Subject | Russian | Italian |
gen. | болезнь идёт на убыль | la malattia va decrescendo |
gen. | борьба идёт с переменным успехом | la lotta procede con faft alterne |
gen. | в голову не идёт | non viene in mente |
gen. | в соревновании он идёт впереди | guida è in testa alla classifica |
gen. | в соревновании он идёт впереди | guida la classifica |
gen. | ни в какое сравнение не идёт | non c'è paragone |
gen. | весна идёт | viene la primavera |
gen. | вода идёт бурным потоком | l'acqua scende a fiumara |
gen. | вода идёт бурным потоком | l'acqua passa a fiumara |
gen. | вода идёт на прибыль | l'acqua sale |
gen. | вода идёт на убыль | le acque calano |
gen. | вон он идёт! | eccolo venire! |
gen. | вон он идёт! | eccolo che viene! |
gen. | вопрос о котором идёт речь | la questione in parola |
gen. | вопрос о котором идёт речь | la questione in esame |
proverb | ворованное добро́ в прок не идёт | la farina del diavolo va in crusca |
proverb | ворованное добро́ в прок не идёт | da quel che si ruba non s'ha a sentir grado |
gen. | вот идёт учитель | eccoli venire il maestro |
gen. | вот он идёт | eccolo che viene |
gen. | вот он идёт | eccoli che viene |
gen. | враг шёл на Москву | il nemico marciava su Mosca |
gen. | время идёт | il tempo passa |
gen. | всё идёт из рук вон плохо | tutto va a rotta di collo |
gen. | всё идёт к лучшему | tutto va per il meglio |
gen. | всё идёт как по маслу | tutto va per la piana |
gen. | всё идёт как по маслу | tutto va liscio |
gen. | всё идёт как по маслу | va liscio come l'olio |
gen. | вы идёте в театр? и я туда иду | andate a teatro? pure anch'io ci vado |
gen. | вы идёте в театр? и я туда иду | andate a teatro? pure io ci vado |
gen. | град идёт | grandina |
gen. | дела в магазине идут хорошо | il negozio si regge bene |
gen. | дела́ идут неважно | le cose non vanno troppo bene |
gen. | дела́ идут своим чередом | le cose seguono il proprio corso |
gen. | дела́ идут хорошо | gli affari vanno bene |
gen. | дело идёт к... | l'affare tende verso a... |
inf. | дело идёт к дождю | il tempo si mette all' acqua |
gen. | дело идёт к развязке | l'affare volge alla sua conclusione |
gen. | дело идёт на лад | l'affare va a gonfie vele |
gen. | дело идёт о жизни | ne va la vita |
gen. | дело идёт о чести | ne va dell'onore |
inf. | дело идёт полным ходом | l'affare è ben avviato |
gen. | дело идёт ту́го | l'affare va a stento |
gen. | дело не идёт на лад | l'affare non va |
gen. | десять дней сплошь шли дожди | è piovuto dieci giorni di seguito |
gen. | об осадках дождь идёт | piove |
gen. | дождь продолжал идти | e seguitato a piovere |
gen. | дождь шёл пять дней подряд | ha piovuto cinque giorni di filati |
gen. | дождь шёл пять дней подряд | ha piovuto cinque giorni di fila |
gen. | доро́га идёт вдоль ле́са | la strada segue il bosco |
gen. | его здоровье идёт на поправку | è entrato in convalescenza |
gen. | его здоровье идёт на поправку | la sua salute migliora |
gen. | ему идёт хорошая пенсия | ha una buona pensione |
gen. | ему не идёт это прозвище | questo nomignolo non gli si addice |
gen. | ещё далеко идти | c'e che ire |
gen. | зайди ко мне прежде чем идти в школу | vieni da me prima di andare a scuola |
fig. | заставить идти | trascinare (куда-л.) |
gen. | зелёное не идёт к голубому | il verde stona con l'azzurro |
gen. | зелёное не идёт к голубому | il verde e l'azzurro non stanno bene insieme |
gen. | иди бай-ба́й! | a nanna! |
inf. | иди в жопу | affanculo (Yanick) |
invect. | иди в жопу! | vai a farti in culo! (Taras) |
