DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing живи | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
proverbбитая посуда два века живётdura più una pentola fessa che una sana
saying.битая посуда два века живётdura più una conca fessa che una sana
gen.битая посуда два века живётdura piu una conca fessa che una sana
humor.будьте здоровы, живите богато!salute e valute!
proverbвек живи - век учисьfin alla bara sempre se n'impara
saying.век живи, век учисьfino alla bara sempre se ne impara (Sardina)
gen.век живи, век учисьfino alla bara sempre se n'impara
saying.велик почёт не живёт без хлопотVolevi la bicicletta? E ora pedala! (Assiolo)
gen.великовозрастные дети, до 40 и более лет предпочитающие жить с родителями на всем готовомbamboccioni (типичная итальянская реалия Biscotto)
gen.где вы живёте?dove abita?
proverbгрех да беда на кого не живётa chi non capita peccato e disgrazia
gen.едят, чтобы жить, а не живут, чтобы естьsi mangia per vivere, non si vive per mangi
gen.ему не сладко живётсяnon è una cuccagna la vita che fa
gen.ему не сладко живётсяnon se la passa bene
gen."живи настоящим"cogli l'attimo (Carpe diem (ка́рпэ ди́эм)— латинское выражение, означающее "наслаждайся моментом" или "будь счастлив в эту секунду" (дословно "лови день"): cogli l'attimo fuggente massimo67)
gen."живи настоящим"carpe diem (Carpe diem (ка́рпэ ди́эм)— латинское выражение, означающее "наслаждайся моментом" или "будь счастлив в эту секунду" (дословно "лови день"): cogli l'attimo fuggente massimo67)
gen.живём помаленьку!si tira a campare!
gen.живём помаленьку!si vive!
gen.жили-были...c'erano una volta...
gen.+I, на +A 2) di q.c. житьcampare
inf.жить бариномfare il signore
inf.жить барынейfare la signora
gen.жить бедноvivere in poverta (massimo67)
gen.жить бедноfare a stecchetto
gen.жить бедноvivere strettamente
fig.жить бедноcampar di fuso
gen.жить бедноstare a stecchetto
gen.жить безбедноavere la pentola al fuoco
gen.жить беззаботноgodersela
gen.жить беззаботноvivere a brace brace
gen.жить беззаботноstar in barba di micio
gen.жить беспечноgodersela
gen.жить беспечноprendersela comoda
gen.жить вfar dimora in... +P
idiom.жить в бедностиavere il gatto nella madia (Avenarius)
gen.жить в бедностиvivere in penuria
gen.жить в бедностиvivere in poverta
gen.жить в бедностиvivere in ristrettezze
gen.жить в бедностиvivere strettamente
gen.жить в безвестностиvivere nell' anonimato (oksanamazu)
gen.жить в большой бедностиmangiar aglio i e cipolle
gen.жить в векахsfidi secoli
fig.жить в глушиessere relegato
gen.жить в городе на улице....stare in citta in via...
gen.жить в гостиницеalloggiare all'albergo
gen.жить в гостиницеstare a albergo
gen.жить в грязиvivere nel lezzo
gen.жить в деревнеstare in campagna
gen.жить в добром согласииvivere in buon accordo
gen.жить в довольствеvivere come un papero
fig.жить в довольствеsguazzare
gen.жить в довольствеstare come un papero
gen.жить в долгreggersi sui chiodi
gen.жить в домеabitare in una casa
gen.жить в достаткеvivere comodamente
gen.жить в достаткеvivere nell'agiatezza
gen.жить в дружбеvivere in amicizia (con Himera)
lawжить в изгнанииvivere in esilio
gen.жить в Италииvivere in Italia
obs.жить в лесуboscheggiare (Avenarius)
gen.жить в Миланеabitare a Milano
gen.жить в Миланеstare a Milano
gen.жить в миреsfar bene con qd (с кем-л.)
gen.жить в миреvivere in pace
gen.жить в мире воображенияvivere in un mondo ideale
gen.жить в мире и согласииandare d'accordo (gorbulenko)
gen.жить в мире и согласииvivere in concordia
gen.жить в Москвеabitare a Mosca
gen.жить в наёмном помещенииstare a pigione
fig.жить в неведенииvivere nell'oscurita
gen.жить в нищетеbattere la furfantina
gen.жить в нищетеvivere nella necessita
gen.жить в нищетеtapinare
fig.жить в нищетеfare la fame (Avenarius)
gen.жить в нищетеvivere in penuria
gen.жить в нуждеessere nel bisogno
gen.жить в нуждеvivere nelle ristrettezze (Assiolo)
gen.жить в нуждеvivere di stenti (Assiolo)
gen.жить в нуждеtrovarsi nel bisogno
gen.жить в нуждеtrovarsi in necessita
gen.жить в нуждеvivere nelle strettezze
gen.жить в обстановке страха и террораvivere in un clima di paura e terrore (massimo67)
gen.жить в памяти потомковrivivere nella memoria dei posteri
gen.жить в пансионеessere a dozzina
gen.жить в подчиненииvivere soggettamente a qd (у кого-л.)
