DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing уход | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
med.амбулаторный сестринский ухода на домуassistenza infermieristica residenziale (massimo67)
antenn.величина ухода частотыindice di trascinamento a monte (при изменении режима магнетрона)
corp.gov.выплаты при уходе в отставкуindennità di servizio
gen.до уходаprima di andarsene
lawдоговор между государством и нанимателями, регламентирующий некоторые вопросы продолжительности рабочего дня и ухода на пенсиюcontratto di solidarietà
med.домашний уходassistenza domiciliare (I. Havkin)
lawжурнал прихода и ухода сотрудниковlibro matricola (Registro dove debbono essere iscritti, nell'ordine cronologico della loro assunzione in servizio e prima dell'ammissioneal lavoro, tutti i prestatori d'opera per i quali è obbligatoria l'assicurazione previdenziale pubblica. massimo67)
lawжурнал учета прихода и ухода сотрудниковlibro matricola (книга; Registro dove debbono essere iscritti, nell'ordine cronologico della loro assunzione in servizio e prima dell'ammissioneal lavoro, tutti i prestatori d'opera per i quali è obbligatoria l'assicurazione previdenziale pubblica. massimo67)
gen.завершающий уходfinish (armoise)
gen.заявление об уходеla domanda di dimissioni (Olya34)
gen.заявление об уходеla lettera di dimissioni (Olya34)
tech.инструкция по эксплуатации и уходуlibretto di esercizio e manutenzione
econ.компенсация за добровольный уход с землиindennita di buonuscita
gen.круглосуточный уходassistenza diurna e notturna (обслуживание: Assistenza ospedaliera in qualsiasi struttura di ricovero può essere diurna, notturna o ad ore e consiste nel dare un concreto sostegno alla famiglia del; I nostri specialisti offrono assistenza domiciliare e ospedaliera sia di giorno che di notte; ухода за больным в вечернее и ночное время; часы предоставления ухода: в дневное время, в ночное время; Badante assistenza notturna e diurna anziani massimo67)
lawлица, нуждающиеся в уходеpersone bisognose di assistenza
gen.медицинский уходassistenza sanitaria
gen.надлежащий уходcure opportune
ed.общий уход за больнымиassistenza infermieristica generale (guraira)
ed.общий уход за больнымиinfermieristica generale (guraira)
lawоставление лиц, нуждающихся в уходеabbandono di persone incapaci
gen.оставленный без уходаtrascurato
fin.отмечать уход с работыmarcare in uscita
lawотпуск по уходу за ребенкомcongedo paternale (Il congedo parentale è il diritto ad un periodo di 10 mesi di astensione dal lavoro spettante sia alla madre sia al padre lavoratori, da ripartire tra i due genitori e da fruire nei primi 12 anni di vita del bambino. massimo67)
lawотпуск по уходу за ребёнкомcongedo parentale (Avenarius)
health.паллиативный уходcure palliative (Sergei Aprelikov)
perf.парфюмерно-косметические средства по уходу за теломarticoli da toelette (Sergei Aprelikov)
gen.перед самым уходомal momento di partire
gen.перед самым уходомal momento d'andar via
gen.персональный уходassistenza personale (tigerman77)
med.План диагностики, лечения и уходаPDTA (Percorso diagnostico, terapeutico e assistenziale: I Percorsi diagnostici terapeutici assistenziali (PDTA) sono uno strumento di gestione clinica per la definizione del migliore processo assistenziale finalizzato a rispondere a specifici bisogni di salute, sulla base delle evidenze scientifiche disponibili sull’argomento, adattate al contesto locale, tenute presenti le risorse disponibili. apss.tn.it Nina_B)
gen.пользующийся уходомcurato
gen.помощник по уходуbadante (SergeiAstrashevsky)
gen.пособие по уходу за ребёнкомassegno di maternita (Любознательная Ласточка)
gen.поспешный уходuscita precipitosa
tech.правила ухода и эксплуатацииnorme di manutenzione
econ.премия за добровольный уходpremio di buonuscita (с земли)
math.промежуток времени между двумя уходами клиентовintertempo tra partenze
med.растворов для ухода за контактными линзамиliquido di manutenzione (massimo67)
forestr.рубки уходаtagli di utilizzazione
tech.руководство по уходуmanuale di manutenzione (за оборудованием)
mil.руководство по эксплуатации и уходуlibretto di esercizio e manutenzione
lawсамовольный уход с рабочего местаallontanamento dal posto di lavoro (allontanamento dal posto di lavoro per qualche istante: allontanarsi dal posto di lavoro per un consistente periodo di tempo; L'abbandono del posto di lavoro si verifica quando ci si allontana dal luogo di lavoro per un tempo prolungato; Se un lavoratore si allontana dal posto di lavoro per ragioni estranee al servizio ed è soggetto ad infortunio non deve essere risarcito; qualsiasi dipendente a cui venga in mente di allontanarsi senza giustificazione dal luogo di lavoro massimo67)
