvoor
за это ему попадётhet bekomt hem als de hond de worst
за это он будет наказанhet bekomt hem als de hond de worst
за это ты поплатишьсяdat zal ik je betaald zetten
запомни это раз и навсегдаlaat je dat eens en vooral gezegd zijn
зацени этоcheck dit (nikolay_fedorov)
зачем вы вмешиваетесь в это дело?wat doet u in de kou?
знаешь что это?weet je wat het is? (nikolay_fedorov)
к чему это?waartoe dient dat?
как вы на это смотрите?wat is uw ziensjwijs?
как если бы это былals het ware
как если бы это былоals het ware
как раз в это времяnet op dit moment (Родриго)
как распутать это дело?hoezal men dat kluwen nog afwikkelen?
как ты думаешь сделать это?hoe wil je hem dat leveren?
как ты думаешь устроить это?hoe wil je hem dat leveren?
как ты хочешь это устроить?hoe wil je dat inpikken?
Как ты это узнал точно установил?Hoe heb je dat vast gesteld? (ms.lana)
как утвердительная частица (ik geloof van wel я думаю, что это такwel
Как это?Hoe kwam dat? (ms.lana)
как это возможноhoe is het mogelijk (Сова)
как это возможно?hoe kan dat bestaan?
как это всё-таки хорошо!het is toch maar fijn!
как это делается?hoe gaat dat in zijn werk? (Сова)
как это исправить?hoe is dat te verhelpen?
Как это произошло?Hoe is dat zo gekomen? (ms.lana)
как это сделать?hoe het aan te leggen?
как это случилось, что...?hoe komt het dat...?
как это согласовать?hoe is dat te rijmen?
какого черта он это делает!?Waarom doet hij zoits, in hemelsnaam (ЛА)
как-то это окончится?hoe zal het aflopen?
когда будет слушаться это дело?wanneer zal die zaak dienen?
когда это произойдёт?wanneer zal het gebeuren?
когда я услыхал это, я обрадовалсяtoen ik dat hoorde, yerheugde ik mij
кто вынудил его сделать это?wie heeft hem ertoe gebracht?
кто тебя подбил на это?aanzetten aangezet: wie heeft je daartoe aangezet? (Сова)
кто тебя подбил на этоaanzetten (Сова)
кто этоwie is daar? (nikolay_fedorov)
кто это такой?wie is dat? (nikolay_fedorov)
кто это вам сказал?wie is uw zeggingskracht?
кто это тебе разболтал? от кого ты это узнал?wie heeft jou dat verklapt? (Ukr)
меня это не волнуетik trek me daar niets van aan (Сова)
мне кажется странным, что он сделал этоhet bevreemdt mij, dat hij het deed
мне наплевать на этоhet kan me niet mieteren
мне хочется услышать этоik mag het horen
мне это надоелоik heb er de buik vol van
мне это надоелоik ben het zat
ik ben het beu - мне это надоело/осточертелоbeu (ЛА)
мне это нравитсяik vindt het leuk (nerzig)
мне это нравитсяik vind het prettig
мне это очень удобноdat komt mij heel goed/uitstekend uit (Ukr)
мне это противноik word er naar van
мне это противноik walg er van
мне это странноdat komt mij vreemd voor
мы доведём это трудное дело до концаwij zullen dat varkentje wel even wassen (ms.lana)
мы доведём это трудное дело до концаwij zullen dat varken wel wassen
на этоdaarop
на этоerop
на этоhierop
на этоhiervan
на этоhiernaar
на этоernaar
на этоdaarnaar
на это закон не распространяетсяdit valt buiten de wet (Ukr)
на это нельзя полагатьсяer is geen peil op te trekken
на это нельзя рассчитывать/полагатьсяje kunt er niet op aan (Ukr)
на это страшно смотретьhet is niet aan te zien
на это ты можешь не рассчитыватьdaar kun je wel een schrap door halen
насколько это применимо к данной ситуацииvoor zover van toepassing (Wif)
несмотря на всё этоniettegenstaande dat alles
несмотря на этоdesniettegenstaande
несмотря на этоalsnog (ЛА)
несмотря на этоniettemin
несмотря на этоdes ondanks
несмотря на этоdesondanks
но это между прочимmaar dit terzijde (Сова)
нравится ли вам это?is het naar uw zin?
ну что ты на это скажешь!heb je van je leven!
ну, это дудки!kun je begrijpen!