inf. | иди в жопу | ma vai in culo! (Yanick) |
inf. | иди в жопу | vaffanculo (Yanick) |
tuscan. | иди в жопу | ma vai a pigliartela nel culo! (Yanick) |
gen. | иди в жопу | Vai a farti fottere! (gorbulenko) |
invect. | иди делать это в попу | vaffanculo (дословный перевод Lisavetta) |
inf. | иди к чёрту | affanculo (сокр. от vaffanculo Yanick) |
invect. | иди к чёрту! | vai a farti in culo! (Taras) |
gen. | иди к чёрту! | crepa! |
inf. | иди к чёрту | vaffanculo (Yanick) |
gen. | иди к чёрту | Vai a farti fottere! (gorbulenko) |
gen. | иди ко всем чертям! | va da berlicche! |
gen. | иди на все четы́ре сто́роны | sloggia da qui |
gen. | иди на все четы́ре сто́роны | fila via |
invect. | Иди на хуй! | Vaffanculo! (Taras) |
invect. | Иди на хуй! | Fanculo! (Taras) |
invect. | Иди на хуй! | Vai a farti in culo! (Taras) |
invect. | Иди на хуй! | Vai a cagare! (Taras) |
invect. | Иди на хуй! | Fottiti! (cnfr. ingl.: Screw you!; Fuck you! Taras) |
invect. | Иди на хуй! | Vai a farti fottere! (Taras) |
invect. | Иди на хуй! | Ma va' a spasso! (Taras) |
rude | Иди нафиг! | Vai a cagare! (Taras) |
rude | иди нафиг | vai a cagare (empela) |
gen. | иди нафиг | ma va' a spasso! (Taras) |
nonstand. | иди, однако, не торопись | va' però senza fretta |
gen. | иди своей доро́гой! | cammina! |
gen. | иди сюда | vieni qua |
nonstand. | иди ты! | andiamo (удивление) |
nonstand. | иди ты! удивление! | ma no! |
nonstand. | иди ты! удивление! | via! |
inf. | иди ты! | ma va'! (раздражение IreneBlack) |
inf. | иди ты к богу в рай! | va al diavolo! |
rude | иди ты к чёрту! | va' al diavolo! |
gen. | идти баиньки | far la ninna nanna (Taras) |
nautic. | идти бейдевинд | orzare |
gen. | идти бейдевинд | andare all'orza |
gen. | идти бечевой | alare a camminare (о бурлаках) |
mil. | идти в атаку | andare all'attacco |
mil. | идти в бакштаг | andare di vento largo |
mil. | идти в бейдевинд | orzare |
gen. | идти в Каноссу | andare a Canossa |
mil. | идти в кильватер | navigare nella scia |
mil. | идти в кильватер | navigare in fila |
mil. | идти в крутой бейдевинд | stringere il vento |
mil. | идти в ногу | marciare di pari passo |
gen. | идти в ногу | andare di/al pari passo (oksanamazu) |
gen. | идти в ногу | stare al passo (Assiolo) |
gen. | идти в ногу | andare al passo |
gen. | идти в ногу | andare di pari passo (с кем-л.) |
gen. | идти в отпуск | andare in vacanza |
gen. | идти в пристяжке | trapelare |
gen. | идти в строю | marciare in ordinanza |
gen. | идти в счёт | contare |
gen. | идти в хвосте | accodarsi |
gen. | идти вместе | andar di conserva |
gen. | идти вниз | andare dabbasso |
gen. | идти во главе | fare strada (a qualcuno Taras) |
gen. | идти во главе | fare la strada (a qualcuno Taras) |
gen. | идти вперёд | andare innanzi |
gen. | идти вперёд | inoltrarsi |
gen. | идти вперёд | procedere (также перен.) |
gen. | идти вперёд | progredire |
gen. | идти вперёд | andare avanti |
gen. | идти вприпрыжку | camminare sbalzelloni |
humor. | идти вприпрыжку | addipanare |
gen. | идти вприпрыжку | andar saltellio |
gen. | идти вприпрыжку | trotterellare |
idiom. | идти вразнос | fare acqua (gorbulenko) |
idiom. | идти вразнос | fare acqua da tutte le parti (gorbulenko) |
gen. | идти вразрез | stonare (creamy_breeze) |
gen. | идти вровень | andare di pari passo (с кем-л.) |
gen. | идти вспять | procedere come i gamberi |
gen. | идти гулять | andare a passeggio |
gen. | идти гуськом | accodarsi |
gen. | идти дальше | andare oltre |
gen. | идти домой | andare a casa |
tech. | идти задним ходом | retrocedere |
