Subject | Russian | Dutch |
offic. | в.и.о. временно исполняющий обязанности-после названия должности или фамилии чиновника | wnd (harassmenko) |
idiom. | как видно из названия | het woord zegt het al (= as the name implies; the term itself indicates Сова) |
idiom. | как можно понять из названия | het woord zegt het al (Сова) |
idiom. | как следует из названия | het woord zegt het al (Сова) |
idiom. | как указывает название | het woord zegt het al (Сова) |
comp., MS | название адреса | Naam |
ed. | название дипломной работы | eindverhandeling (Agfare) |
gen. | название книги | titel |
pharma. | название лекарственного препарата | naam van het geneesmiddel (Julia_Tim) |
gen. | название населённого пункта | plaatsnaam |
gen. | название партии в Нидерландах | Leefbaar Nederland (ms.lana) |
gen. | название площади в Гааге, где помещается парламент | Binnenhof |
gen. | название политической партии пожилых людей | ouderenpartij (в Голландии IMA) |
gram. | название предмета | voorwerpsnaam men |
busin. | название предприятия | handelsnaam (Alexander Oshis) |
comp., MS | название приложения | app-titel |
gen. | название следующее | de titel is als volgt (после фразы и в голландском, и в русском обязательно ставиться двоеточие, и название пишется в кавычках alenushpl) |
gen. | название сорта груши | blanket |
gen. | название улицы | straatnaam |
comp., MS | названия столбцов | Kolomlabels |
comp., MS | названия строк | Rijlabels |
gen. | народное название | volksnaam |
gen. | научное название | wetenschappelijke naam (I. Havkin) |
gen. | носящий название | genaamd |
comp., MS | основное название | Basistitel |
zool., bot. | родовое название | geslachtsnaam |
comp., MS | Список названий рисунков | Lijst met afbeeldingsbijschriften |
gen. | табличка с названием | naambordje (ЛА) |
busin. | торговое название | handelsnaam (Alexander Oshis) |
gen. | шуточное название числа 11 | gekkennummer |
gen. | шуточное название числа 11 | gekkengetal |