он в это не вмешиваетсяdat staat niet in zijn boek (Inessazhk)
он верит в этоhij gelooft eraan
он говорит это в шуткуhij zegt het maar om de kooktoestel
он делает это нарочноhij doet het erom
он делал это десять, целых десять часов!hij heeft er tien uur, zegge tien uur over gedaan!
он должен за это подвергнуться наказаниюhij zal daarvoor boete moeten doen
он должен поплатиться за этоhij is het kind van de rekening
он имел это в виду...hij heeft het erop gemunt...
он легко пережил это несчастьеhij heeft dat ongeluk niet zwaar getild
он легко принял это несчастьеhij heeft dat ongeluk niet zwaar getild
он может себе это позволитьhij kan het doen
он не мог решиться на этоhij kon er niet toe komen
он не так наивен, как это кажетсяhij heeft het achter de oren
он переплатил за этоhij heeft er mosterd aan gegeten
он принял это близко к сердцуdat lag hem na aan het hart
он сделал это за четыре разаhij deed het in vieren
он это вероятно сделалhij zal het wel gedaan hebben
он это ловко обделалdat heeft hij netjes geflikt
он это тяжело переживалhij zat ermee in (Сова)
они рассчитывали на этоze hebben het er op aangelegd
очень мне это нужноwat koop je ervoor (Сова)
по необходимости, в соответствующих случаях, когда это уместно, в требуемых случаяхin voorkomend geval (Надушка)
постарайся сделать этоzie het te doen
почему вы это сделали?waarom hebt u het gedaan?
с чего это ты взял?hoe kom je er bij?
сквозь этоhierdoor
сквозь этоerdoor
сквозь этоdaardoor
сколько тонн вмещает это судно?hoeveel ton meet dat schip?
сколько это стоит?hoeveel kost het?
сколько это стоит?wat kost het?
старайся сделать этоzie het te doen
ты должен это сделатьje zult het doen
ты думаешь это круто?is dat positief? (nikolay_fedorov)
ты у меня это запомнишь!dat zal je heugen! (ЛА)
у меня дурное предчувствие/я чувствую, что это не к добруik heb onaangenaam voorgevoel (Ukr)
у меня нет желания делать этоdaar heb ik geen zinnigheid in
хотя это и красиво, но...'t is wel mooi, maar...
хочет ли он или нет, всё же это произойдётhetzij hij wil of niet, het gebeurt toch
хочешь не хочешь, а ты должен это сделатьje moet het doen, of je wilt of niet
чего бы это не стоилоwat het ook kosten moge (Ukr)
через этоhierdoor
через этоerover
что же это такое?wat is dat eigenlijk?
что ты за это дашь?wat geef je ervoor?
что это?wat is dit? (nikolay_fedorov)
что это?wat is het? (nikolay_fedorov)
что это за книга?wasvrouw voor een boek is dat?
что это за штука?wat is dat voor goedje?
что это за штука?wat is dat voor een hebbeding?
что это значит?wat beduidt het?
что это со мной случилось?wat heb ik nou aan fiets?
что это такое?wat is dat voor goedje?
что это такое?wat is dat? (nikolay_fedorov)
что это такое?wat is dit? (nikolay_fedorov)
что это такое?wat heb ik nou aan fiets?
что это тебе взбрело на ум?hoe kom je er bij?
что это тебе даст?wat heb je eraan?
эта задача ему не по силам/по плечу/это ему не осилитьhij kan die taak niet aan (Ukr)
это безнадёжноdaar is geen kans op
это безумиеdat is te gek om los te lopen
это бесперспективноdaar is geen kans op
это бесспорноdat is buiten kwestie
это благоразумный поступокdat is wijs gehandeld
это близко касается насhet raakt ons van nabij
het is een grote gok - это большой риск, это рискованное делоgok (ЛА)
это будет стоить трудаdat zal een karwei wezen
это бывает редкоdit komt sporadisch voor
это бывает частоdat komt vaak voor
это был камень в мой огородdat was een steeg op mij
это был красивый жестhet was een sympathiek gebaar
это была весёлая компанияhet was er een fidele boel
это было не особенно удачноhet was niet bijzonder gelukkig'
это было хорошо сказаноdat was een goede zet
это в его натуреhet is de aard van het beestig
это вам в самый разhet past u precies
это вам идётhet past u precies
это вам, пожалуй, понравитсяhet zal u wel bevallen
это вгонит меня в гробdat is een nagel aan mijn doodkist
это вдвойне вознаграждает за трудdat beloont de moeite dubbel
это весит десять килограммовdat is tien kg zwaar
это вздорdat zijn prullen
это висит на волоскеdat is een dubbeltje op zijn kant
это включено в стоимостьdat is bij de prijs inbegrepen (ЛА)
это вне моей компетенцииgebied dat behoort niet tot mijn
это очень возможноdat is licht mogelijk
это восходит к средним векамdat dateert uit de middeleeuwen
это вошло в бытhet behoort tot het leven
это вполне возможноhet is best mogelijk
это входит в стоимостьdat is bij de prijs inbegrepen (ЛА)
это выгодная работаdit werk betaalt goed
это выгодное дельцеdat is een mooi karweitje
это вызовет недовольствоdat zal kwaad bloed zetten
это выходит из рамокhet houdt geen rooi
это вышло из модыdat is uit de tijd
это глупости!het zijn maar molentjes!