gen.жить в полном довольствеvivere nell'abbondanza
fig.жить в полном достаткеaver la madia piena
gen.жить в полном достаткеnuotar nell' agio
gen.жить в постоянном страхеvive in un costante stato di paura (vive in un costante stato di paura; massimo67)
gen.жить в праздностиvivere scioperatamente
gen.жить в праздностиvivere da scioperato
gen.жить в противоположных концах городаstare agli antipodi
gen.жить в раздореvivere in discordia
gen.жить в роскошиlussureggiare
gen.жить в роскошиlussuriare
gen.жить в роскошиvivere nell'opulenza
gen.жить в своё удовольствиеscialacquarsela
gen.жить в своё удовольствиеfar vita scelta
gen.жить в своё удовольствиеgodere sola
obs.жить в своё удовольствиеfare il signore (Ann_Chernn_)
gen.жить в своё удовольствиеgodersela
gen.жить в собственном домеabitare in casa propria
gen.жить в согласииvivere in buona armonia
gen.жить в стране изобилияlegar le vigne con le salsicce
fig.жить в темнотеvivere nell'oscurita
gen.жить в уединенииvivere in solitudine
gen.жить в эмиграцииesulare
fig.жить вечноstare glorioso nei secoli (об имени)
gen.жить вместеfar casa con qd (с кем-л.)
gen.жить вместеstare insieme
gen.жить вместеstare assieme
gen.жить вместеvivere in comune
gen.жить вместеcommorare
gen.жить вместеcoabitare
gen.жить вместеconvivere
gen.жить внизуabitare disotto
gen.жить воспоминаниямиvivere di ricordi
fig.жить впроголодьcampare con uno stecco unto
gen.жить впроголодьmisurare il pane
gen.жить вышеabitare superiormente a qd (кого-л.)
gen.жить где-либоavere stanza in un luogo
gen.жить далекоabitare distarrte
gen.жить дверь в дверьstare a uscio e bottega c+I
gen.жить с кем-л. дверь в дверьstare a uscio e bottega con qd
gen.жить долгамиreggersi sui chiodi
gen.жить дольше другихsopravvivere
gen.жить дружноandare d'accordo (Si dice "come cane e gatto" per indicare due persone che non vanno d'accordo. I. Havkin)
gen.жить дружноvivere in stretto contatto di gomito con qd (с кем-л.)
gen.жить душа в душуessere due anime in un nocciollo
gen.жить душа в душуessere come la chiave e il materozzolo
gen.жить душа в душуessere come pane e cacio con qd (с кем-л.)
gen.жить душа в душуessere uno in due
saying.жить душа в душуe due anime in un nocciolo
saying.жить душа в душуessere pane e cacio con qd (с кем-л.)