gen. | идти избитыми путями | ricalcare le strade consuete |
gen. | идти ко дну | inabissarsi (il sottomarino s’inabissò Avenarius) |
gen. | идти кратчайшим путём | andar per le brevi |
gen. | идти медленно | andare adagio |
gen. | идти минута в минуту | spaccare il minuto (о часах) |
gen. | идти минута в минуту | non sgarrare di un minuto (о часах) |
gen. | идти на все четы́ре сто́роны | andarsene dove pare e piace |
gen. | идти на уступки | fare concessioni (la parte russa non è pronta a fare concessioni — российская сторона не готова идти на уступки Olya34) |
gen. | идти навстречу | andare incontro (oksanamazu) |
gen. | идти навстречу | venire incontro (LucyKubkina) |
gen. | идти навстречу | riscontrare +D |
gen. | идти навстречу чьим-л. пожеланиям | venire incontro alle richieste di qd |
gen. | идти навстречу смерти | andare incontro alla morte |
gen. | идти назад | indietreggiare |
gen. | идти назад | retrogradare |
gen. | идти назад | procedere come i gamberi |
gen. | идти назад | andare indietro |
saying. | идти напролом | voler entrare in paradiso a dispetto dei santi |
saying. | идти напролом | stare in paradiso a dispetto dei santi |
gen. | идти напрямик | andare alla recisa |
gen. | идти напрямик | tirare dritto |
gen. | идти напрямик в открытое море | andare a golfo lanciato |
gen. | идти напрямик в открытое море | navigare a golfo lanciato |
fin. | идти нарасхват | andare a ruba |
gen. | идти наудачу | andare al tasto |
gen. | идти не в ногу | rompere il passo |
gen. | идти от | risalire a (L'etimologia del termine "turismo" risale al latino tornius (tornio). I. Havkin) |
gen. | идти от | emanare |
gen. | идти ощупью | camminare a sentita |
gen. | идти ощупью | andare a sentita |
gen. | идти ощупью | andare al tasto |
gen. | идти пешком | andare a piedi |
gen. | идти пешком | andare a battiscarpa |
gen. | идти плохо | andare male (о делах и т.п.) |
gen. | идти по кратчайшему пути | seguire la via più breve |
gen. | идти по правильному пути | seguire il retto sentiero |
gen. | идти по чьему-л. пути | la scia (di qd) |
gen. | идти по чьему-л. пути | le orme (di qd) |
gen. | идти по чьему-л. пути | seguire |
gen. | идти по пути наименьшего сопротивления | battere la strada più facile |
gen. | идти по пути прогресса | andare avanti sulla via del progresso |
gen. | идти по пути социализма | porsi sulla via del socialismo |
gen. | идти по пути социализма | avanzare sulla via del socialismo |
gen. | идти по пути социализма | avviarsi sulla via del socialismo |
gen. | идти по стопам | andare sulla falsariga (alesssio) |
gen. | идти по стопам | andare sulla falsa riga (alesssio) |
gen. | идти под суд | venire alla sbarra |
yacht. | идти полнее к ветру | poggiare (Ilya Mashkov) |
yacht. | идти полным курсом | andare di poppa (massimo67) |
gen. | идти полным ходом | andare a gonfie vele (Taras) |
nautic. | идти против ветра | prueggiare |
gen. | идти против кого-л | andar contro qd |
gen. | идти проторённой дорогой | seguire il sentiero battuto (un sentiero poco battuto massimo67) |
gen. | идти проторённой дорогой | andare per la pesta |
gen. | идти процессией | processionare |
fig. | идти своей дорогой | andare per la sua carreggiata |
gen. | идти своей дорогой | andar per il suo cammino |
fig. | идти своим чередом | andare per il suo verso |
gen. | идти семимильными шагами | far i passi da gigante |
gen. | идти след вслед | stare a passo (vpp) |
inf. | идти следом | tampinare (Taras) |
gen. | идти спать | andare a letto (Nuto4ka) |
gen. | идти спать | andare a pollaio |