это говорит о многомzo iets spreekt boekdelen
это говорит само за себяhet spreekt vanzelf
это говорит само за себяhet ligt in de rede
это голова!hij is een bol!
это давным-давно прошлоhet is lang geleden
это даёт доходdat brengt geld in het laatje
это даёт перевесdat geeft de doorslag
это даёт пищу для размышленияdat geeft stof tot nadenken
это действует мне на нервыdat werkt op mijn zenuwen
это деликатный вопросdat luistert nauw (harassmenko)
это денег не стоитhet is geen doktersgang
это длинное словоdat is een heJe mond vol
это для меня дороже всегоhet geldt mij meer dan al het andere
это для меня испытаниеhet is voor mij een uitdaging (Ukr)
это для меня китайская грамотаdat is mij te geleerd
это для меня не составляет трудаdaar verdraai ik mijn hand niet om
это для меня очень важноer is mij veel aan gelegen
это для меня слишком дорогоdat is voogdijschap mij te duur
это для тебяdit is voogdijschap jou
это доводит до сумасшествияhet is om tureluurs te worden
это довольно далекоhet is een hele rek
это долгая историяdat is de mijl op zeven
это дом, в котором он живётdit is het huis waar hij woont
это доставит ему удовольствиеdat zal hem genoegen doen
это другое делоdat is wat anders
это другое делоdat is een andere peen
это другое дело!dat is andere koek!
это дурно пахнетer is een luchtje aan
это его доконалоdat gaf hem de nekslag
это его любимое выражениеdat ligt hem in den mond bestorven
это его очень огорчаетhet zit hem hoog
это его устраиваетdat komt in zijn kraam te pas
это ей к лицуdat staat haar gekleed
это ему трудно переваритьdat ligt hem dwars in de ma
это ерундаdat is een peulschilletje
это ерундаdat is snert
это ерундаdat is een peuleschilletje
это ещё в работеdat is nog in de makerij
это ещё вопросdat zit nog
это ещё вопросdat staat nog te bezien
это ещё не большая потеряer is niet veel aan verbeurd
это ещё не законченоdat is nog in de makerij
это ещё неизвестноdat zit nog
это ещё ничегоhet valt nog mee (Сова)
это ещё ничегоdat is tot daar aan toe
это ещё терпимоdat is tot daar aan toe
dat weet toch iedereen? - это же каждый знаетiedereen (ЛА)
это же очень легкоdat is ook geen heksen
это же очень странный случайdat is al een heel raar geval
это жизненно важный вопросdit is een vitale kwestie
это завело бы меня слишком далекоdat zou mij te ver voeren
это зависит от васhet staat aan uw believen
это запрещено/запрещается закономdat is bij de wet verboden (Ukr)
это заходит слишком далекоdat is te bruin
это звучит грубоdat klinkt croupier
это звучит фальшивоdat klinkt vals
это истинная правдаdat is de zuivere waarheid
это к делу не относитсяdat doet hier niet ter zake (Сова)
это кажется мне преждевременнымhet lijkt me wat voorbarig (ms.lana)
это кажется мне страннымhet komt me vreemd voor
это как раз весьма кстатиdat komt net van pas
это как раз вовремяdat komt net gelegen
это как раз наоборот't is juist andersom
это капля в мореhet is een druppel in de oceaan
это категорически запрещеноdat is nadrukkelijk verboden
это конецhet is over (nikolay_fedorov)
это конечно такdat zal wel uitkomen
это лекарство не действуетdat geneesmiddel werkt niet
это логичноhet ligt in de rede
это ложьdat is bezijden de waarheid
это мало значитdat is niet veel zaaks
это меня беспокоитdat zit me dwars (Сова)
это меня больно заделоhet deed me pijnlijk aan (Ukr)
это меня возмущаетdat stuit me tegen de borst (до глубины души)
это меня не интересуетdat zal mij een zorg zijn!
