DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing свалился | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
gen.болезнь его свалилаla malattia lo ha sopraffatto
gen.внезапно свалитьсяcadere di piombo
gen.голова свалилась набокla testa gli si reclinò da lato
inf.гора с плеч свалиласьlevarsi un peso d'addosso
gen.гости свалили после полуночиgli ospiti se ne sono andati dopo la mezzanotte (Nuto4ka)
gen.как будто с неба свалилсяvieni dal mondo della luna
gen.как будто с неба свалилсяcome piovuto dal cielo
gen.как снег на голову свалитьсяpiombare (Assiolo)
gen.как снег на голову свалитьсяpiombare addosso (Assiolo)
gen.как снег на голову свалитьсяcapitare tra capo e collo (о неприятной неожиданности Assiolo)
gen.камень с души́ свалилсяsi tolse il peso dal cuore
gen.на него свалилась бедаgli e sopravvenire uta una sciagura
gen.на него свалилась бедаgli г capitata all'improvviso una disgrazia (Assiolo)
gen.на него свалилась бедаsi г trovato in un guaio (Assiolo)
gen.на него свалились все заботыsi trovò davanti a tanti obblighi
gen.он точно с неба свалилсяche sia cascato dalle nuvole
gen.он точно с неба свалилсяsembra che sia nel mondo della luna
gen.Падла, кто свалиBoia chi molla (Выражение итальянских морпехов времён второй мировой целиком звучит как: mona chi ghe crede, boia chi molla. Была безвыходная ситуация (морпехам крышка и все это понимали), но командование произливало ободряющие речи и тогда один из солдатов выдал такую фразу (только п..данутый может в это поверить, но падла,кто свалит. Слова с венец.диалекта: Mona - п..данутый; boia - предатель ulanka)
gen.Падла, кто свалитBoia chi molla (Выражение итальянских морпехов времён второй мировой целиком звучит как: mona chi ghe crede, boia chi molla. Была безвыходная ситуация (морпехам крышка и все это понимали), но командование произливало ободряющие речи и тогда один из солдатов выдал такую фразу (только п..данутый может в это поверить, но падла,кто свалит. Слова с венец.диалекта: Mona - п..данутый; boia - предатель ulanka)
inf.с неба свалитьсяcadere dalle nuvole
gen.с неба свалитьсяcascar dal cielo
proverbс одного удара дуб не свалишьal primo colpo non cade la quercia
proverbс одного удара дуба не свалишьal primo colpo non cade l'albero
saying.свалился как снег на головуe venuto il freddo innanzi i panni
gen.свалить винуrovesciarsi la broda addosso a qd (на кого-л.)
gen.свалить винуversare la broda addosso a qd (на кого-л.)
gen.свалить винуbuttarsi la colpa addosso a qd (на кого-л.)
gen.свалить винуaddossare la colpa a qd (на кого-л.)
gen.свалить винуdare la colpa a (на кого-л. Avenarius)
gen.свалить винуrovesciare la broda addosso a qd (на кого-л.)
gen.свалить винуdar la colpa (на кого-л., a qd)
gen.свалить винуaddossare la broda (на кого-л., addosso a qd)
gen.свалить винуaddossare la colpa (на кого-л., addosso a qd)
gen.свалить винуgettare la colpa addosso a qd (на кого-л.)
gen.свалить вину на другихricoprirsi col mantello d'altri
gen.свалить вину на другогоscaricare la colpa (su qd)
gen.свалить все в одну ку́чуbuttare tutto alla rinfusa
gen.свалить все в одну ку́чуbuttare tutto in un mucchio
gen.свалить деревоabbattere un albero
gen.свалить камень с душиtogliersi un peso dallo stomaco (Taras)
gen.свалить книги на столammucchiare i libri sul tavolo (Nuto4ka)
gen.свалить ответственностьaddossare la responsabilita su qd (на кого-л.)
gen.свалить ответственностьaddossare la responsabilita a qd (на кого-л.)
gen.свалить ответственностьriversare la responsabilita su qd (на кого-л.)
gen.свалить на кого-л. ответственностьaddossare a qd la responsabilità
gen.свалить с больной головы на здоровуюriversare la broda addosso (a qd)
gen.свалить с больной головы на здоровуюrifarsela con chi non è colpevole
gen.свалить с ногstendere (кого-л., qc; a terra)
gen.свалить с ногatterrare (кого-л., qd)
gen.свалить с себя обязанностиliberarsi dagli obblighi
gen.свалиться в ровsbalzare nel fosso
gen.свалиться как снег на головуarrivare tra capo e collo
gen.свалиться как снег на головуcascare come una tegola sul capo
gen.свалиться как снег не головуcascare come una tegola sul capo =
gen.свалиться на землюpiombarsi a terra (упасть massimo67)
avia.свалиться на крылоscivolar d'ala
gen.свалиться под откосrotolar giù per la china
gen.свалиться под откосprecipitare giù per la scarpata
gen.свалиться с болезньюessere stroncato da un malore (Himera)
fig.свалиться с небаcascare dalle nuvole
gen.сон его свалилè stato preso dal sonno
gen.сон его свалилil sonno l'ha preso
gen.ты бегаешь с температурой, пока не свалишьсяvai in giro con la febbre, poi ti troverai inchiodato a letto malato (Nuto4ka)
gen.ты что, с луны свалился?ma vieni dal mondo della luna?
gen.у меня будто гора́ с плеч свалиласьcome se mi fossi liberato da un peso
gen.у меня гора́ с плеч свалиласьmi son levato un peso d'addosso
gen.у меня словно гора́ с плеч свалиласьcome se mi fossi liberato da un peso
gen.у меня словно гора́ с плеч свалиласьcome se mi evessero tolto un gran peso d'addosso