med. | идти спать | corsicarsi (prima di corsicarsi - перед сном dessy) |
inf. | идти спать | far la ninna nanna (Taras) |
inf. | идти спать | fare la ninna (Taras) |
gen. | идти спать | andare a nanna |
nautic. | идти фордевинд | poggiare |
gen. | идти фордевинд | andare a poggia |
mil. | идти форсированным маршем | bruciarsi le tappe |
gen. | идти хорошо | andare bene (о делах и т.п.) |
gen. | идти шагом | andare di passo |
gen. | идут важные переговоры | sono in corso importanti trattative |
gen. | идут проценты | si percepiscono gl'interessi |
gen. | идут работы | lavori in corso (надпись) |
gen. | идут разговоры, что... | corrono voci che... |
gen. | идут слухи | corrono voci |
gen. | идут экзамены | hanno luogo gli esami |
gen. | и́дёт хороший фильм | danno un bel film |
gen. | идёт беседа | viene tenuta una conversazione |
gen. | идёт беседа | viene tenuta una conferenza |
gen. | идёт град | cade la grandine |
gen. | идёт град | grandina |
gen. | идёт град | grandma |
gen. | идёт гроза | si sta avvicinando un temporale (Nuto4ka) |
inf. | 'идёт', "договорились", "одобряю" | aggiudicato (после выбора чего-либо: места встречи, фильма для просмотра, как одеться и т.д. Veroliga) |
gen. | идёт дождь | piove |
gen. | идёт дождь | piove piovere |
gen. | это ей идёт как к корове седло | non le sta bene |
gen. | это ей идёт как к корове седло | non le va affatto |
comp., MS | Идёт конференция | In conferenza |
gen. | идёт крупная игра | grossi interessi sono in giuoco |
idiom. | идёт ливень | piove a dirotto (gorbulenko) |
gen. | идёт мелкий дождик | pioviscola fitto fitto |
gen. | идёт мелкий дождичек | piove fitto fitto |
gen. | идёт молва | corrono voci |
gen. | идёт проливной дождь | piove a catinelle |
gen. | идёт проливной дождь | piove a secchie |
gen. | идёт проливной дождь | piove dirottamente |
idiom. | идёт против течения | bastian contrario (erikkru) |
gen. | идёт сильный дождь | piove forte |
gen. | идёт сильный дождь | piove a buono |
gen. | идёт слава, что... | corrono voci che... |
inf. | идёт слушок что... | c'è in giro una voce che... |
gen. | идёт снег | la neve cade |
gen. | идёт снег | cade la neve |
gen. | идёт снег | nevica |
gen. | из раны идёт кровь | dalla ferita sgorga il sangue |
gen. | именно об этом идёт речь | e proprio di questo che si tratta |
gen. | именно об этом идёт речь | si tratta precisamente di questo |
gen. | итак вы идёте или остаётесь? | sicche viene o rimane |
gen. | как идёт дело? | come va la bisogna? |
gen. | костюм ему не идёт | il vestito non gli sta bene |
proverb | краденое добро в прок не идёт | la farina del diavolo va in crusca |
saying. | краденое добро́ впрок не идёт | =la farina del diavolo va in crusca |
proverb | краденое добро впрок не идёт | la farina del diavolo va tutta in crusca |
proverb | краденое добро впрок не идёт | i quattrini rubati non fanno mai frutto |
gen. | кто идёт? | chi va la? (окрик часового) |
gen. | кто идёт? | chi va la? |
gen. | кто идёт? | chi va là? |
gen. | куда вы идёте? | dove va? |
gen. | куда ты идёшь? | dove vai? |
gen. | лёд идёт | il ghiaccio va alla deriva |
gen. | мария, а мария, иди сюда скорей! | Maria, ehi Maria vieni subito qua! |
gen. | мать вошла, а дети шли вслед | la madre entrò e i ragazzi venivano appresso, i ragazzi la seguivano |
gen. | мать вошла, а дети шли вслед | la madre entrò e i ragazzi venivano dietro, i ragazzi la seguivano |
gen. | медленно идти | far tre passi in un mattone |
gen. | медленно идти | far tre passi su un mattone |
gen. | мне кусок в горло не идёт | non la posso mandar giu |