это меня не касаетсяdat is buiten mijn hoefslag
это меня не касаетсяdaar heb ik niets mee te maken
это меня не привлекаетDat heeft voor mij geen charme (ЛА)
это меня не устраиваетik ben er niet mee gediend
это меня очень огорчаетhet grieft mij zeer
это меня очень удивляет!daar sta ik van te kijken!
это меня очень/вполне устраиваетdat komt mij heel goed/uitstekend uit (Ukr)
это меня убиваетdat maakt mij kapot
это меня удивляетhet wondert mij
это меняет делоdat is andere koffie (Сова)
это мне кажется страннымdat komt mij Spaans voor
это мне не подходитdat komt mij niet gelegen
это мне неудобноdat komt mij niet gelegen
это мне претитhet staat mij tegen
это мне претитdat stuit mij tegen de borst
это мне совершенно безразличноdat raakt mijn koude kleren niet
это мне трудноdat valt me zuur
это мне удалосьdat valt in mijn net
это можно будет устранитьer zal in worden voorzien
это можно слушатьdat laat zich hordenloop
это мясо с душкомer is een reukje aan dit vlees
это на него не похожеhij is er de man niet naar
это наверно такdat zal wel
это находится в вашем распоряженииhet staat te uwer beschikking
это находится за пределами его знанийdat ligt buiten zijn gezichtskring
это наши люди, им можно доверятьdat zijn ze die 't Wilhelmus blazen
это невероятноdat grenst aan het ongelooflijke
это невозможноdat is uitgesloten
это невыгодноdat is achterop
это невыносимоdat is niet vol te houden (Сова)
это недалеко отсюдаdat is niet ver vandaan (ЛА)
это недурноdat is niet kwaad
это неизбежноer is geen ontkomen aan
это неизбежноhet kan niet uitblijven
это некрасиво с вашей стороныdat is niet mooi van u
это нельзя повернутьhet is niet te verwegen
это нельзя сдвинутьhet is niet te verwegen
это нелёгкое делоdat is een hele kluif
это нелёгкое делоdat is een flinke kluif
это неправдаdat is bezijden de waarheid
это неприличноhet hoort niet
это нехорошо с вашей стороныdat is niet mooi van u
это нечто необыкновенноеdat is iets bijzonders
это ни к селу ни к городуdat raakt kant noch wal
это ни к чему не приведетuithalen: dat haalt niets uit (Сова)
это ни к чему не приведетdat haalt niets uit (Сова)
это ни к чему не приведётhet haalt niets uit (Сова)
это ни на что не похожеdat lijkt nergens naar
это ниже всякой критикиhet is grijs
это никогда не приходило мне в головуdaar heb ik nooit bij stilgestaan (oxiarh)
это ничегоhet maakt niets uit
это ничего не дастdat doet er niet toe
это ничего не доказываетdat zegt niets
это ничего не значитdat maakt niets uit
это ничего не значитdat zegt niets
это ничего не значитdat is niemendal
это ничего не стоитhet is geen doktersgang
это ничему не поможетdat dient nergens toe
это обещает мало хорошегоdat laat zich raar aanzien
это общеизвестноhet is algemeen bekend
это обычное явлениеdat is Schering en inslag
это одно и то же't is zo lang als 't breed is
это выходит одно и то жеdat komt overeen uit
это одно и то жеhet is lood om oud ijzer
это он ловко сделалdit heeft hij knapjes gedaan
это они сделали нарочноze hebben het er op aangelegd
это отличается как день от ночиdat scheelt als dag en nacht
это очевидная ложьhet ligt er duimdik bovenop
это очень далекоhet is een hele weg
это очень живой ребёнокdat kind is een en al leven
это очень кстатиdat treft goed
это очень нужноdat is hard nodig
это очень спешноhet presseert
это переходит все границыhet loopt de spuigaten uit
это плохое утешениеdat is een schrale troost
dat is ~ - это подделкаnagemaakt (ЛА)
это подлило масла в огоньdat was olie in het vuur
это подозрительно похоже наhet lijkt bedenkelijk veel op (Сова)
это полагается по законуdat is bij de wet verplicht (Ukr)
это помещено в газетеhet staat in de krant
это помогаетdat zet aan
это по-моемуdat is naar mijn gading
это портит мне кровьdat zit me dwars (Сова)
это портит настроениеdat zet kwaad bloed
это похоже на то, что...het laat zich aanzien dat...