gen.жить душа в душуessere due anime in un nocciolo
gen.жить душа в душуessere due anima e in un nocciolo
gen.жить за городомscampagnare
lawжить за границейvivere all'estero
idiom.жить за счёт кого-тоcampare alle spalle di qualcuno (Bella1987)
gen.жить за чей-л. счётcampare alla barba di qd
gen.жить за чей-то счётvivere alle spalle di qualcuno (adorada)
sociol.жить за чертой бедностиvivere al di sotto la soglia di povertà (Olguccia)
gen.жить за чьей-либо спинойvivere alle spalle di qd
gen.жить за чьей-либо спинойcampare alle spalle di qd
fig.жить замкнутоvivere rintanato
gen.жить играючиprender lo la vita com'un balocco
gen.жить играючиpigliar lo la vita com'un balocco
gen.жить как в бракеvivere maritalmente
gen.жить как кошка с собакойstare come suocera e nuora
gen.жить как кошка с собакойstar d'accordo come cani e gatti
idiom.жить как кошка с собакойessere come cane e gatto (litigare continuamente gorbulenko)
gen.жить как кошка с собакойvivere come cani e gatti
gen.жить как кошка с собакойstar d'accordo come cani e gatti
fig.жить музыкойvivere di musica
gen.жить на всём готовомandare a tavola apparecchiata
gen.жить на дачеvilleggiare (a)
gen.жить на заработок с пряденияcampar di fuso
gen.жить на пенсиюessere a pensione
gen.жить на полном пансионеstare a dozzina
empl.жить на пособие по безработицеessere in cassa integrazione (gorbulenko)
gen.жить на рентуvivere di rendita
gen.жить на родинеrespirare l'aria nativa
gen.жить на сбереженияvivere coi risparmi
gen.жить на скудные средстваcampare con poco
gen.жить на скудные средстваsostentarsi con poco
gen.жить на сценеimmedesimarsi con il personaggio
obs.жить на считанные грошиvivere a quattrini conti
gen.жить на улице Дантеstare di casa in Via Dante
gen.жить на улице такой-тоabitare in via tale
gen.жить на четвёртом этажеabitare al terzo piano
gen.жить на чужой счётvivere a scrocco
obs.жить на чужой счётcampare alle spalle del crocifisso
gen.жить на чужой счётmangiar alle costole di qd
fig.жить на чужой счётspagliare
gen.жить на чужой счётmangiare a scrocco
gen.жить на чужой счётmangiare a ufo
gen.жить на чужой счётmangiar il pane a tradimento
gen.жить на чужой счётvivere dell' altrui
gen.жить на чужой счётmangiare il pane a ufo
gen.жить на чужой счётcampare a scrocco
gen.жить на широкую ногуfar gran vita
gen.жить на широкую ногуvivere alla largo ga
gen.жить на широкую ногуvivere in gran treno
gen.жить на широкую ногуtenere un gran treno
gen.жить на широкую ногуstare in gran treno
gen.жить на широкую ногуmenare una vita dispendiosa
gen.жить на широкую ногуvivere alla grande
fig.жить надеждойvivere di speranze
fig.жить надеждойalimentarsi di speranze
gen.жить напротив институтаabitare incontro all'istituto
gen.жить обманомcampare sull 'industria
gen.жить одинокоvivere segregato
gen.жить одним днёмvivere alla giornata (Anton S.)
gen.жить отшельникомfar vita ritirata
gen.жить отшельникомvivere da eremita
gen.жить отшельникомfare il frate
gen.жить по старинкеanticheggiare
gen.жить под чужим именемcambiare l'anagrafe
gen.жить подаяниемcampare d'elemosina
gen.жить подаяниемmendicare la vita a frusto a frusto
gen.жить подаяниемcampar d'accatto
gen.жить-поживатьandarsi terra terra
gen.жить полной жизньюvivere una vita piena
gen.жить полной жизньюvivere d'una vita piena
gen.жить полной жизньюvivere la vita nel suo pieno
obs.жить посреди дорогиvivere per la strada (gorbulenko)
gen.жить постоянноessere di permanenza
gen.жить потихонькуcampare tacca tacca
gen.жить потихонькуandarsi terra terra
gen.жить при напр. при комунистахvivere sotto ad esempio vivere sotto comunisti (vpp)
gen.жить припеваючиscialacquarsela
gen.жить припеваючиvivere come un papa (Avenarius)
gen.жить припеваючиfare la pacchia (Taras)
inf.жить припеваючиfar la l'arte di Michelaccio mangiare
fig.жить припеваючиvivere da pascia
inf.жить припеваючиbere e andar a spasso
inf.жить припеваючиfar la vita di Michelaccio mangiare
gen.жить припеваючиstar com'una regina
gen.жить припеваючиstar in barba di micio
gen.жить припеваючиfar gala
gen.жить припеваючиballare sul velluto
gen.жить рядомstare a uscio e bottega
gen.жить рядомstare a uscio e bottega con qd (с кем-л.)
gen.жить рядом с лавкойstare a uscio e bottega
gen.жить с большими удобствамиvivere in gran larghezza
gen.жить с детьмиvivere coi figli
gen.жить свободноvivere libero (Рии)
idiom.жить своей головойfare di testa propria (Bella1987)
gen.жить своей семьёйstare in famiglia
gen.жить своей семьёйvivere in famiglia
gen.жить своим трудомvivere del suo lavoro
gen.жить своим трудомcampare del suo lavoro
gen.жить со всеми удобствамиstar paffuto
fin.жить собственным трудомvivere del proprio lavoro
gen.жить собственным трудомcampare con le proprie braccia
gen.жить совсем рядомstare porta a porta
gen.жить спокойноcondurre vita pacifica
gen.жить счастливоvivere felicemente (Nuto4ka)
gen.жить у отцаabitare presso il padre
gen.жить у чёрта на куличкахstare a casa del diavolo
gen.жить у чёрта на рогахstare a casa del diavolo
gen.жить хорошоstar bene
gen.жить экономноvivere con parsimonia
gen.жить экономноeconomizzare
gen.жить экономноvivere assegnatamente
gen.за здоро́во живёшьper niente
nonstand.за здоро́во живёшьsenza ragione alcuna
lit., f.talesи жили они долго и счастливоe vissero felici e contenti (spanishru)
gen.и это называется жить!questo si chiama vivere!
