DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing получить | all forms | exact matches only
RussianItalian
арендатор обязан вернуть арендодателю имущество в том состоянии, в котором он его получилil conduttore deve restituire la cosa al locatore nello stato medesimo in cui l'ha ricevuta
взять, получить свидетельские показанияraccogliere le deposizioni (massimo67)
получить благоприятный результатottenere un risultato favorevole
получить большинство в первом туре голосованияconseguire la maggioranza al primo scrutinio
получить в арендуricevere in locazione
получить в наследствоricevere in eredità
получить в собственностьottenere in proprietà
получить денежную сумму в разм за оказание разовых услуг, по договору оказания разовых услугricevere una somma a fronte di una prestazione occasionale (massimo67)
получить деньгиriscuotere il pagamento (забрать денежную сумму, (платеж) предназначенную (оформленный на) владельцу: riscuotere il pagamento intestato al proprietario dell'immobile riceverne quietanze massimo67)
получить десятипроцентную скидкуavere uno sconto del 10%
получить должностьottenere una carica
получить желаемый эффектottenere l'effetto voluto
получить инвалидностьsubire una menomazione dell'integrità fisica
получить исполнительный листessere titolare di un titolo esecutivo (Per attuare un provvedimento esecutivo occorre essere titolare di un titolo esecutivo che istituisca il diritto di recupero di un credito liquido ed esigibile; Condizione necessaria e sufficiente per cominciare una procedura esecutiva è la titolarità di un titolo esecutivo massimo67)
получить исполнительный листmunirsi di un titolo esecutivo (Prima di poter intraprendere un'azione esecutiva contro il debitore, il creditore dovrà munirsi di un titolo esecutivo e di un precetto massimo67)
получить исполнительный листottenere un titolo esecutivo (Lo scopo principale della fase giudiziale nel recupero crediti è di ottenere un titolo esecutivo; avviare una procedura ovvero adempiere alle formalità necessarie per l'ottenimento di un titolo esecutivo entro un mese dall'esecuzione del provvedimento massimo67)
получить исполнительный листentrare in possesso del titolo esecutivo (essere in possesso di un titolo esecutivo: Per attivare la procedura è necessario entrare in possesso del titolo esecutivo con il quale si attesta il suo diritto di credito; massimo67)
получить их согласиеottenere il loro consenso (massimo67)
получить консультациюconsultare (I. Havkin)
получить максимальное преимуществоtrarre il massimo vantaggio (pincopallina)
получить максимальное преимуществоtrarre il massimo beneficio (pincopallina)
получить максимальную выгодуtrarre il massimo vantaggio (pincopallina)
получить максимальную выгодуtrarre il massimo beneficio (pincopallina)
получить максимальную отдачу отtrarre il massimo da (pincopallina)
получить максимум отtrarre il massimo da (pincopallina)
получить назначениеricevere una nomina
получить наибольшую пользуtrarre il massimo vantaggio (pincopallina)
получить наследство по завещаниюricevere per testamento
получить отсрочкуottenere una dilazione
получить отсрочку по расчётам за кредитottenere una dilazione per il pagamento di un debito
получить паспортottenere il passaporto
получить повышение по службеottenere la promozione
получить повышение по службеottenere un avanzamento di grado
получить повышение по службеessere promosso di grado
получить помилованиеottenere la grazia (I. Havkin)
получить разрешениеottenere il permesso
получить разрешение властейottenere il beneplacito dalle autorità
получить результатottenere un risultato
получить свою долюricevere la propria quota
получить ударricevere un colpo
получить услугуottenere un servizio da (massimo67)
получить услугуeseguire una formalita (кадастр massimo67)
Суд может требовать от сторон предъявления любых документов или предоставления любых сведений, которые он желает получитьLa Corte di giustizia puo richiedere alle parti di produrre tutti i documenti e di dare tutte le informazioni che essa reputi desiderabili (massimo67)