это почти одно и то жеdat is broertje en zusje
это превзошло все мои ожиданияdat overtrof al mijn verwachtingen (Ukr)
это предоставляется вам на выборdat staat aan uw keur
это предусмотрено/предписывается закономdat is bij de wet voorgeschreven (Ukr)
это прелестноhet is om te stelen
это претит емуdat ligt hem dwars in de ma
это придаёт ему определённый видdat geeft hem een bepaald cachet
это проныраeen glade vogel
это проныраhet is een glade aal
это пропащее делоdat is een vogeltje voor de kat
это пустая болтовняhet is maar een praatje
это пустое делоer zit geen pit in
это пустые отговоркиdat zijn maar kunsten
это пустые фразыhet zijn holle frasen
это пустякdat is een peulschilletje
это пустякdat is een peuleschilletje
это равносильно отказуdat staat gelijk met een weigering
это раздражаетdat zet kwaad bloed
это само собой понятно!dat is nogal glad!
это само собой понятноdat spreekt van zelf
это само собой разумеетсяhet spreekt vanzelf
это само собой разумеетсяdat spreekt van zelf
это само собой разумеетсяdat spreekt vanzelf
это само собой разумеетсяdat is buiten kwestie
это свидетельство большой мудрости/большого умаdat getuigt van grote wijsheid (Ukr)
это свидетельствует о его силе волиdat getuigt van zijn wilskracht
это сводится к тому же самомуdat komt op 't zelfde neer
это свыше моих возможностейdat gaat boven mijn kracht
это свыше моих силdat gaat mijn krachten te boven
это свыше моих силdat gaat boven mijn kracht
Это система для начала эпохи с рождением Христа. В английском говорящих странах это аббревиатура AD-прежнему широко распространена, а за год до н.э. "перед Христом", а данные на голландском языке в настоящее время обычно указывается с А. Д. К пункту и БК БК ..anno Domini (senatorlena)
это слишком бросается в глазаdat loopt te veel in de kijker
это слишком грубоdat is al te grof (резко, невежливо, нагло)
это слияние слов-прёв дегустация и evenemint событие.preuvenemint (ms.lana)
это слово вертится у меня на языкеdit woord ligt me op de tong
это слово латинского происхожденияdit woord stamt van 't Latijns af
это слово можно выпуститьdat woord kan wegblijven
это слово не сходит у него с языкаdat woord is hem in de mond bestorven
это слово трудно произнестиdat is een heJe mond vol
это случилось без моего содействияdat is zonder mijn toedoen gebeurd
это случилось давноdat is reeds van oude datum
это случилось не по моей винеdat is zonder mijn toedoen gebeurd
это случитсяhet is zover (Lar)
это смешно!het is om te lachen!
это событие толкуют по-разномуer worden van deze gebeurtenis verschillende lezingen gegeven
это совершенная бессмыслицаdat is klinkklare onzin
это совершенно бесполезноhet haalt niets uit (Сова)
это совершенно невозможноhet is finaal onmogelijk
это совершенно невозможноdat is ten enenmale onmogelijk
это сорвалось у меня с языкаhet viel mij uit de mond
это составляет сумму свыше ста гульденовhet beloopt over de honderd gulden
это способствовало его выздоровлениюdat heeft tot zijn genezing toegebracht
это стало у него маниейhij is eraan verslaafd geraakt (ЛА)
это староdat is oud nieuws
это стоит благодарностиhet is wel een bedankje waard
это стоит много трудовhet heeft veel voeten in de aarde
это стоит много трудовhet heeft heel wat voeten in de aarde
это стоит, пожалуй, гульденов стоdat kost wel honderd gulden
это стоит порядочных денегdat kost een slordige duit
это стоит трудаhet is de pijne waard
это стоит упомянутьdit mag genoemd worden (Сова)
это сущая правдаhet is de pure waarheid
это такdat zal wel uitkomen
это такdat is zo
Это так заметно приметно, видноHet is merkwaardig zo veel als jij op je broer lijkt! (как ты на своего брата похож! ms.lana)
это так кажетсяdat lijkt zo
это, так сказать, ложьhet is zogezegd een leugen
это твоя книга?is dit je boek?