gen. | мой часы не идут | il mio orologio non va |
gen. | мы шли больше лесом | passavamo per lo piu per il bosco |
gen. | на такое платье идёт много материала | per un vestito di questo genere occorre molta stoffa |
gen. | на ум не идёт | non entra in testa |
gen. | на ум не идёт | non viene in mente |
gen. | на это идёт много времени | per farlo ci occorre del tempo |
gen. | на это идёт много времени | per farlo ci vuole del tempo |
gen. | народ шёл лавиной | il popolo veniva a fiumana |
gen. | народ шёл лавиной | il popolo veniva a torrenti |
gen. | наши идут | arrivano i nostri |
gen. | не идёт в сравнение | non c'г paragone (Assiolo) |
gen. | не идёт в сравнение | non c'è paragone (Assiolo) |
proverb | неправдою нажитое впрок не идёт | la roba mal acquistata non arricchisce |
gen. | ночью шёл снег | stanotte e nevicato |
gen. | нужно идти | occorrendore andare |
gen. | о ком идёт речь? | di chi si tratta? |
gen. | о котором идёт речь | in parola (spanishru) |
lat. | о котором идёт речь | de quo (spanishru) |
gen. | о котором идёт речь | al riguardo (I. Havkin) |
gen. | о нём идёт хорошая слава | ha conquistato una buona fama |
gen. | о нём идёт хорошая слава | ha una buona rinomanza |
gen. | об этом и идёт речь | è appunto di ciò che si tratta |
gen. | он еле шёл | camminava a stento |
ironic. | он идёт, куда ветер дует | è un misirizzi, si gira secondo il vento che tira |
gen. | он хорошо идёт по всем предметам | va bene in tutte le materie |
gen. | он шёл впереди всех товарищей в классе | era il primo della classe |
gen. | он шёл за мной | mi veniva dietro |
gen. | он шёл навстречу ему | gli veniva incontro |
gen. | он шёл позади всех | camminava dietro di tutti |
gen. | он шёл потихоньку | camminava bel bello |
econ. | освобождение от налогообложения части прибыли, идущей в целевые инвестиционные фонды | fiscalizzazione di investimenti |
gen. | от дыхания от лошадей идёт пар | i cavalli fumano di sudore |
gen. | от цвето́в идёт аромат | i fiori esálano un buon profumo |
gen. | перестал идти дождь | e finito di piovere |
gen. | перестал идти снег | e finito di nevicare |
gen. | платья устарелых фасонов идут по сниженным ценам | gli abiti fuori moda vengono venduti a prezzi ribassati (Taras) |
gen. | поезд идёт из Рима | il treno procede da Roma |
gen. | поезд на москву идёт в пять часов | il treno per Mosca parte alle cinque |
gen. | помнится, об этом уже́ шёл разговор | se non mi sbaglio se n'e già parlato |
gen. | помнится, об этом уже́ шёл разговор | se ben mi ricordo se n'e già parlato |
gen. | пора идти | e tempo di andare |
gen. | пора идти спать | e ora di andare a letto (Nuto4ka) |
gen. | пусть себе идёт | lascialo andare |
gen. | пусть себе идёт | se ne vada pure |
gen. | пусть себе идёт | vada pure |
gen. | работа идёт вяло | il lavoro procede a stento |
gen. | речь идет о чем-л. | ne va di qc (Avenarius) |
math. | речь идёт главным образом о том, чтобы определиться с терминологией | si tratta principalmente di fissare un linguaggio |
gen. | речь идёт о... | si tratta di... |
gen. | речь идёт о... | il discorso verte su... |
gen. | речь идёт о | si tratta di (Валерия 555) |
math. | речь идёт о... | è questione di... |
gen. | речь идёт о... | la questione verte su... |
gen. | речь идёт о... | si trattta di... |
gen. | речь идёт о жизни и смерти | ne va della pelle |
gen. | самолёт идёт на Париж | l'aereo parte per Parigi |
gen. | сегодня работа что-то не идёт | oggi carburo poco (Taras) |
gen. | сколько у тебя идёт на это времени?-два часа | quanto ci metti?-due ore |