lawсамовольный уход с рабочего местаabbandono del posto di lavoro (allontanamento dal posto di lavoro per qualche istante: allontanarsi dal posto di lavoro per un consistente periodo di tempo; L'abbandono del posto di lavoro si verifica quando ci si allontana dal luogo di lavoro per un tempo prolungato; Se un lavoratore si allontana dal posto di lavoro per ragioni estranee al servizio ed è soggetto ad infortunio non deve essere risarcito; qualsiasi dipendente a cui venga in mente di allontanarsi senza giustificazione dal luogo di lavoro massimo67)
econ.сектор текущего ремонта и уходаcomparto della manutenzione
med.сестринский уход за пациентами в условиях стационараassistenza infermieristica ospedaliera (massimo67)
med.сестринский уход на домуassistenza infermieristica residenziale (massimo67)
engl.специалист по уходу за больнымиcaregiver (Avenarius)
perf.средства личного уходаprodotti per la cura delle persone (Sergei Aprelikov)
perf.средства личного ухода и гигиеныprodotti per la cura delle persone (Sergei Aprelikov)
econ.средства по уходу за автомобилямиprodotti di cura di automobili (alboru)
gen.средства по уходу за мебельюprodotti per la cura dei mobili (massimo67)
perf.средства по уходу за теломprodotti per la cura del corpo (Sergei Aprelikov)
perf.средство по уходу за волосамиprodotto per la cura dei capelli (Sergei Aprelikov)
tech.тепловой уходderiva termica
radioтепловой уход частоты генератораderiva termica di oscillatore
tech.тепловой уход частоты генератораderiva termica dell’oscillatore
mil.угол ухода целиangolo di allontanamento del bersaglio
tech.уход в затемнениеdissolvenza in chiusura
tech.уход в затемнениеchiusura ad iride
gen.уход в мир фантазииevasione nel sogno
gen.уход в отрывfuga (Nuto4ka)
gen.уход в себяritiro (spanishru)
gen.уход в сторонуdigressione (Olya34)
mil.уход за боевой техникойmanutenzione della tecnica bellica
gen.уход за больнымcura del malato (Susan)
gen.уход за больнымservitu all'ammalato
med.уход за больным в последней стадииcura di fine vita (spanishru)
med.уход за больнымиcura dei malati
med.уход за больнымиassistenza ai malati (I. Havkin)
med.уход за детьмиcura dei bambini (I. Havkin)
gen.уход за домашними животнымиgovernatura
gen.уход за домашними растениямиgovernatura
gen.уход за животнымиaiuto animali (услуга gorbulenko)
gen.уход за зелёными насаждениямиcura e manutenzione delle aree verdi (Servizi di Giardinaggio: Giardinaggio e manutenzione delle aree verdi; servizi e interventi di giardinaggio per la cura e la manutenzione dei tuoi spazi verdi; cura e manutenzione di parchi e giardini; servizio di gestione e manutenzione delle aree verdi massimo67)
med.уход за кожейcura della pelle
gen.уход за коровамиgoverno delle vacche
health.уход за матерью и ребёнкомassistenza alle madri e ai bambini
gen.уход за механизмамиmanutenzione
gen.уход за младенцамиpuericultura (Avenarius)
gen.уход за обувьюcura della scarpa (massimo67)
gen.уход за обувьюcura e la manutenzione delle calzature (massimo67)
gen.уход за обувьюcura delle calzature (prenderti cura delle tue calzature massimo67)
mil.уход за оружиемmanutenzione dell'arma
welf.уход за пожилыми людьмиaiuto anziani (gorbulenko)
gen.уход за ребёнкомcura del bambino
blast.furn.уход за шерстьюtolettatura (у кошек, собак и т.п. Avenarius)
blast.furn.уход за шерстьюtoelettatura (у кошек, собак и т.п. Avenarius)
gen.уход из жизниdecesso (I. Havkin)
gen.уход на пенсиюgiubilazione
fin.уход на пенсию раньше срокаprepensionamento
fin.уход на пенсию раньше срокаesodo
tech.уход напряженияvariazione di tensione
tech.уход напряженияderiva di tensione
tech.уход нуляerrore allo zero
mil.уход нуляderiva del zero
fig.уход от действительностиevasione
gen.уход от реальностиdistacco dal reale (L'aspetto morboso e malato della dipendenza da porno e' ovviamente dovuto al forte distacco dal reale che si crea nel soggeto. I. Havkin)
fin.уход с биржиuscita dalla borsa
fin.уход с землиesodo rurale
econ.самовольный уход с работыabbandono del lavoro
gen.уход с работыdimissione dal lavoro (armoise)
econ.уход с рынкаuscita dal mercato
lawуход с рынкаdisintermediazione
lawуход с рынка посреднических услугdisintermediazione
gen.уход со службыabbandono del servizio
fig.уход со сценыuscita di scena
gen.уход со сценыabbandono delle scene
radioуход частотыspostamento di frequenza
mil.уход частотыderiva di frequenza
mil.уход частотыslittamento di frequenza
gen.уход частотыscarto di frequenza
gen.уходу за кожей лицаtrattamenti del viso (massimo67)
gen.цветы требуют уходаi fiori chiedono cura
econ.штемпелевать карточку табельного учёта при приходе и уходе с работыtimbrare il cartellino