это тебе впрок не пойдётdat zal je slecht bekomen
это тебе дорого обойдётсяdat zal je slecht bekomen
het is een hele aanpak - это тебе не раз, два и готовоaanpak (ЛА)
это тебе не ровняportuur dat is geen Portugees voor je (о противнике)
dat is geen lolletje - это тебе не шуткаlolletje (ЛА)
это тебе удалосьdat heb je " goed gelapt
это тебя касаетсяdat kun je in je zak steken
это терзает мне сердцеdit doorsnijdt mij het hart
это терзает мне сердцеdat snijdt mij door m'n hart
это только для видаhet is maar voor de leur
это только для видаhet is maar om de leur
это только для видаhet is maar een wassen neus
это только кажетсяdat is maar schijn
это только отговоркаdat is maar een doekje voor het bioeden
это ты хорошо сделалdat heb je " goed gelapt
это у меня выскочило из головыdat is mij uit de gedachten gegaan
это увёрткиdat zijn maar kunsten
dat is al te ~ это уж слишком!gortig (taty43)
это уж слишкомhet is teveel van het goede (Сова)
dat is al te bar - это уж слишком!bar (ЛА)
это ужасная работаhet is een mieters werk
это ужасноhet is piramidaal
это ужасноhet is om van te rillen
это ужасноdat schreeuwt ten hemel
это уже не раз случалосьdat is al voor de zoveelste keer
это уже не смешноde aardigheid is er af
это уже подходит к концуhet schiet al op (Kjara)
это уже слишкомdat is te bruin
это уже слишком!het gaat te ver!
это уже слишкомhet loopt de spuigaten uit
это уже слишком!dat is het toppunt!
это устарелоdat is uit de tijd
это характерноzo iets spreekt boekdelen
это хитрецeen glade vogel
это хитрецhet is een glade aal
это хороший пареньhet is een goeie knul
это хоть кого из себя выведётhet is om hels te worden
это человек с твёрдым характеромhet is een man uit een stuk gegoten
это человек с цельным характеромhet is een man uit een stuk gegoten
это чепухаdat is snert
это я испытал на себеdaar kan ik van meepraten
я бы постыдился сделать этоik zou me generen het te doen
я бы это охотно сделалik zou het best willen doen
я вас за это не меньше уважаюik zie er u niet minder om aan
я допускаю этоdat laat ik gelden
я думаю, что это такik geloof van wel
я ещё живо помню этоhet staat mij nog levendig voor
Я за это поплатился.Ik ben er de dupe van. (S.Zemskov)
я запомню этоik zal het in gedachten houden
я знаю это понаслышкеik heb het van hordenloop zeggen
я купил это по дешёвкеik kocht het voor een schijntje
я мог это сделатьik heb het kunnen doen
я могу засвидетельствовать этоdaarvan kan ik getuigen
я могу подтвердить этоdaarvan kan ik getuigen
я надоумил его сделать этоik heb hem daartoe bewogen
я нахожу это скучнымik vind er geen pest aan (ms.lana)
я не знаю, как это дело довести до концаik weet niet hoe ik dat in het vat zal gieten
я не знаю, как это дело довести до концаik weet niet hoe ik dat in het vat moet gieten
я не могу закончить это вовремяik krijg het niet op tijd af
я не могу обойти этоik kan er niet van tussen
я не могу решиться на этоik kan het niet over mijn hart krijgen
я не пошёл бы на этоik zou mij daar niet in begeven
я не про этоdaar heb ik het niet over
Я открыто это признаюIk geef het ruiterlijk toe (alenushpl)
я решусь на этоdaar waag ik het op
я сказал это необдуманноhet viel mij uit de mond
я склонил его на этоik heb hem daartoe bewogen
я сохраню это в памятиik zal het in gedachten houden
я так же не в силах это сделать, как и выik kan het zomin als u
я тебе это припомнюik zal je wel aankalken
Я честно это признаюIk geef het ruiterlijk toe (alenushpl)
я это всегда говорилdat is altijd mijn zeggen geweest
я это дело так не оставлю!hier maak ik werk van! (Сова)
я это забылdat is mij ontgaan
я это знаю от третьих лицik weet het door een zijkanaal
я это им скажуik zal het hun zeggen
я это очень люблюdat is een traktatie voor me
я это предвиделik zag het aankomen (Ukr)
я это предвиделik zag het wel aankomen
я это точно не знаюik weet 't niet zo net
Showing first 500 phrases