gen.им живётся скудноvivono in penuria
gen.им живётся скудноvivono in povertà
gen.как вам живётся?come va la vita?
gen.как вам живётся?come va?
gen.как живешь?come te la passi?
humor.как живёте-можете?come va la vitaccia?
gen.как живёте-можете?come va la barcaccia?
gen.каково ему живётся?come se la passa?
gen.как-то они там живут?chissà come stanno?
gen.как-то они там живут?chissà come staranno?
gen.мне живётся непло́хоsi tira (a campare)
gen.мне живётся непло́хоnon vivo mica male
gen.мне живётся хорошоstò bene
gen.мне живётся хорошоvivo bene
gen.мочь жить доarrivare a vivere fino (I. Havkin)
gen.мы живём в большом шестиэтажном домеabitiamo un palazzo di sei piani
gen.мы живём в двадцатом векеsiamo nel ventesimo secolo
gen.мы живём в одном домеabitiamo nella medesima casa
gen.мы живём тут совсем поблизостиstiamo qui vicino
gen.мы живём тут совсем рядомstiamo qui vicino
proverbне всё у отца с матерью за пазухой житьbabbo e mamma non campan sempre
saying.не до жиру - быть бы жи́вуnon si pensa al superfluo quando il necessario manca
gen.недолго житьdurar poco
gen.он живёт в доме номер двадцатьabita al venti
gen.он живёт в доме номер триsta al numero tre
gen.он живёт в районе улицы...abita dalle parti di via...
gen.он живёт в третьем номереsta al numero tre (гостиницы)
gen.он живёт вместе с намиvive insieme a noi (Assiolo)
gen.он живёт вместе с намиsta insieme comunque noi
gen.он живёт во Флоренцииabita a Firenze
gen.он живёт наверхуabita al piano di sopra
gen.он живёт напротив насabita rimpetto a noi
gen.он живёт нижеabita più in giti
gen.он живёт у родителейabita dai genitori
fig.он живёт чужим умомe un racimolatore di idee altrui
gen.он любит жить на готовенькомvuole la pappa scodellata
gen.он приказал долго житьe rapito ai vivi
gen.она́ живёт внизуabita di sotto
gen.она́ живёт внизуabita a basso
gen.они живут в добром согласииci corre buona intelligenza tra loro
gen.они живут где-то здесьabitano da queste parti
gen.они живут доходами со своего хозяйстваcampano del loro
gen.они живут здесь давноvivono qui da molto tempo (Nuto4ka)
gen.они живут под намиabitano sotto a noi
proverbплохо на житое впрок не пойдётil mal acquistato se ne va in fumo
gen.постоянно житьvivere
inf.приказать долго житьdare l'ultimo addio
gen.продолжать житьrivivere
gen.пусть он сам по себе живётche viva da se, come vuole
gen.работать за здоро́во живёшьlavorare per la gloria
inf.работать за здорово живёшьlavorare per l'amor di Dio
proverbс волками жить- по-волчьи вытьimpara a urlare
gen.там жили выходцы из многих странvi abitavano persone provenienti da molti paesi (Taras)
gen.уехать жить в провинциюandare a stare in provincia
gen.уметь житьsaper vivere
gen.уметь житьnon lasciarsi patire
gen.эта картина прямо живётquel quadro e vivo
gen.эта статуя живётquesta statua e viva
gen.я живу в доме номер одинabito al numero all'uno
gen.я живу в доме номер одинabito al numero uno
gen.я живу в одной комнате с братомdivido la stanza con mio fratello
gen.я живу здесь рядомabito qui accanto (Nuto4ka)
gen.я живу наверхуsto sopra
inf.Я хочу жить вот такVoglio Vivere Così (Название песни Andrea Bocelli Voglio vivere così, в названии программы Cielo Nevica)
gen.явление, при котором дети живут с родителями и за их счёт до старостиmammismo (margaritasbal)