DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing хранение | all forms | exact matches only
RussianItalian
банк ответственного храненияbanca depositaria (Ответственное хранение — это услуга, которая предполагает, что банк контролирует закладку содержимого в ячейку и впоследствии несет за него полную ответственность. То есть при помещении ценностей в ячейку в обязательном порядке присутствуете и вы, и представитель банка. massimo67)
возврат отправителю по истечении установленного срока храненияrestituzione al mittente per compiuta giacenza (По истечении установленного срока хранения почтовые отправления возвращаются по обратному адресу отправителя, указанному на РПО, если иное не предусмотрено договором.: из-за истечения срока хранения massimo67)
временное хранение данныхconservazione temporanea dei dati (pincopallina)
договор храненияcontratto di deposito
закон о запрете на продажу и хранение наркотиковlegge antidroga
иррегулярное хранениеdeposito irregolare (договора займа)
камера хранения багажаdeposito bagagli
книга учёта принятых на хранение ценностейlibro di custodia di sicurezza
лицо, которому вещь передана на ответственное хранение и которое пользуется еюusuario
Настоящий документ остаётся на хранении в делах НотариусаII presente atto restera conservato nella raccolta del Notaio (Валерия 555)
небрежное хранение огнестрельного оружияomessa custodia di armi (L' art. 20 bis della legge 110/75 sanziona e punisce colui che, pur detenendo legalmente un'arma, omette di custodirla "diligentemente". La norma non prescrive alcun accorgimento particolare al comune cittadino, purché vengano adoperare le dovute cautele affinché non sia "agevole" a terzi impossessarsi dell'arma; Небрежное хранение огнестрельного оружия, создавшее условия для его использования другим лицом, если это повлекло смерть человека или иные тяжкие последствия: Nel caso l’operatore, a seguito di sopralluogo, anche conseguente a una denuncia di furto/smarrimento, riscontra che non è stata assicurata con la dovuta diligenza la custodia dell’arma detenuta, provvede a contestare al detentore dell’arma il reato di ‘omessa custodia’ massimo67)
оставить на хранениеlasciare in consegna
передавать документ на хранение в государственный архивdepositare il documento presso gli archivi di Stato
передать на хранениеdare in deposito
передать на хранениеaffidare in deposito
передача на хранениеaffidamento in custodia (verbale di sequestro e affidamento in custodia massimo67)
пользоваться переданной на хранение вещьюservirsi della cosa depositata
принимать на хранениеricevere in deposito
приспособленный для храненияadibito a deposito
приспособленный под склад храненияadibito a deposito
склад для хранения скоропортящихся продуктовmagazzino per i prodotti deperibili
срок храненияtermine di conservazione
сроки хранения документовtempi per la conservazione dei documenti (pincopallina)
сроки хранения документовtermini per la conservazione dei documenti (pincopallina)
тариф складского храненияtariffa di stoccaggio
товары, не подлежащие длительному хранениюmerci deperibili
хранение вещей в гостиницахdeposito in albergo
хранение изъятых вещественных доказательствcustodia delle cose sequestrate
незаконное хранение взрывчатых веществdetenzione di materie esplosive
незаконное хранение взрывчатых веществdetenzione di materie esplodenti
хранение взрывчатых веществcustodia di materie esplodenti
хранение документовconservazione dei documenti
хранение краденогоincauto acquisto
хранение наркотикаdetenzione di droga
хранение наркотиковdetenzione di stupefacenti
хранение товаров на складеstoccaggio
хранение товаров на складеmagazzinaggio
хранитель, осуществляющий хранение вещи в порядке секвестраsequestrano