gen. | смело идти навстречу | affrontare |
gen. | снег идёт | nevica |
gen. | снова идти | riandare |
theatre. | спектакль идёт с аншлагом | lo spettacolo tiene il cartellone |
gen. | становится лучше и идти дальше | arrivare lontano (Taras) |
mil. | стой, кто идёт? | alt! chi va la? |
gen. | суд идёт! | la Corte! |
gen. | суд идёт! | viene la giustizia! |
nautic. | судно, идущее вниз по течению | imbarcazione che si dirige da monte a valle (Quando si incrociano due natanti in un passaggio stretto, la precedenza è del natante con la corrente in poppa (ovvero l'imbarcazione che scende verso il mare); При одновременном подходе судов сверху и снизу к мосту с одним судоходным пролетом первым его проходит судно, идущее вниз: Una barca (B) sta risalendo un fiume (A) controcorrente con una velocità di 4:m/s; Lasciarsi trasportare dalle onde o risalire il fiume controcorrente; ’imbarcazione che si dirige da monte a valle massimo67) |
nautic. | судно, идущее вниз по течению | natante con la corrente in poppa (Quando si incrociano due natanti in un passaggio stretto, la precedenza è del natante con la corrente in poppa (ovvero l'imbarcazione che scende verso il mare); При одновременном подходе судов сверху и снизу к мосту с одним судоходным пролетом первым его проходит судно, идущее вниз: Una barca (B) sta risalendo un fiume (A) controcorrente con una velocità di 4:m/s; Lasciarsi trasportare dalle onde o risalire il fiume controcorrente; ’imbarcazione che si dirige da monte a valle massimo67) |
gen. | тихо! идёт съёмка! | silenzio! si gira! |
inf. | товар идёт нарасхват | la merce va a ruba |
gen. | товары идут за границу | le merci vanno all'estero |
idiom. | тот, кто: идёт наперекор большинству | bastian contrario (A Torino il Bastian Contrario nella battaglia dell'Assietta (1747) fu il solo a disobbedire all'ordine di ripiegare sulla seconda linea. Il gesto del Conte e dei pochi fedeli granatieri da lui comandati determin erikkru) |
gen. | у меня голова идёт кру́гом | hò la testa come un pallone |
fig. | у меня голова идёт круго́м | non so dove battere di capo |
fig., avunc. | у меня голова идёт круго́м | hò perso la bussola |
fig. | у меня голова идёт круго́м | hò perso la testa |
gen. | у меня голова идёт круго́м | mi gira la testa |
gen. | у меня голова идёт кру́гом | non mi ci raccapezzo piu |
gen. | у меня голова идёт кругом | non mi regge la testa |
gen. | у меня голова идёт кругом | mi gira la coccola |
econ. | факт, о котором идёт речь | fattispecie |
saying. | ху́до нажитое впрок не идёт | la farina del diavolo va in crusca |
saying. | ху́до нажитое впрок не идёт | il mal acquistato se ne va in fumo |
gen. | часы идут вперёд | l'orologio va avanti |
gen. | часы идут правильно | l'orologio è esatto |
gen. | часы идут правильно | l'orologio è preciso |
gen. | часы идут правильно | l'orologio cammina bene |
gen. | часы идут точно | l'orologio cammina bene |
gen. | шёл дождь, было серный | pioveva, il cielo era grigio |
gen. | шёл непрерывный дождь | pioveva alla distesa |
gen. | шёл снег | e nevicato тж. ha nevicato |
gen. | щепки идут на растопку | i cepperelli servono per accendere il fuoco |
gen. | это идёт вразрез с его идеями | ciò è in netto contrasto con le sue idee |
gen. | это не идёт ни в какое сравнение | non c'г proprio paragone (Assiolo) |
gen. | это не идёт ни в какое сравнение | non c'è proprio paragone (Assiolo) |
gen. | я иду бриться | vado a farmi radere (в парикмахерской) |
gen. | я опасаюсь идти вброд | ho paura di andare a guado (Nuto4ka) |